指环王吧 关注:146,352贴子:2,392,903

【【译名】】甘道夫这个名字是神来之译

只看楼主收藏回复


甘道夫这个名字的意思是他为了中土和平周游列国常常奔波于“道”路中风餐露宿披星戴月却毫无怨言“甘”之如饴。不仅音准而且有这么深刻的含义,甘道夫这个译名简直是神来之译啊。无论译者是有心栽花还是无心插柳,我都服了。你们怎么看?


1楼2016-07-30 18:51回复
    甘道夫形同清道夫可见译者深谙甘道夫为中州清理歪风邪气之事迹,特意安排这种译名,首先便传达出甘道夫把各种人往火坑里踹的清道夫形象,其次又体现了甘道夫作为法师不仅仅满足于本门力量甚至在近战方面达到高峰水准的不羁精神,再次,甘作为译名首个汉字选用中国姓氏,给国人读者带来亲切感,译者的国学修养可见一般。如此看来,这个译名真可谓神来之笔


    来自手机贴吧3楼2016-07-30 19:07
    收起回复
      干豆腐·稀特乐


      IP属地:江西来自Android客户端6楼2016-07-30 19:15
      回复
        鲁迅说:晚安
        请问鲁迅这句话体现了他怎样的爱国情怀?


        IP属地:浙江7楼2016-07-30 19:36
        收起回复
          以前不知道甘道夫是谁,总之到处出现就对了
          然后一直把甘道夫和清道夫弄混……


          8楼2016-07-30 20:26
          回复
            一直以为清道夫也是甘道夫翻译过来的一种【手黄再】


            来自Android客户端10楼2016-07-30 21:40
            回复
              不明觉厉


              IP属地:美国来自iPhone客户端13楼2016-07-30 23:21
              回复
                刚多尔夫笑而不语的看着楼主


                IP属地:重庆14楼2016-07-31 01:05
                回复


                  IP属地:北京来自Android客户端18楼2016-07-31 07:55
                  回复
                    lz想多了……


                    IP属地:北京来自Android客户端19楼2016-07-31 07:58
                    回复
                      清道夫搞混


                      IP属地:福建来自iPhone客户端20楼2016-07-31 08:17
                      回复
                        讲道理,神来之笔是咕噜和霍比屯。当然美丽安也不错


                        来自手机贴吧22楼2016-07-31 09:26
                        收起回复