《风吹麦浪》
Wind Upon the Barley
.
远处蔚蓝天空下涌动着,金色的麦浪
See the golden barley dancing to the clear sky over yond.
就在那里曾是你和我,爱过的地方
In yonder fields we once have walked, love there we have found
当微风带着收获的味道,吹向我脸庞
When the gentle wind brings to me the harvest’s joyful sounds
想起你轻柔的话语,曾打湿我眼眶
I begin to miss your tender words, my heartstrings they have strummed
.
嗯……啦……
(这个不用翻)
Wind Upon the Barley
.
远处蔚蓝天空下涌动着,金色的麦浪
See the golden barley dancing to the clear sky over yond.
就在那里曾是你和我,爱过的地方
In yonder fields we once have walked, love there we have found
当微风带着收获的味道,吹向我脸庞
When the gentle wind brings to me the harvest’s joyful sounds
想起你轻柔的话语,曾打湿我眼眶
I begin to miss your tender words, my heartstrings they have strummed
.
嗯……啦……
(这个不用翻)