战争与和平吧 关注:5,181贴子:15,153
  • 88回复贴,共1

《战争与和平》中的错误

只看楼主收藏回复

本人读的是草婴译本,上海文艺出版社2007年8月第一版,里面有几个明显错误不知各位是否看到,现在说出来请各位指正。
1,第三卷第三部26小节开头说“下午四点钟不到,缪拉的军队进入莫斯科”,然而在第三卷第二部35小节明确说明缪拉已被库图索夫俘虏。
2,龙骑兵是法国骑兵的称谓,但是在第三卷第三部25小节却说拉斯托普庆伯爵率领的是龙骑兵,具体字节不赘述,因打字较慢,各位可向书中查阅。
3,第三卷第三部29小节伦巴尔大尉说“这是七日莫斯科城下大会战时弄成的”,莫斯科有过会战??而且时间也不对。
还有打死魏列夏金那一段,魏列夏金难道不是他父亲的名字吗?对于俄国姓氏不懂,所以不敢妄加评论,希望懂行的人能指点。
全书是不错,就是删节太多,这个版本删了大约20万字,导致有些段落上下不连贯,不能不说是为遗憾!!


1楼2015-05-21 11:43回复
    没有人看到吗?


    2楼2015-05-21 13:20
    回复
      老实说我觉得托尔斯泰的作品有不少这种近於意识流感觉的删节号,很真实的表现了人与人交谈的真实状况,或许俄罗斯人的交谈习惯真的有这种状况,像安娜卡列尼娜也有这种前言与后语中间出现删节号的情况,中间可能夹著发话者一个无意识的小动作之类。


      IP属地:中国台湾7楼2015-05-22 11:54
      收起回复
        哈哈,非常乐意听从吧主吩咐,因为初来乍到,不知吧规,多有冒犯,实在是罪过罪过,还望吧主及两位朋友海涵,在下会另开一楼给两位朋友道歉,希望两位朋友不要放在心上。


        10楼2015-05-23 17:51
        收起回复
          我本来想去书店买的,后来发现都是删了好多的青少年版本(无爱)快开学了。。。。我还要写批注


          11楼2015-08-22 08:14
          回复
            反爆吧顶贴,见谅


            12楼2016-09-03 21:54
            回复
              魏列夏金第一次出现在哪里?


              IP属地:美国来自iPhone客户端14楼2017-03-28 15:07
              回复
                该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                IP属地:江苏15楼2018-03-31 12:08
                回复
                  1,繆拉被俘只是传言,今天说打了胜仗,明天又说打了败仗。华西里公爵今天夸图库佐夫,明天又贬低他。
                  2,龙骑兵这个也许是翻译,也许只是对骑兵的一种称呼,应该不碍事。
                  3,在莫斯科城下的战斗,应该是在离莫斯科不远的地方,这也没说是在城里的战争。


                  IP属地:江苏来自Android客户端16楼2020-02-23 18:44
                  收起回复
                    我也是看的草婴译本,全书141万字四册,这个版本不是全本吗,还是有删节,全本多少字哇


                    IP属地:山东来自Android客户端17楼2020-08-02 10:08
                    回复