雪之翼吧 关注:29贴子:2,479
  • 6回复贴,共1

『______°雪流星◆【转】英文听写,《花千骨》戛纳片花对白

取消只看楼主收藏回复

来见识一下真正的大触吧!~


1楼2015-04-05 20:47回复

    有图有真相!~


    2楼2015-04-05 20:48
    回复

      镇楼图!~


      3楼2015-04-05 20:50
      回复
        楼主废话
        (1)有人说,配音不是美国人,发音不标准,云云。楼主可以很确定地说,配音真的都是美国人,当然其中可能有华裔,但绝对是native speaker。然而,他们可能不是专门给大片配音,可能是做广播剧或有声读物的,所以给人的感觉像朗读课文。
        (2)对于《花千骨》的标题翻译,The Journey of Flower还是很不错的。
        The Journey of Flower
        正常版汉译:《花千骨》
        欢乐版汉译:《花花历险记》(和片花的主线很符合)
        神学版汉译:《花路历程》(模仿班扬《天路历程》)
        (3)附戛纳片花英文版地址:http://v.qq.com/prev/q/qviv9yyjn83eyfu/p0015v93fis.html
        【附加楼主废话:我觉得在这个吧我不必要转这一段,毕竟没人看。。。】


        4楼2015-04-05 20:51
        回复
          Glossary
          断念剑:Sword of Emotionless
          蜀山:Mountain Shu
          仙界、上仙:Immortals
          绝情池水:Lake Indifference
          冰莲:Crystal Lotus
          魔尊:Master Demon
          神器:The Holy Instruments
          炎水玉:Watering-fire Jade
          宫铃:Palace Bell


          5楼2015-04-05 20:51
          回复
            BAI: Why did I give you the Sword of Emotionless? How dare you committed such a big crime! You really disappointed me.
            HUA: Master… No… Not this sword. I never believed in good, nor in evil. What I believe, is you.
            HUA: I was born with a mystic fragrance that attracts the evil spirits. I always bring misfortune to people around me.
            HUA’s father: My daughter, go find the master on the Mountain Shu. It’s the only way to save yourself.
            BAI’s master: Welcome to the new succession of Changliu! As long as we have BAI Zi-Hua, Changliu will keep its thousand years’ tradition; immortals will enjoy a peaceful century. There will be a curse in your fate. The Emotionless Sword will help you to survive it.
            An elder in Changliu, possibly 桃木翁: To escape from the Curse, the only choice you have is to kill.
            BAI: Something extraordinary happened in the Holy Stone. Could it be my fatal curse? Master, you are saying?
            BAI’s master: Kill, with no mercy!
            BAI: Will I be doomed by the Curse? I refuse to believe there is no solution.
            DONGFANG: At the foot of the mountain, at Yixiu Pavilion in Yaoge, everything in the world can be predicted. Pay a price of equal values, and you will be guided to the unknown.
            Yixiu: What do you want to know?
            HUA: Someone out there is my saviour, I’d like to know when will I be likely to meet him.
            Yixiu: This man is not hard to find. He will be in Changliu.
            HUA: Changliu?
            HUA: I made a lot of friends. A numb scholar called DONGFANG Yu-Qing said he will marry me one day. I’m cursed of bad luck. You’d better stay away from me, otherwise you are gonna be in danger.
            NI: I’m the daughter of the head of Penglai, NI Man-Tian.
            HUA: Her kungfu is so good, plus she looks so pretty. Everyone wants to be her. My friend Qing-Shui, no matter happy or sad, she is always there for me. This is also my friend -
            MENG: I, Disciple MENG Xuan-Lang, respects to your Highnesses.
            HUA: He may not seem very reliable, but he is an emperor. Qing-Shui, you like Brother Lang?
            HUA: Worm! I have another friend, Tang-Bao, ever since she was born, she calls me -
            Tang-Bao: Mommy!
            BAI (MO Bing-Xian): Your knowledge and skills won’t allow you to enter Changliu.
            HUA: I will get into Changliu!
            NI: HUA Qian-Gu is my friend. Who dare to treat her improperly is to declare war with Penglai.
            MENG: HUA Qian-Gu, I really like you.
            LUO: This is the water from Lake Indifference. Indifferent with human feelings. Congratulations. Now you are enrolled in Changliu.
            HUA: I know I will. I made it!
            BAI: HUA Qian-Gu, what is your true desiring? In my lifetime, I will accept only one disciple Kneel. From now on, you are my disciple, the Immortal BAI Zi-Hua.
            HUA: I feel like at home when I cleaned about by myself.
            BAI: These flowers took me decades to grow.
            BAI: Where did you get the Crystal Lotus?
            HUA: The lotuses in the pond are very beautiful. So…
            BAI: This is not just a lotus. I brought it here myself, from the cold barren North. It took me centuries to finally see flowers from the stem, and you ate them? No food for you today. Today you study standing upside down.
            HUA: Sorry Master I didn’t mean it. Why did Master do this to me?… Look, here he is! Aaahhhh!
            HUA and Tangbao: Master is taking a bath?
            NI: HUA Qian-Gu, I hate you! Without you I would be his only disciple.
            A Changliu disciple: I will make HUA Qian-Gu disappear.
            BAI: In order to win, you would dare think of killing? What have I taught you!
            Shuo-Feng: Stop it!
            NI: No way.
            NI: You and I are daggers drawn. We are no longer friends!
            Yixiu: I have to know how BAI Zi-Hua would choose, what is right in his eyes and what is wrong.


            6楼2015-04-05 20:52
            回复
              大触的作品就是这么任性!~@暮秋之云 作者
              @微雪飘飘然 来见识见识!


              8楼2015-04-05 20:53
              收起回复