钟会吧 关注:3,031贴子:45,041

【史料】三国志集解·钟会传(原文+翻译+解释)

只看楼主收藏回复

一楼司徒


IP属地:湖北1楼2016-09-30 10:26回复
    三国志集解来自于http://tieba.baidu.com/p/2497433408
    感谢@过戾@蒼予 提供的一手资料。
    这里我想把资料扩充一下,补充一些翻译和解释等内容。
    是个大工程,不知何时能做完。先慢慢做吧。欢迎吧友们一起来讨论!


    IP属地:湖北2楼2016-09-30 10:30
    回复
      无符号的地方为《三国志》原文,粗体为裴松之注红色为集解
      陈志的翻译,我用的是手头的一本三国志文白对照,华夏出版社,章惠康主编。
      钟会字士季,颍川长社人,【长社,见《钟繇传》。】太傅繇小子也。【◎梁章钜曰:按注,黄初六年会始生,繇已老矣,“小子”当作“少子”。◎弼按:黄初六年,繇年时已七十五矣,尚纳正嫡贾氏,会生母张夫人时年二十六岁,繇死于太和四年,年八十,时会已五岁,繇犹及见之也。】少敏惠夙成。
      【注释】:
      陈志翻译:锺会字士季,颍川长社人,太傅繇小子也。少敏惠夙成。
      钟会字士季,颍川郡长社县人。他是太傅钟繇的小儿子,小时候聪明灵慧早成。
      长社见钟繇传。魏书十三钟繇传的集解:◎《郡國志》:豫州颍川郡长社,有长葛城。◎刘昭曰:○《左传·隐五年》:宋伐郑,围长葛。○县本名长葛。○《地道记》曰:社中树暴长,汉改名。◎《晋宗室传》:司马孚以功进爵长社县侯。◎《一统志》:故城,今河南许州长葛县治西。
      根据集解记载,此地先名长葛,后改名长社。
      现今许昌附近有长葛市。http://baike.baidu.com/link?url=Shryx-9iEa1kVPzSjqlI4XvLF3KGkGRgreqOHJflWDIabOFPeI0uhj3muEcc2bCbyJvfr3VZfyfDd9yrQ4YqsCu5es8eXa39k1o28fQUrtq
      黄初六年即225年,钟会出生,当时钟繇已经75岁,故而钟会应该为钟繇年纪最小的儿子。生理上来说钟繇再育子女的可能性很低。且根据钟繇传记载,只提到他的两个儿子,钟毓和钟会,无其他子女记载。故可认为钟会是家中最小的儿子。
      根据张夫人传的记载,张夫人甘露二年(257)二月病故,时年59(虚岁)。则出生年份为199年。生钟会在26岁(实岁)。


      IP属地:湖北本楼含有高级字体3楼2016-09-30 10:52
      回复


        来自Android客户端4楼2016-09-30 12:55
        收起回复
          没了吗


          7楼2016-10-15 22:27
          收起回复
            楼主还准备继续吗


            IP属地:天津来自iPhone客户端9楼2017-02-10 01:40
            收起回复
              加油啊,翻译的不错呢(ฅ>ω<*ฅ)期待你的更新


              IP属地:上海来自Android客户端11楼2017-04-14 22:17
              回复
                你好,想问一下,楼主还会更吗……


