之前在世界名著吧看过一个为什么荷兰比利时没有出什么名著而奥地利爱尔兰却出了一些知名作品的帖子 结论是奥地利是德语国家 爱尔兰用英语 德语英语本身就有一定文化底蕴 且奥地利 爱尔兰的作家往往集中精力钻研本国常用的语言 而荷兰比利时的国民所使用的语言本身不算强势(法语除外)且国民多需要掌握两三门语言 故对母语钻研不深 在文学上取得的成就也就没这么大~
之所以提到这一茬是因为 如果只是读一读且有空闲时间的话 学点外语看看原版也不妨~如果有志于写作的话 外文书的翻译不对路就搁置一旁换本书好了 因为对写作者来说还有更重要的事要做 而在阅读这种事上相比其他的读者就只能更讲究随缘了