南宫朝颜吧 关注:2,335贴子:35,287

【颜之朝朝】看完这些你还会再爱么

取消只看楼主收藏回复

当血族禁域里的台词翻译成英文再翻译回来
【喔,不知道以前有没有人发过】


IP属地:安徽来自Android客户端1楼2015-02-12 22:35回复
    原句: 我曾听说过一句话……虽然我们不可能一辈子不受伤害,
    但是我们可以尽最大努力不去伤害别人……


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2015-02-12 22:36
    回复
      英文: I have heard a word...... Although we can't for the life of don't hurt,
      But we can make every effort not to hurt others......


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2015-02-12 22:36
      回复
        翻译回来后: 我曾经听过一句话......虽然我们不能为你的生命不受伤害,
        但我们可以尽力不伤害别人......


        IP属地:安徽来自Android客户端4楼2015-02-12 22:37
        收起回复
          第二句


          IP属地:安徽来自Android客户端5楼2015-02-12 22:41
          回复
            @玥月SASM


            IP属地:安徽来自Android客户端9楼2015-02-12 22:42
            收起回复
              原句: 倔强的你忍痛留下的泪滴,让我放弃原有的想法。


              IP属地:安徽来自Android客户端11楼2015-02-12 22:45
              回复
                英文: Stubborn you reluctantly left tears, let me give up the original idea.


                IP属地:安徽来自Android客户端12楼2015-02-12 22:45
                回复
                  翻译回来后: 倔强的你不情愿地留下了泪,让我放弃原来的想法。


                  IP属地:安徽来自Android客户端13楼2015-02-12 22:46
                  收起回复
                    原句: 虽然我将你囚禁,但你从未露出过笑容,就像我们最初 见到的那样:你的笑容如同阳光,温柔的话语已经融化了,晚秋的凉意......


                    IP属地:安徽来自Android客户端14楼2015-02-12 22:49
                    回复
                      英文: Although I can hold you prisoner, but you never his smile, as we first saw it: you smile like the sun, gentle words has melted, late autumn chill......


                      IP属地:安徽来自Android客户端15楼2015-02-12 22:49
                      回复
                        翻译回来后: 虽然我可以囚禁你,但你从来没有他的微笑,当我们第一次看到它:你的阳光般的笑容,温柔的话语融化了,深秋的寒意......


                        IP属地:安徽来自Android客户端17楼2015-02-12 22:50
                        收起回复
                          原句: 我曾经想问你,如果时光可以重来,你还会不会在我伪装成乞丐时被人丢石头的时候来保护我......但,还是没有问出口...... 会成为,永远的遗憾吗?


                          IP属地:安徽来自Android客户端20楼2015-02-13 10:15
                          回复
                            英文: I wanted to ask you, if the time can come again, will you still in my disguised as a beggar was throwing rocks at time to protect me... But, still did not ask the export... Will become, never regret?


                            IP属地:安徽来自Android客户端21楼2015-02-13 10:15
                            回复
                              翻译回来后: 我想问你,如果时间可以重来,你还会在我伪装成一个乞丐扔石头的时候保护我…但是,还是没有问出口…会,不后悔?
                              (这个好正常。。。。)


                              IP属地:安徽来自Android客户端22楼2015-02-13 10:16
                              收起回复