▼Ryo Yokoe:
Japanese here.
China - No other country in the world has a lower opinion of this country than the Japanese (Chapter 2: China’s Image). I would go as far as to say that China is disliked by the Japanese more than how much Japan is disliked by the Chinese. People don’t always have an unfavourable opinion of Chinese people themselves (though one cannot deny the existence of a broadly-held prejudice towards citizens of the PRC in Japan). But almost everyone seems to view the Chinese government with either suspicion, dislike, or total contempt. This sentiment dramatically worsened after the 2010 incident where a fishing boat from China entered disputed waters and collided with the Japanese coast guard vessels.
日本人在此。
中国 – 这个世界上没有哪个国家比日本对中国的看法更负面的了。(皮尤调查报告:中国的形象http://www.pewglobal.org/2014/07/14/chapter-2-chinas-image/)我甚至敢说,日本人不喜欢中国人要甚于中国人不喜欢日本。日本人并不总是对中国民众有负面看法(虽然不可否认的是,在日本对中国民众有着广泛存在的偏见)。但是,几乎所有日本人似乎都对中国政府有着其中一种情绪:怀疑,不喜欢或者干脆是蔑视。尤其在2010年发生的一件事,中国的一艘渔船进入争议海域,并与日本海岸警卫队船只发生了冲突,在这之后,这种情绪就更加严重地恶化了。
North Korea - This is basically a given. If Donald Trump was a country, you have North Korea. It’s very difficult not to dislike a foreign state when they’re constantly hellbent on nuking you all the time and regularly fires missiles over Japanese waters.
朝鲜 – 这基本上一目了然。如果川普是一个国家,那么它就是朝鲜。你很难不讨厌这么样一个国家,当它总是一直拼命地用核武器恐吓你,定期地发射导弹穿过日本海上空。
Other than these two, I don’t think I can name any other countries that are almost unanimously disliked by much of the Japanese public.
除了这两个国家,我实在想不出,还有其它哪个国家会被日本民众如此全体一致地不喜欢。
Japanese here.
China - No other country in the world has a lower opinion of this country than the Japanese (Chapter 2: China’s Image). I would go as far as to say that China is disliked by the Japanese more than how much Japan is disliked by the Chinese. People don’t always have an unfavourable opinion of Chinese people themselves (though one cannot deny the existence of a broadly-held prejudice towards citizens of the PRC in Japan). But almost everyone seems to view the Chinese government with either suspicion, dislike, or total contempt. This sentiment dramatically worsened after the 2010 incident where a fishing boat from China entered disputed waters and collided with the Japanese coast guard vessels.
日本人在此。
中国 – 这个世界上没有哪个国家比日本对中国的看法更负面的了。(皮尤调查报告:中国的形象http://www.pewglobal.org/2014/07/14/chapter-2-chinas-image/)我甚至敢说,日本人不喜欢中国人要甚于中国人不喜欢日本。日本人并不总是对中国民众有负面看法(虽然不可否认的是,在日本对中国民众有着广泛存在的偏见)。但是,几乎所有日本人似乎都对中国政府有着其中一种情绪:怀疑,不喜欢或者干脆是蔑视。尤其在2010年发生的一件事,中国的一艘渔船进入争议海域,并与日本海岸警卫队船只发生了冲突,在这之后,这种情绪就更加严重地恶化了。
North Korea - This is basically a given. If Donald Trump was a country, you have North Korea. It’s very difficult not to dislike a foreign state when they’re constantly hellbent on nuking you all the time and regularly fires missiles over Japanese waters.
朝鲜 – 这基本上一目了然。如果川普是一个国家,那么它就是朝鲜。你很难不讨厌这么样一个国家,当它总是一直拼命地用核武器恐吓你,定期地发射导弹穿过日本海上空。
Other than these two, I don’t think I can name any other countries that are almost unanimously disliked by much of the Japanese public.
除了这两个国家,我实在想不出,还有其它哪个国家会被日本民众如此全体一致地不喜欢。