玖兰枢暗暗在桌下握住了猎人冰凉的手,轻轻捏了一下,这是他目前唯一能够给予的支持。他们不能交谈,给不了选曲的暗示。
用暗码,来不及。读码时集中精神的表情更是容易暴露。仅是所在的主桌就有来自十来双眼睛目不转睛的注视。
他知道对方同样意识到了问题的严重性,不论是通过掌下窸窣的颤抖还是咒印抽痛的波荡。
手掌感到了猎人的回握,短暂停滞后,平息颤栗,被松开了交握的手指。
锥生零拈起餐叉在酒杯上轻敲了两下,礼节地吸引了全场的注意,才平静地起身执起了酒杯。深吸一口气,缓缓发声,冷调的中音在宴会寂静偌大的礼堂内悠扬回荡。
“O,Shenandoah, I long to see you”
(噢,仙那多,我渴望见到你)
“Away you rolling river.”
(流淌吧,你滔滔流向远方。)
眼中闪过一丝晶莹地光亮,褐发始祖眉开眼笑,望着身侧的青年。头顶的聚光灯在他淡色的身影上笼了朦胧柔光,歌唱着仿若赞美诗般清澈的旋律,圣洁得仿佛教会唱诗班的咏者。
“Oh,Shenandoah, I long to hear you”
(噢,仙那多,我渴望聆听你的声音)
“Away, I'm bound away,cross the wide Missouri.”
(启航吧,我驾船,穿跃宽阔的密苏里河)
仙纳多河,又称‘情人渡’,原是十九世纪初起源于密西西比河和密苏里河流域脍炙人口的情歌。
“I long to see your smiling valley…”
(我渴望看到你微笑的峡谷……)
超出想象常规的选曲,沉静不失威严,仿若在歌颂壮阔风景却含括着深意。
锥生零巧妙地将血族来宾比作仙纳多河,更为广阔的密苏里河比作血猎与吸血鬼之间的鸿沟,微笑峡谷比作跨越种族隔阂的接纳包容,委婉地传达受邀出席宴会的喜悦,以及倾听对方心声并获得理解的愿望。
执起酒杯,玖兰枢起立,在第二段加入了温润的次中音音轨的合声,相视而笑。
默契的和声、轮唱在礼堂的石壁上空阔回荡,Acappella阿卡贝拉无伴奏谱清唱媲美中古时期的圣咏,深沉辽阔,波澜起伏,哀而不伤、内含力量,波荡进心怀。
用暗码,来不及。读码时集中精神的表情更是容易暴露。仅是所在的主桌就有来自十来双眼睛目不转睛的注视。
他知道对方同样意识到了问题的严重性,不论是通过掌下窸窣的颤抖还是咒印抽痛的波荡。
手掌感到了猎人的回握,短暂停滞后,平息颤栗,被松开了交握的手指。
锥生零拈起餐叉在酒杯上轻敲了两下,礼节地吸引了全场的注意,才平静地起身执起了酒杯。深吸一口气,缓缓发声,冷调的中音在宴会寂静偌大的礼堂内悠扬回荡。
“O,Shenandoah, I long to see you”
(噢,仙那多,我渴望见到你)
“Away you rolling river.”
(流淌吧,你滔滔流向远方。)
眼中闪过一丝晶莹地光亮,褐发始祖眉开眼笑,望着身侧的青年。头顶的聚光灯在他淡色的身影上笼了朦胧柔光,歌唱着仿若赞美诗般清澈的旋律,圣洁得仿佛教会唱诗班的咏者。
“Oh,Shenandoah, I long to hear you”
(噢,仙那多,我渴望聆听你的声音)
“Away, I'm bound away,cross the wide Missouri.”
(启航吧,我驾船,穿跃宽阔的密苏里河)
仙纳多河,又称‘情人渡’,原是十九世纪初起源于密西西比河和密苏里河流域脍炙人口的情歌。
“I long to see your smiling valley…”
(我渴望看到你微笑的峡谷……)
超出想象常规的选曲,沉静不失威严,仿若在歌颂壮阔风景却含括着深意。
锥生零巧妙地将血族来宾比作仙纳多河,更为广阔的密苏里河比作血猎与吸血鬼之间的鸿沟,微笑峡谷比作跨越种族隔阂的接纳包容,委婉地传达受邀出席宴会的喜悦,以及倾听对方心声并获得理解的愿望。
执起酒杯,玖兰枢起立,在第二段加入了温润的次中音音轨的合声,相视而笑。
默契的和声、轮唱在礼堂的石壁上空阔回荡,Acappella阿卡贝拉无伴奏谱清唱媲美中古时期的圣咏,深沉辽阔,波澜起伏,哀而不伤、内含力量,波荡进心怀。