在线翻译吧 关注:8,414贴子:36,264
我会在清闲的时候替大家翻译,短的会直接回在贴吧里,如果太长请加qq。也欢迎大家一起交流,共同成长!欢迎交友!


来自Android客户端1楼2014-11-10 23:30回复
    楼主现在在吗?能帮我翻译一句话吗?


    来自Android客户端3楼2014-11-11 12:50
    收起回复
      u hv dome auto no problem


      来自Android客户端5楼2014-11-17 00:33
      收起回复
        为博客取了个名字,“间隙世界”,麻烦帮忙翻译下~
        想破头都没想到合适的...


        IP属地:中国香港6楼2014-11-18 16:20
        收起回复
          臣无名第,不当非进士。然臣祖天宝末以仕进无他岐,勉强随计,
          一举登第。自后家不置《文选》,盖恶其不根艺实。然朝廷显官,须公卿子弟为
          之。何者?少习其业,目熟朝廷事,台阁之仪,不教而自成。寒士纵有出人之才,
          固不能闲习也。求楼主翻译


          来自Android客户端8楼2014-11-19 10:07
          收起回复
            河南省教育学会教育咨询工作专业委员会会长
            河南省斯珀特文化传播有限公司董事长
            河南省健魄自行车运动俱乐部法人
            美中文化产业交流促进会中国代表处代表
            帮帮翻译一下把,谢谢啦


            9楼2014-11-25 17:02
            回复
              楼楼,我只想知道罐底都是啥意思,谢谢了


              IP属地:甘肃来自Android客户端10楼2014-11-25 20:39
              收起回复
                第一句:为可能 尽所能
                第二句:上海尽能网络科技有限公司


                11楼2014-12-02 10:15
                收起回复
                  楼主在吗?求翻译一篇作文。万分感谢!!!好人一生平安!!
                  浅谈法学的学习方法
                  法学是一门对逻辑思维要求非常严苛的学科。法学同样也是一门经验科学。它不仅要求我们具有严密的逻辑思维能力,还要求我们博闻强识。
                  第一,我们日常可以通过学习逻辑学、数学的方法锻炼我们的逻辑思维能力。逻辑学让我们学会最起码的思维方法和技巧,数学则会锻炼它,使我们达到一种熟能生巧的境界。数学学不好的人是搞不好法学的。
                  第二,学好法学的另外一个方法是尽可能多的去读书和尽可能多的去体会人间冷暖。多读书可以让我们了解大千世界的风云变幻,可以不断加深我们对法学知识的理解。同样的,我们必须深入体会一般百姓的生活,这将为我们将来从事正义的工作提供坚实的基础。
                  总而言之,想要学好法学,既要忍得住在象牙塔里苦读书做学问的寂寞,又要有敢于走进纷纷红尘的勇气。


                  IP属地:北京12楼2014-12-02 20:47
                  回复

                    本次展览由浙江美术馆和安徽博物院联合主办,展期为3月1日——3月25日,分“对望”、“彩墨魅力”和“女人花”三个板块展出,较为全面地展示了其中西融合的艺术风貌。
                    此外,为配合展览,浙江美术馆还将开展一系列教育推广活动,包括展览导览、向社会公开征集“你的自由画像”、两场介绍潘玉良艺术的讲座、点彩画美术体验等,更好地让观众了解、走进潘玉良的艺术世界。
                    【可以吗??楼楼


                    13楼2014-12-14 21:40
                    回复
                      This exhiition was mainly hosted by Zhejiang Art Museum and Anhui Provincial Museum. The time was from 1st March to 25th March. The whole exhibition was consist of three part——“fond staring", " corlor charm" and "women flower". And it shows more comprehensive integration among Western art style. In addition, to coincide with the exhibition, Zhejiang Art Museum will also undertake a series of educational promotional activities, including exhibition tour, extensively soliciting to the community for "free person partrait", two lectures of introducting Pan Yuliang, pointillist art experience,etc. which better let the audience into the Pan's art world.


                      14楼2014-12-15 20:00
                      回复
                        楼主帮我翻译下图中的


                        来自Android客户端15楼2014-12-16 11:25
                        收起回复



                          来自Android客户端16楼2014-12-16 17:52
                          收起回复