地球的表面就是宇宙汪洋之滨。
The surface of the Earth is the shore of the cosmic ocean.
我们现有的知识大部分是从地球上获得的。
From it we have learned most of what we know.
近来,我们已经开始向大海涉足,当然,海水才刚刚没及我们的脚趾,充其量也只不过溅湿我们的踝节。
Recently, we have waded a little out to sea, enough to dampen our toes or, at most, wet our ankles.
海水是迷人的。
The water seems inviting.
大海在向我们召唤。
The ocean calls.
我们的本能告诉我们,我们是在这个大海里诞生的。
Some part of our being knows this is from where we came.
我们还乡心切。
We long to return.
虽然我们的夙望可能会冒犯“天神”,但是我相信我们并不是在做无谓的空想。
These aspirations are not, I think, irreverent, although they may trouble whatever gods may be.
最后一句:These aspirations are not, I think, irreverent, although they may trouble whatever gods may be. 这里的“触犯天神”(although they may trouble whatever gods may be)是什么意思?
The surface of the Earth is the shore of the cosmic ocean.
我们现有的知识大部分是从地球上获得的。
From it we have learned most of what we know.
近来,我们已经开始向大海涉足,当然,海水才刚刚没及我们的脚趾,充其量也只不过溅湿我们的踝节。
Recently, we have waded a little out to sea, enough to dampen our toes or, at most, wet our ankles.
海水是迷人的。
The water seems inviting.
大海在向我们召唤。
The ocean calls.
我们的本能告诉我们,我们是在这个大海里诞生的。
Some part of our being knows this is from where we came.
我们还乡心切。
We long to return.
虽然我们的夙望可能会冒犯“天神”,但是我相信我们并不是在做无谓的空想。
These aspirations are not, I think, irreverent, although they may trouble whatever gods may be.
最后一句:These aspirations are not, I think, irreverent, although they may trouble whatever gods may be. 这里的“触犯天神”(although they may trouble whatever gods may be)是什么意思?