                IP属地:甘肃来自Android客户端12楼2017-05-21 17:26
                收起回复
                  拖延症晚期的我终于又弄了一段。
                  翻译水平不好,翻译出来的只能是直译,语句不甚通顺,希望大家多多帮助修正。
                  同时对于其中的一些关键点的具体详细解释在全部翻译之后会一点点地深入研究,目前主要以翻译为主。
                  手机看不到粗体和红字,所以我会在原文前标准是来自于什么资料,会显得格式有些杂乱,望见谅。暂时也想不出其他的好方法了。
                  ————————————
                  陈志:正始中,以为秘书郎,迁尚书中书侍郎。
                  裴注:【◎《世语》曰:司马景王命中书令虞松作表,
                  集解:虞松,事见《齐王纪》嘉平五年注引《汉晋春秋》,又见《高贵乡公纪》甘露元年注引《魏氏春秋》。
                  裴注:再呈辄不可意,命松更定。以经时,
                  集解:(“以”、“已”通。)
                  裴注:松思竭不能改,心苦之,
                  集解:(宋本“苦”作“存”。)
                  裴注:形于颜色。会察其有忧,问松,
                  集解:(宋本、元本“问松”下有“王所能”三字,各本均无之,当为下文有此三字之误。)
                  裴注:松以实答。会取视,为定五字。松悦服,以呈景王,王曰:“不当尔邪,谁所定也?”松曰:“钟会。向亦欲启之,会公见问,不敢饕其能。”王曰:“如此,可大用,可令来。”会问松王所能,松曰:“博学明识,无所不贯。”会乃绝宾客,精思十日,平旦入见,至鼓二乃出。出后,王独拊手叹息曰:“此真王佐材也!”
                  集解:(宋本“才”作“材”。)
                  裴注:◎松字叔茂,陈留人也,
                  集解:(宋本、元本无“也”字。)
                  裴注:九江太守边让外孙。松弱冠有才,从司马宣王征辽东,宣王命作檄,
                  集解:(《晋书·宣帝纪》有告公孙渊檄文,当为松作。)
                  裴注:及破贼,作露布。松从还,宣王辟为掾,时年二十四,迁中书郎,遂至太守。
                  集解:(◎侯康曰:○窦臮《述书赋》注曰:叔茂终魏中书令、大司农。)
                  裴注:松子濬,字显弘,晋廷尉。◎臣松之以为:钟会名公之子,声誉夙著,弱冠登朝,已历显位,
                  集解:(宋本“位”作“仕”。)
                  裴注:景王为相,
                  集解:(局本“王”作“正”,误。)
                  裴注:何容不悉,而方于定虞松表然后乃蒙接引乎?设使先不相识,但见五字而便知可大用,虽圣人其犹病诸,而况景王哉?】
                  陈志:高贵乡公即尊位,赐爵关内侯。
                  【注释】:
                  1,陈志翻译:
                  正始年间,钟会担任了秘书郎,后来升为尚书中书侍郎。高贵乡公曹髦登上帝位后,赐封他为关内侯。
                  2,世说新语记载了这样的一个故事:
                  景王司马师命令中书令虞松作表,第二次呈报的文书也没得到司马师的认可,命令虞松重新修改。已经经过了一段时间,虞松思路枯竭,还是改不好,内心忧愁困苦,表现在脸上。钟会观察到他脸上有忧色,问虞松。虞松秉实相告。钟会取来文书查看,替他决定了其中五个该用的字。虞松高兴地采纳,用此呈报司马师。司马师说:“不应当是你定的,是谁决定的?”虞松回答:“是钟会决定的。刚才我也想告知您是他,恰逢您来问我,我不敢贪图他的功劳才能。”司马师说:“如此,他是大用之才,可以令他过来见我。”钟会问虞松司马师有什么才能,虞松说:“博学明识,没有所不贯通的。”钟会于是谢绝宾客,在家精密地思考数十日,天刚蒙蒙亮就进入司马师府上见他,直到晚上二更才出来。出来后,司马师独自拍手叹息道:“他真是王佐材呀!”
                  3,裴注介绍了一下虞松:
                  虞松,字叔茂,陈留人,九江太守边让的外孙。
                  松弱冠之时显露才华,跟随司马宣王(司马懿)征讨辽东,宣王命他作檄文,(集解:《晋书·宣帝纪》有告公孙渊檄文,应当是虞松作的。)破贼之后,作捷报(文言文词典:【露布】⒈古代不封口的奏章或诏书。⒉指檄文、捷报或其他紧急文书。)。虞松跟随司马宣王回来后,宣王把他征召为属官,那年他二十四岁,后来调动职位为中书郎,最终成为太守。
                  (集解:◎侯康曰:○窦臮《述书赋》注曰:叔茂终魏中书令、大司农。
                  即:虞松最终做到魏中书令、大司农)
                  虞松的儿子虞濬,字显弘,是西晋的廷尉。
                  4,裴松之发表了一下自己的看法:
                  臣松之以为:钟会是名公之子,声誉在早年就显露,弱冠年纪就登朝为官,已在显赫的位置,司马景王(司马师)当了辅佐皇帝的大臣,怎么可能不了解熟悉他。然而怎么可能钟会在定了虞松的表然后才蒙受接引呢?
                  假使先不相识,但是见了五个字便知道可以大用,虽然是圣人他也会担忧这样(的判断/行为),更何况是景王呢?
                  5,陈志:
                  高贵乡公即尊位的时候,赏赐钟会关内侯的爵位。
                  注释:(百度百科)
                  关内侯是爵位名。秦汉二十等爵位中第19等,仅低于彻侯(即列侯,亦称通侯)。有其号,但无封国。一般乃对立有军功将领的奖励,封有食邑数户,有按规定户数征收租税之权。
                  自魏晋以后,逐渐实行虚封,关内侯与其他爵位一样,仅是爵位名称。


