书吧 关注:243,849贴子:1,329,254
即使要我再跟你耗上个十年
无所谓


IP属地:江西来自Android客户端501楼2017-12-10 10:07
回复


    IP属地:江西来自Android客户端512楼2017-12-25 22:09
    回复
      这几年
      如此轻巧的几个字
      掩埋了多少波澜
      任谁也不敢回过头去
      说声 再来一次


      IP属地:江西来自Android客户端514楼2017-12-30 09:50
      回复
        辛辛苦苦地长大
        不就是为了想做什么就做什么吗


        IP属地:江西来自Android客户端517楼2018-01-02 10:24
        回复
          网易云音乐说
          我在某一天
          把某一首歌听了几十遍
          我想起是什么原因
          想起是关于某个故事


          IP属地:江西来自Android客户端518楼2018-01-03 10:15
          回复
            这么多年我一个人一直在走
            走过了人性的背后和白云苍狗
            总以为答案会出现在下一个车站
            随后的事情我不说
            你也能明白


            IP属地:江西来自Android客户端520楼2018-01-08 14:56
            回复


              IP属地:江西来自Android客户端521楼2018-01-11 11:32
              回复
                也不知道自己三五年后
                会不会忘记热爱
                所以趁我还记得时
                多投入一点


                IP属地:江西来自Android客户端528楼2018-01-19 10:26
                回复
                  冷处偏佳 别有根芽 不是人间富贵花


                  IP属地:江西来自Android客户端531楼2018-01-26 13:41
                  回复


                    IP属地:江西来自Android客户端532楼2018-01-28 23:03
                    回复
                      我想无论是写作还是人生
                      正确的出发都是走进窄门
                      不要被宽阔的大门所迷惑
                      那里面的路没有多长
                      余华


                      IP属地:江西来自Android客户端534楼2018-02-03 13:47
                      回复
                        你比四月还残忍


                        IP属地:江西来自Android客户端535楼2018-02-03 14:12
                        回复
                          或行或止 难得人间相聚喜
                          偶然相聚 最是人间堪乐处







                          IP属地:江西来自Android客户端538楼2018-02-13 15:49
                          回复
                            气场不相对
                            势均不力敌


                            IP属地:江西来自Android客户端547楼2018-02-21 20:35
                            回复
                              也许是天生软弱的缘故
                              我对所有的喜悦都掺杂着不详的预感


                              IP属地:江西来自Android客户端555楼2018-03-01 18:43
                              回复