来做做调查,各位认为这个速度可以吗?
这两天我大约翻译里12页的内容,总共4108字,一般是找一些小高潮、有悬念或原文有分段的地方截止,所以每一次更多少其实也不是分的很清楚。因为我也没正经学过日语,全是靠平时看视频的,又因为些特殊原因认识了些日本朋友,自己练的,每次翻译都需要字典的帮助,有时候还要问朋友,所以能力也就这样,翻译速度不够快,如果做到极限的话,应该可以比现在这样再多一些。但是因为楼主还是在校大学生,所以平时也要忙课业,而且星期一、四课比较多,可能会少些。感觉大家都很期待全文的翻译,也给予了我很多支持,在此郑重感谢!我也会尽量排出时间完成剩下的翻译,有不足的地方也请大家多多担待。但是之后两个礼拜,楼主可能会有一部分时间需要用在社团工作上,所以问一下大家:
1.更文速度需要加快吗?
2.如果之后楼主有无法翻译的情况,你们是希望我把到时候积存的翻译一口气全部发上来还是跟现在一样,定量每天更?
现在的预定的发文节奏是周二、三、五上午一小更(约800字),每天晚上一大更(至少1500字)(请不要质疑为什么周末早上不更,我是懒猪,我要睡懒觉!)这样ok吗?
总之,还是感谢各位的支持!!!
这两天我大约翻译里12页的内容,总共4108字,一般是找一些小高潮、有悬念或原文有分段的地方截止,所以每一次更多少其实也不是分的很清楚。因为我也没正经学过日语,全是靠平时看视频的,又因为些特殊原因认识了些日本朋友,自己练的,每次翻译都需要字典的帮助,有时候还要问朋友,所以能力也就这样,翻译速度不够快,如果做到极限的话,应该可以比现在这样再多一些。但是因为楼主还是在校大学生,所以平时也要忙课业,而且星期一、四课比较多,可能会少些。感觉大家都很期待全文的翻译,也给予了我很多支持,在此郑重感谢!我也会尽量排出时间完成剩下的翻译,有不足的地方也请大家多多担待。但是之后两个礼拜,楼主可能会有一部分时间需要用在社团工作上,所以问一下大家:
1.更文速度需要加快吗?
2.如果之后楼主有无法翻译的情况,你们是希望我把到时候积存的翻译一口气全部发上来还是跟现在一样,定量每天更?
现在的预定的发文节奏是周二、三、五上午一小更(约800字),每天晚上一大更(至少1500字)(请不要质疑为什么周末早上不更,我是懒猪,我要睡懒觉!)这样ok吗?
总之,还是感谢各位的支持!!!