                  IP属地:湖北本楼含有高级字体13楼2017-08-20 22:28
                  收起回复
                    陈志:毌丘俭作乱,大将军司马景王东征,会从,典知密事,卫将军司马文王为大军后继。景王薨于许昌,文王总统六军,会谋谟帷幄。时中诏敕尚书傅嘏,
                    集解:【◎胡三省曰:诏自中出,上意也。是时诏命皆以司马氏之意行之,此诏出于禁中之意,故曰中诏。】
                    陈志:以东南新定,权留卫将军屯许昌为内外之援,令嘏率诸军还。会与嘏谋,使嘏表上,辄与卫将军俱发,还到雒水南屯住。于是朝廷拜文王为大将军、辅政;
                    集解:【◎《晋书·文帝纪》:毌丘俭、文钦之乱,大军东征,帝兼中领军,留镇洛阳。及景帝疾笃,帝自京都省疾,拜卫将军。景帝崩,天子命帝镇许昌,尚书傅嘏帅六军还京师。帝用嘏及钟会策,自帅军而还。至洛阳,进位大将军,加侍中,都督中外诸军,录尚书事,辅政。◎弼按:○傅嘏、钟会之策,诚忠于司马氏,兵权在握,居中扼要,篡夺之事成矣。○又按本志《傅嘏传》:傅嘏与司马文王径还洛阳,文王遂以辅政,钟会由是有自矜色,嘏戒之曰:“子志大其量,而勋业难为也,可不慎哉!”】
                    陈志:会迁黄门侍郎,封东武亭侯,
                    集解:【会父繇初亦封此。】
                    陈志:邑三百户。
                    【注释】:
                    1,陈志翻译:
                    毌丘俭发动叛乱时,大将军景王司马师领兵东征,钟会跟随司马师,主管机密之事,卫将军文王司马昭领兵作为大军的后续部队。
                    景王在许昌去世,文王统率朝廷大军,钟会在文王账下出谋划策。
                    当时皇帝下诏书命令尚书傅嘏,说是因为东南地区刚刚平定,暂留卫将军驻扎许昌作为内外援军,命令傅嘏率领其余各军回京城。钟会同傅嘏商计,要傅嘏以表章上奏朝廷任命文王为大将军,就同卫将军一起统兵进发,回到洛水南面驻扎。
                    于是朝廷被迫任命文王司马昭为大将军,辅佐朝政,钟会升为黄门侍郎,被封为东武亭侯,食邑三百户。
                    2,胡三省认为:
                    “时中诏敕尚书傅嘏”中的“诏”自中出,是皇帝的旨意。当时诏命皆以司马氏之意行之,此诏出于禁中之意,故曰中诏。
                    3,补充晋书资料:
                    《晋书·文帝纪》:毌丘俭、文钦之乱,大军东征,帝兼中领军,留镇洛阳。及景帝疾笃,帝自京都省疾,拜卫将军。景帝崩,天子命帝镇许昌,尚书傅嘏帅六军还京师。帝用嘏及钟会策,自帅军而还。至洛阳,进位大将军,加侍中,都督中外诸军,录尚书事,辅政。
                    和三国志钟会传记载一致,没有什么大的差异。
                    4,集解作者卢弼查证:
                    ○傅嘏、钟会之策,诚忠于司马氏,兵权在握,居中扼要,篡夺之事成矣。
                    ○又根据《三国志·傅嘏传》:傅嘏与司马文王径还洛阳,文王遂以辅政,钟会由是有自矜色,嘏戒之曰:“子志大其量,而勋业难为也,可不慎哉!”
                    5,钟会封东武亭侯,会父繇初亦封此。
                    根据《三国志·钟繇传》:天子得出长安,繇有力焉。拜御史中丞,迁侍中、尚书仆射,并录前功,封东武亭侯。
                    百度百科词条【东武县】
                    https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%9C%E6%AD%A6%E5%8E%BF/7955762


                    IP属地:湖北本楼含有高级字体14楼2017-08-22 21:32
                    收起回复
                      加油!


