英语吧 关注:1,556,573贴子:11,423,622

回复:英式英语和美式英语的差异

取消只看楼主收藏回复

今天说考试吧。
在分数上,美国人比较牛,从来不会拘泥于一百分,一百五十分的固定分制,而是三百分,两百分,最后转换成百分之多少然后abcd,美帝学习的时候,老师的a是94%而且有时候经常班里平均分达到了83%左右的时候,老师会来一句,平均分总是c,所以咱们分有点高…然后大家一块儿被老师降个分什么的…还有的课程设置最高分,只能拿到B+什么的…
相反…英国就木有啦~~不过在英格兰考试,一百分的卷子可能考20分超纲题也说不定哦~
嗯,说到分数,在美国经常看见的叫points
英国嘛…除了points还有scores。
当然grade,results还有marks也是常用的哈


IP属地:安徽来自Android客户端257楼2015-01-13 19:47
回复
    这次更新说个很逗的事。
    我想大家应该听过英美问句的差异,英国人更喜欢用are you…? is it…?类似的开头
    而美国人的话,do,does开头更是常见。
    楼主刚到英国的时候,问路,can i ask where Tower of London is?
    人家没明白,重复了一遍我的话,can you xxxxx …
    然后回答:oh yes you can…
    然后就停了!
    哭了
    俺的本意是想让他告诉我那地方在哪~~结果还要再问plz show me direction~
    哦话说美式拼写在英格兰书面语中很容易被判错误~


    IP属地:安徽来自Android客户端271楼2015-01-21 11:14
    收起回复
      好,很久没更新了,今天来说一个how is it going的事。
      打招呼的时候,问人好的时候,咱们一般会说how are you?
      国内也教过how do you do不过这个无论英美用的频率实在是少的可怜……
      那有么有别的用法捏?
      有!
      所以就扯出现在这个用法: how is it going啦~
      这个本意是问:这件事发展的如何?进展如何?
      但是在美帝,由于“不讲究”的关系,在问how is it going的时候很多时候已经变成了how are you,但是在英国,以语言为美的大英国人民还是会体会到具体的差异哒~
      (意思就是,你怎么样?how are yoy和进展如何?how is it going?的小差别,本质上都只是打打招呼,但是还是有些小差异)


      IP属地:安徽来自Android客户端290楼2015-02-12 07:19
      收起回复
        好像很久没有更新了,最近在写一些文章(就是关于很多人问我我的希望写点一些实用、有意思而且摆脱中式英语教法的英语学习内容),我打算以分析英国、美国原汁原味的文章来入手,不知道各位愿意看与否…


        IP属地:安徽来自Android客户端309楼2015-04-22 10:41
        收起回复
          下次更新说term和semster~


          IP属地:安徽来自Android客户端310楼2015-04-22 10:43
          回复
            今天说说semster和term,term,顾名思义就是学期,但这个偏指美国人的3学期制度的学期,而英国人还是会用semster。
            记得有一次(我在英国的时候也是三学期制哦!!特别注意!),我在和我的英国supervisor说this term的时候,她立刻纠正我说是semster,所以可以几乎断言semster就是英国人说的学期,而且不是我们认为的semi(半)的那种一年两学期制度的半学期,而是可以被用来形容三学期制度的学期的。
            所以根本差别就是美国人用term,英国人用semster,就好比美国人说fall, 英国人说autumn一样。。。这是我个人理解。
            另外麻烦各位给个说法,我这个帖子终归是有尽头的一天,毕竟个人能力放在这里,英语美语差别再大也不可能让我更新十年没有重复,所以楼主接下来打算应各位所求,写一些对于英语学习的理解、看法、语法讲解、句子段落学习一些应用学习贴,你们是希望我专门新开一贴呢,还是希望我就继续在这里更呢?


            IP属地:安徽312楼2015-04-23 00:32
            收起回复
              之前也有孩子问过,spaghetti,pasta和lasagna的差别;
              lasagna是意式千层面,里面有肉酱、番茄酱等,面比较软;
              spaghetti就是细苗条的那种,真要比喻的话就是USB那条线或者耳机线那种;
              最后是pasta,剩下的基本都可以叫pasta,形状各异的,旋转的镂空的基本都是pasta…


              IP属地:安徽来自Android客户端317楼2015-04-23 22:06
              回复
                话说原来微信公众号还要绑定这个那个略麻烦啊,另外诸位加了我贴吧好友以后怎么都不说话,哈哈


                IP属地:安徽来自Android客户端318楼2015-04-23 23:59
                收起回复
                  楼主最近回国了,忙着找工作什么的所以耽误了更新,大家多担待哈~
                  今天来更新一个关于发音的问题,美式发音和英式发音。
                  这是一个比之前水平高不少的内容~
                  先说r这个音,在英国
                  无论是英格兰,苏格兰,威尔士还是北爱尔兰,你去问他们的人,他们都会不卷舌。
                  这个问题我问过约克郡的舍友,还有苏格兰的英国佬,包括伦敦区的英国人,do you ever roll up your tongue when you speak some words or phrase with word 'r'
                  答案是很简单的,no或者never
                  因此发英音,最重要的第一点,r不卷舌。
                  那会有人问,r怎么发呢?
                  你知道长音吗,r就类似于把你前面那个音的音韵拖长一样。
                  至于美音,那就是喜闻乐见奔走相告众所周知的(我是故意用错成语的,因为这样说话比较诙谐,哈哈)卷舌。
                  其中,黑人英语卷舌特别厉害,一度会让人觉得他的舌头卷的要断了。。。。


                  IP属地:安徽来自Android客户端354楼2015-11-19 19:18
                  收起回复
                    今天再更第二个差别,就是a的发音
                    同学,你是怎么发a这个音的呢?
                    map,average,你是发成 maipu 还是ma pu(用拼音读)呢?
                    我想大多数人不会发成ma pu,但实际上,英国人是很喜欢发成a(啊,长音)这个音的。
                    所以你想读英音,就发成
                    啊verage,m啊p,啊rray


                    IP属地:安徽来自Android客户端355楼2015-11-20 13:52
                    收起回复
                      今天说一个词,叫 “复习”
                      这个词在美语里和英语里是不一样的。
                      在美语里,复习是review,而这个词英国人是不用的,英国人用revise
                      同时呢~revise这个词,美语也是不用的,哈哈


                      IP属地:安徽来自Android客户端360楼2015-11-25 21:22
                      收起回复