网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月01日漏签0天
英语翻译吧 关注:107,406贴子:320,628
  • 看贴

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页
  • 327回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回英语翻译吧
>0< 加载中...

回复:英语专八,中翻英,英翻中,100字以内免费翻译

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 梦里有你而快乐
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
超过50字怎么收费?


  • wwulizi
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
海南各市县旅游季节性特征及差异分析研究,
旅游季节性中的季节性被认为是旅游最显著的特征之一,季节性描述了旅游目的地在一年里接待的游客人数会随季节而出现波动现象,海南作为国内的热门旅游城市,也受旅游季节性影响显著。


2025-06-01 02:39:56
广告
  • 挺空
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
高山云起,阔海鸣浪;in which there are high mountains ,ocean,blue sky ,lovely weather
蓝天苍苍,春来荡漾;
帆船破浪远航,sailing ship going far away,
雄鹰展翅翱翔,flying eagles
百姓幸福安康, healthy and happy peoples,
祖国繁荣兴旺。Prosperous homeland .
楼主看看能不能再翻译的有美感一点...?


  • yep07
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
The purpose of this research is to examine the relationship between Internet addiction and psychological well- being. Participants were 479 university students who completed a questionnaire package that included the Online Cognition Scale and the Scales of Psychological Well-Being. The relationships between Internet addiction and psychological well-being were examined using correlation and multiple regression analysis. According to results, psychological well-being was predicted negatively by diminished impulse control, loneliness/depression, social comfort, and distraction. Students with higher levels of Internet addiction are more likely to be low in psychological well-being. The results indicated that psychological well-being was affected by Internet addiction negatively; and provided a better understanding on the relationship between psychological well-being and Internet addiction


  • 赛依和西瑞尔
  • 颇具名气
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
@wwulizi
The Analysis of the Characteristics and Differences of Tourism Seasonality in Cities and Countries of Hainan
Tourism seasonality is regarded as one of the most notable features of tourism. Seasonality describes that the number of tourists in destinations within a year will be up and down following seasons. Hainan, as a popular domestic tourist city, is also impacted by the tourism seasonality obviously.


  • 赛依和西瑞尔
  • 颇具名气
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
@挺空
中文:
高山云起,阔海鸣浪;
蓝天苍苍,春来荡漾;
帆船破浪远航,
雄鹰展翅翱翔,
百姓幸福安康,
祖国繁荣兴旺。
英文翻译:
Clouds float among high mountains; Waves roar in big ocean;
The blue sky is boundless; Spring comes with lovely fragrance;
Our boat is sailing over surging waves; Eagles are soaring with spreading wings;
May our people be healthy and happy; May our homeland be prosperous and flourishing.
第二句春来荡漾实在不太理解,我这样翻完全是为了谐音~希望你满意。


  • 丰山同伊HXZ
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
谢谢你一直陪伴着我,爱你永远。


  • 泉驰物流
  • 锋芒毕露
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
帮我翻译一段话 什么名次性从句啥啥从句的都用上最好 谢谢谢谢谢谢
现在越南的粮食已经开始出口于其他国家并受到良好的评价 越南粮食的出口不仅仅是因为高产量更重要的是高质量 高质量来源于其肥沃的土地与高效的化肥


2025-06-01 02:33:56
广告
  • 快乐是你给的
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
people who mastr their lives are who know what they want and are willing to devote energy to achieveing it.谢谢楼主了!


  • 中国TBD
  • 锋芒毕露
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
帮忙翻译一下这个标题: 【<镜>九寨沟星宇国际大酒店宣传动画设计】 做毕业设计的,希望可以文艺一点


  • 拭心羽
  • 小有美名
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
尊敬、照顾家里的老人是中国的传统美德。


  • 承诺积满污垢
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
一方面社会矛盾,劳资矛盾频繁,另一方面麦卡锡主义使整个社会形成了压抑窒息的氛围;20世纪60年代初期,美国卷入越南战争,战事的失利和美军惨痛的伤亡,更使全国反战情绪高涨 ,局势比较动荡,社会状况比较混乱。


  • 归有章
  • 锋芒毕露
    3
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
就一句:按照风险程度对重点供应商优先管理 谢谢拉


  • 深海里边星星
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
一年前踏上火车的那一刻,还没意识到,从此故乡只有冬夏,再无春秋 求翻译


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
  • 327回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回英语翻译吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示