字幕组吧 关注:19,242贴子:168,615
  • 0回复贴,共1

有推广国产剧走向世界的字幕组么?

取消只看楼主收藏回复

英译汉各种字幕组很多,不过我想知道有木有人有兴趣推广下国产剧?
譬如说黎明之前?
我也有兴趣翻译各种经典,比如说新白娘子传奇,各种TVB剧。现在正在制翻译的是黎明之前。先看作品(半成品)吧
http://pan.baidu.com/s/1qWoaWSc
楼主海外党,2012年初接触黎明之前就深陷不能自拔,最近又重温了一边,看过一些美剧包括什么国土,纸牌屋,黑色孤儿,breaking bad等等悬疑片后还是觉得黎明之前水平一点都不弱!鉴于国产剧极弱的国际印象,想找英文字幕来和国际友人一起分享,结果网上没有。刚好最近待业在家无所事事,想找懂技术的朋友来帮忙一起翻译制作字幕。楼主翻译水平不至于让人看了骂街,不过技术白痴。今天开始翻译第一集,希望能找到人做出来个样品看看。我把翻译的文件放到word文档里,希望能得到技术支持!当然语言上如果能有借鉴或者修改提高更好啦!先说这么多,滚回去继续翻译。
进度更新: 第一集已经翻完。大概看了一下还需要校对,不过大概意思没什么问题。纯打字真心不容易。希望能被会制作字幕的童鞋联系,这样能尽快看到样品。。。制作视频就交给热心的你了。。
我自己已经检查出来一些错误,包括用词不当,少打一些词,等等。有一些吐血错误譬如中途脑细胞死光daddy拼成daddie。但是不影响理解。大家看看吧~


IP属地:中国香港来自iPhone客户端1楼2014-09-08 17:20回复