白月浅橙吧 关注:56贴子:4,127

泰戈尔【整理】

取消只看楼主收藏回复

~~~~~~~~~~~泰戈尔的优美句段~~~~~~~~~~~~~


1楼2015-08-13 20:00回复
    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
    秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
    stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
      and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
    there with a sign.


    8楼2015-08-13 20:05
    回复
      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
      它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
      the world puts off its mask of vastness to its lover.
        it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


      9楼2015-08-13 20:06
      回复
        如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
        if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.


        10楼2015-08-13 20:06
        回复
          忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
          sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.


          11楼2015-08-13 20:06
          回复
            “海水呀,你说的是什么?”
            “是永恒的疑问。”
            “天空呀,你回答的话是什么?”
            “是永恒的沉默。”
            what language is thine, o sea?
            the language of eternal question.
            what language is thy answer, o sky?
            the language of eternal silence.


            12楼2015-08-13 20:08
            收起回复
              创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
              the mystery of creation is like the darkness of night--it is great.delusions of knowledge are like the fog of the morning.


              13楼2015-08-13 20:08
              回复
                你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
                what you are you do not see, what you see is your shadow.


                14楼2015-08-13 20:09
                回复
                  我不能选择那最好的。
                  是那最好的选择我。
                  i cannot choose the best.
                  the best chooses me.


                  15楼2015-08-13 20:09
                  回复
                    那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
                    they throw their shadows before them who carry their lantern on their back.


                    16楼2015-08-13 20:09
                    回复
                      “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
                      “我不过是一朵花。”
                      we, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,but who are you so silent?"
                      i am a mere flower.


                      17楼2015-08-13 20:10
                      回复
                        我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”
                        my heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "i love thee."


                        18楼2015-08-13 20:10
                        回复
                          鸟儿愿为一朵云。
                          云儿愿为一只鸟。
                          the bird wishes it were a cloud.
                          the cloud wishes it were a bird.


                          19楼2015-08-13 20:11
                          回复
                            群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
                            the trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.


                            20楼2015-08-13 20:11
                            回复
                              世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
                              the world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.


                              21楼2015-08-13 20:11
                              回复