                      来自Android客户端15楼2017-11-29 16:10
                      收起回复
                        好的我又回来了!
                        陈志:甘露二年,征诸葛诞为司空,时会丧宁在家,策诞必不从命,驰白文王。文王以事已施行,不复追改。
                        裴注:◎会时遭所生母丧。其母传曰:“夫人性矜严,明于教训,会虽童稚,勤见规诲。年四岁授《孝经》,七岁诵《论语》,八岁诵《诗》,十岁诵《尚书》,十一诵《易》,十二诵《春秋左氏传》、《国语》,十三诵《周礼》、《礼记》,十四诵成侯《易记》,(集解注释:◎此似汉、魏间读书分年课程。◎《世说·言语篇》注:钟繇为《周易训》。◎姚振宗曰:《易记》,疑“记”为“说”、“训”、“注”等字之讹。)十五使入太学问四方奇文异训。
                        谓会曰:‘学猥则倦,倦则意怠;吾惧汝之意怠,故以渐训汝,今可以独学矣。’雅好书籍,涉历书,特好《易》、《老子》,(集解注释:张夫人特好《周易》、《老子》,殆与钟元常同好。)每读《易》孔子说‘鸣鹤在阴’、‘劳谦君子’、‘籍用白茅’、‘不出户庭’之义,每使会反覆读之,曰:‘《易》三百余爻,仲尼特说此者,以谦恭慎密,枢机之发,行己至要,荣身所由故也,顺斯术已往,足为君子矣。’
                        正始八年,会为尚书郎,(集解注释:时会年二十三岁。)夫人执会手而诲之曰:‘汝弱冠见叙,人情不能不自足,则损在其中矣,勉思其戒!’
                        是时大将军曹爽专朝政,日纵酒沉醉,会兄侍中毓(集解:冯本“毓”作“统”,误。)宴还,言其事。夫人曰:‘乐则乐矣,然难久也。居上不骄,制节谨度,然后乃无危溢之患。今奢僭若此,非长守富贵之道。’
                        嘉平元年,车驾朝高平陵,(集解注释:◎《水经注》:大石山在洛阳南,山阿有魏明帝高平陵。)会为中书郎,从行。相国宣文侯始举兵,(集解注释:相国宣文侯,司马懿也。)众人恐惧,而夫人自若。中书令刘放、(集解注释:刘放,各本均作“刘表”误,官本已改正。)侍郎卫瓘、夏侯和等家皆怪问:‘夫人一子在危难之中,何能无忧?’答曰:‘大将军奢僭无度,吾常疑其不安。太傅义不危国,必为大将军举耳。吾儿在帝侧,何忧?闻且出兵(集解注释:闻且,一作“且闻”。)无他重器,其势必不久战。’果如其言,一时称明。
                        会历机密十余年,颇豫政谋。夫人谓曰:‘昔范氏少子为赵简子设伐邾之计,(集解注释:◎监本“赵”作“越”,误。◎《列女传》:范献子之三子游于赵氏。赵简子乘马园中,园中多株,问三子曰:“奈何?”长者曰:“明君不问不为,乱君不问而为。”中者曰:“爱马足则无爱民力,爱民力则无爱马足。”少者曰:“可以三德使民。设令伐株于山将有马为也,已而闲囿示之株。夫山远而囿近,是民说一矣。去险阻之山而伐平林之株,民说二矣。既毕而贱卖民,说三矣。”简子从之,民果大说。少子伐其谋,归以告母。母喟然叹曰:“终灭范氏者必是子也。夫伐功恃劳,鲜能布仁。乘伪行诈,莫而久长。”其后智伯灭范氏。◎弼按:据此,则“邾”当作“株”,作“邾”误。)事从民悦,可谓功矣。然其母以为乘伪作诈,末业鄙事,必不能久。其识本深远,非近人所言,吾常乐其为人。汝居心正,吾知免矣。(集解注释:监本“免”作“勉”,古亦通。)但当修所志以辅益时化,不忝先人耳。常言人谁能皆体自然,但力行不倦,抑亦其次。虽接鄙贱,必以言信。取与之间,分画分明。’
                        或问:‘此无乃小乎?’答曰:‘君子之行,皆积小以致高大,若以小善为无益而弗为,此乃小人之事耳。希通慕大者,吾所不好。’
                        会自幼少,衣不过青绀,亲营家事,自知恭俭。然见得思义,临财必让。会前后赐钱帛数百万计,悉送供公家之用,一无所取。
                        年五十有九,甘露二年二月暴疾薨。比葬,天子有手诏,命大将军高都侯厚加赗赠,(集解注释:◎大将军高都侯,司马昭也。◎《晋书·文帝纪》:甘露二年,进封高都公。)丧事无巨细,一皆供给。议者以为公侯有夫人,有世妇,有妻,有妾,所谓外命妇也。依《春秋》成风、定姒之义,(集解注释:◎《左传·文公四年》:冬,夫人风氏薨。五年,春王正月,王使荣叔归含,且赗。三月,葬我小君成风。◎杜注:成风,庄公妾,僖公母。风,姓也。成,谥也。天子以夫人礼赗之,明母以子贵也。◎程子曰:自成风以后,妾母称夫人,嫡妾乱矣。◎又曰:天子成妾母为夫人,乱伦之甚。◎《左传·襄公四年》:秋七月,夫人姒氏薨。八月,葬我小君定(似)[姒]。◎杜注:姒氏,成公妾,襄公母。姒,杞姓。定,谥也。赴同祔姑,反哭成丧,皆以正夫人。礼,母以子贵。)宜崇典礼,不得总称妾名,于是称成侯命妇。殡葬之事,有取于古制,礼也。”
                        陈志:及诞反,车驾住项,文王至寿春,(集解注释:项、寿春,均见《诸葛诞传》。)会复从行。


