看来我搞错了成长...吧 关注:3,132贴子:3,034
  • 18回复贴,共1

20 拜託了、家庭教師

只看楼主收藏回复

20.おまかせ、家庭教師
佔坑,明天回来翻译,话说感觉这吧快死了一样 囧
来这里翻是不是做错了决定阿 @@@@
关于赛莲跟青莲在文中的区别用法,补了前面后算是看懂了,后面会做修正,不过也有会直接呼喊原名的例子在,所以到时候就看著办罗


IP属地:中国台湾1楼2016-11-03 01:29回复
    感谢翻译


    IP属地:马来西亚来自Android客户端2楼2016-11-03 12:31
    回复
      刚开始的时候人还蛮多的,就是中间停了一段时间,不做外交的话就这样了


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2016-11-03 17:14
      收起回复
        幸苦了


        IP属地:马来西亚来自Android客户端5楼2016-11-03 21:24
        回复
          翻译辛苦了♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪


          IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2016-11-04 03:34
          回复
            感谢翻译


            IP属地:广东来自iPhone客户端10楼2016-11-05 01:09
            收起回复
              关于家庭教师的译名 我正在补前面熟肉 发现之前是翻作:卡沙・久远
              而我翻成了卡莎‧库翁
              くおん=九音=久遠
              音同库翁。
              基本上我在犹豫后面译名要不要改回来 囧


              IP属地:中国台湾11楼2016-11-05 02:24
              回复
                感谢翻译


                IP属地:上海来自Android客户端12楼2016-11-07 13:09
                回复
                  啊,这吧又有人了。。。话说我下了快一年的生肉还没看啊,真是怠惰


                  IP属地:广东14楼2016-11-26 02:05
                  收起回复
                    我是现在才發现有新的翻译了。


                    IP属地:加拿大来自手机贴吧15楼2016-12-18 12:45
                    回复