语音搭讪吧 关注:8贴子:885

回复:見面少沒關係 你別喜歡上別人就行

取消只看楼主收藏回复

“需要你的时候,才突然想起你,不需要的时候,从来不联系,所谓的暧昧,也就是偶尔出现,偶尔消失,如果你遇到这样的人,最好离远点儿,因为对方从来都没把你当回事儿。”


IP属地:河南来自iPhone客户端40楼2016-03-01 19:54
回复
    放不下也得放下
    因为他心里没有你
    你以为他会关心你的委屈
    怜惜你的想念
    那你真的错了
    别把他的寂寞当成爱你的借口
    他也许只是喜欢过你一瞬间
    但不能陪你一辈子 你何苦为难自己


    IP属地:河南来自iPhone客户端41楼2016-03-01 19:59
    回复
      難過的是當你遇上一個特別的人 卻明白永遠不可能在一起 或遲或早 你都不得不放棄


      IP属地:河南来自iPhone客户端43楼2016-03-06 00:30
      回复
        我只是念旧习惯了的东西舍不得丢


        IP属地:河南来自iPhone客户端44楼2016-03-06 00:32
        回复
          我喜欢你tc.


          IP属地:河南来自iPhone客户端45楼2016-03-06 00:41
          回复
            “世界上本没有那么多好听的情话,都是因为你喜欢他,所以他说的每一句,你都觉得是勾引 ”


            IP属地:河南来自iPhone客户端46楼2016-03-06 01:41
            回复
              “ 我昨天碰见你,你对我笑了一下,我跟充了电似的,高兴了一天半 ”


              IP属地:河南来自iPhone客户端47楼2016-03-06 01:41
              回复
                也许 他只是暧昧成瘾 而你 却走了心


                IP属地:河南来自iPhone客户端48楼2016-03-06 01:41
                回复
                  你看我朋友成群,只有自己明白孤独得像条狗。


                  IP属地:河南来自iPhone客户端50楼2016-03-06 01:44
                  回复
                    我不理你不是我傲娇,而是我实在太怕你的冷漠。


                    IP属地:河南来自iPhone客户端51楼2016-03-06 01:45
                    回复
                      无论我走到哪里都会想你。


                      IP属地:河南来自iPhone客户端52楼2016-03-06 13:26
                      回复
                        思念如海。


                        IP属地:河南来自iPhone客户端53楼2016-03-06 13:27
                        回复
                          在一切变好之前
                          我们总要经历一些不开心的日子
                          这段日子也许很长
                          也许只是一觉醒来
                          所以耐心点
                          给好运一点时间


                          IP属地:河南来自iPhone客户端54楼2016-03-06 19:03
                          回复
                            最难开口的是初次的问好和最终的告别


                            IP属地:河南来自iPhone客户端55楼2016-03-06 19:05
                            回复
                              你可以爱一个人爱到尘埃里,但不会有人爱尘埃里的你。 tc miss you


                              IP属地:河南来自iPhone客户端56楼2016-03-06 19:09
                              回复