                        IP属地:湖北本楼含有高级字体16楼2018-03-18 23:31
                        回复
                          1,陈志翻译:甘露二年,下诏征调诸葛诞任司空,当时钟会在家守母丧。他预料诸葛诞一定不会服从朝廷的诏命,飞马禀告文王。文王因任命之事已经施行,不好接着又改变。到诸葛诞谋反,皇帝御驾亲征至项城,文王到达寿春城,钟会又跟随文王了。


                          IP属地:湖北17楼2018-03-18 23:31
                          回复
                            2,裴注在其中钟会守丧后附上了钟会为其母所写传记。这部分传记和前文所附的另外一部分张夫人传加起来,内容从张夫人生世介绍到张夫人逝世,较为完整,因此普遍认为两部分合起来就是钟会所著张夫人传的全文,未有散轶。这部分张夫人传内容丰富,我们逐句翻译:
                            (1)裴松之注释为:钟会当时生母逝世,守丧在家。母传写到:夫人性格庄重严格,明白教训的意义,我虽然还是个孩子,但经常被夫人劝告教导。夫人在我四岁时传授《孝经》,让我七岁背诵《论语》,八岁背诵《诗》,十岁背诵《尚书》,十一岁背诵《易》,十二岁背诵《春秋左氏传》、《国语》,十三背诵《周礼》、《礼记》,十四背诵成侯《易记》,十五岁进入太学学习各地的奇文和不同的法则。
                            矜:<动>庄重;自重。诵:有朗诵和背诵的意思,介于钟会一贯的学霸表现,这里取背诵之义。作朗诵释义也可。
                            *集解注释称,钟会4-14岁(古代记虚岁)的学习课程可能是汉魏年间读书的分年课程。不过是否符合,是否有其他资料佐证,这点存疑。
                            *集解引用《世说·言语篇》注释:钟繇著《周易》训诂。集解又引用姚振宗称,《易记》,怀疑“记”可能是“说”、“训”、“注”等字记错了才记为“记”。综合这两条,似乎是在讲,钟会所学《易记》可能就是钟繇所著的《周易》训诂,或者理解为《周易》注解。


                            IP属地:湖北18楼2018-03-18 23:33
                            回复
                              母传:(母亲)对我说:“学多了就容易感到厌烦,厌烦了就会懈怠;我害怕你懈怠,所以循序渐进地训练你,如今你可以独自学习了。”张夫人平素喜欢读书,博览群书,尤其喜欢《易》、《老子》。每次读到《易》中孔子讲述‘鸣鹤在阴’、‘劳谦君子’、‘籍用白茅’、‘不出户庭’的意义,每次都让我反复读,并对我说:“《易》有三百多爻,这些孔仲尼特别讲述的部分,谦恭慎密是枢机的发动,行动的至关重要部分,自身获得荣誉的缘由,用这样的办法后,足以成为君子了。”
                              *集解注释称,张夫人尤其喜欢《易》、《老子》,(她的喜好)几乎和钟繇相同。


                              IP属地:湖北19楼2018-03-18 23:34
                              回复