无限炼奸吧 关注:3,081贴子:15,897
  • 7回复贴,共1

【野生汉化·程序方面】直播我的文件格式研究进程吧

取消只看楼主收藏回复

大家好我是CharlieJiang垃圾业余写代码的
前几个月被朋友安利来玩这个游戏,但是苦于日语太渣(小于N5),而一直没找到汉化版,所以就准备开始自己搞。然后发现这个游戏的LC-ScriptEngine的数据包解包还挺麻烦。crass直接BOOM,而掘地三尺找到的08年某个隐退的julao大师♂罗莊的小工具LCScriptEnginePacker解包之后封包无法运行(那个工具的测试环境在恋姬无双上,LCSE版本是ver1.500,本作的版本应该是1.640)。最后在GitHub上找到了项目F**kGalEngine(星号是什么请自行脑补),还有vn_translation_tools,这里面有涉及到LCSE引擎数据格式的关键代码,但是并没法直接用(然后就弃坑了,半个月之后重新捡起来),所以鄙人就开始顺着这两个项目里面的代码和罗庄的那个工具逆向工程之后出来的代码进行分析,目前的进度是写出了解析lcsebody0和对应的lst文件并剥离出文本的snx格式了(还可以封回去,不会BOOM),下一步是解析snx格式,FGE项目和罗庄的工具都是将snx格式解开独立出一个数据结构,之后又解析这个结构之后恢复回去,我觉得这样可能会翻车所以我准备直接写一个snx格式的编辑器。
那么,接下来如果我的工作顺利的话,不出意外1-3天就可以整理出完整的解包封包器和snx编辑器,有时间我还会写出LCSE各种格式的文档。
因此我估计需要几位翻译julao,润色julao和改图julao。
注意,同时我意识到一个问题。我们这类野生汉化并不像大型汉化组那样有土豪承包。那么我也就不得不在这里声明了,如果我们的项目无人承包或者赞助,包括程序翻译润色改图测试校对都是没有报酬可拿的。这方面还得想办法解决。
最后at几个菊苣,@瞳代 @樱井莉特尔


1楼2017-08-15 11:58回复
    现在的进度是我在测试封包写回的时候发现游戏的字符集被限定为了Shift_JIS,而直接往包里面写GB2312格式的文本时不能被正常显示的,并且我们需要的大量简体字符不能用GB2312写入,而不巧的是游戏又有加密,所以我正在进行脱壳和修改工作,如果不成功就麻烦了- -


    4楼2017-08-15 20:29
    收起回复
      看来我命好啊@樱井莉特尔 居然在网上找到一篇详细的不得了的脱壳教程,用的范例正好是这个游戏
      所以我就脱掉了这个壳,并且就不!需!要!石皮解补丁了!64位系统也可以用了!我接下来会尝试替换Shift_JIS字符集到GBK字符集。。。祝我好运.....顺便放张图证明前面我说的解包封包成功了,但是因为SNX格式还没有研究所以只是简单地改了两个字。请自行找不同来找找我改了哪里


      6楼2017-08-16 12:33
      收起回复
        成功了,完美破解+字符集改为GBK,接下来研究一下snx格式...........


        8楼2017-08-16 19:47
        收起回复
          snx比我想象中的要复杂,是那种脚本和文本混在一起的格式,并且和krkr3不一样这个脚本是编译过,我看不懂..............要不要搞个群什么的先讨论着.........另外我还发现exe需要修改字符集范围判定,源程序仅允许Shift-JIS的字符→_→怪不得BOOM了


          11楼2017-08-17 13:00
          回复
            我居然搞了半天没记起来我有IDA这一毁天灭地的神器23333

            这一熟悉的Shift_jis编码范围。。所以我得换成GBK的编码范围...


            12楼2017-08-17 13:44
            回复
              完成了所有要修改EXE的地方了(大概吧)下面是张图

              同时问一下全标题应该怎么翻译@樱井莉特尔 ,我准备把那些系统文本都先翻译了,因为那些文本的格式不一样。。。


              14楼2017-08-17 16:17
              收起回复
                SNX结构中我们需要的部分已经差不多研究完毕,导出pot和导入po(某种翻译文件格式)已经写完了正在调试,这里放张图。正式翻译已经开始了


                29楼2017-08-20 10:11
                回复