switch吧 关注:1,242,796贴子:12,908,876

**翻译这。。。

只看楼主收藏回复

碧琪公主翻译成桃花公主我能理解,
可是干啥把黛西公主翻译成菊花公主???



IP属地:安徽来自Android客户端1楼2017-12-13 09:54回复
    这是一个有味道的公主


    IP属地:北京2楼2017-12-13 09:55
    回复
      直截了当



      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2017-12-13 09:57
      收起回复
        我记得黛西就是菊花的英文吧


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2017-12-13 09:58
        收起回复
          雏菊


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2017-12-13 09:58
          回复
            马车有中文了?


            来自iPhone客户端6楼2017-12-13 09:58
            回复
              不雅


              IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2017-12-13 10:04
              回复
                菊花一紧


                IP属地:上海9楼2017-12-13 10:05
                回复
                  部分有机翻痕迹


                  IP属地:北京10楼2017-12-13 10:05
                  回复
                    我感觉译者是不是那种四五十岁的、从来没接触过电子游戏的、看见马车8这么萌萌哒的画面还以为是面向幼儿园或者小学低年级的游戏。。。。这些令人尴尬的译名我只在我那刚上幼儿园的小侄女的故事书里见过。。。。。
                    还有一种可能就是译者不是中国人


                    IP属地:河北11楼2017-12-13 10:07
                    收起回复
                      以后喷射如果汉化,是不是翻译成:男孩战士和女孩战士


                      IP属地:浙江12楼2017-12-13 10:10
                      收起回复
                        马车7就是这样搞了……官方译名米办法


                        IP属地:安徽13楼2017-12-13 10:15
                        回复
                          没毛病


                          IP属地:陕西14楼2017-12-13 10:24
                          回复
                            请问中文有分版本吗


                            来自iPhone客户端15楼2017-12-13 10:24
                            收起回复