探虚陵吧 关注:21,834贴子:333,426
  • 11回复贴,共1

【探虚陵英文版】International也不是梦

取消只看楼主收藏回复

给度娘 别吞喂


来自Android客户端1楼2014-08-12 03:02回复
    本人英语系小学吊一枚
    闲来无事想尝试翻译下探虚陵
    然后终于体会到为什么会有人穷其半生或一生致力于一部作品
    因为真的很难啊……
    小试牛刀了两段 所以现在已经凌晨了
    不知道有没有志同道合的朋友一起来试试 探讨下
    一点一点翻下去
    也算是点情趣
    求小伙伴
    下面是小试牛刀的部分 已经尽力做到通俗易懂(其实上档次也不会啊喂)


    来自Android客户端2楼2014-08-12 03:03
    回复
      中英对照


      来自Android客户端3楼2014-08-12 03:04
      收起回复


        来自Android客户端4楼2014-08-12 03:05
        回复


          来自Android客户端5楼2014-08-12 03:05
          回复
            自嗨帖…碎觉去


            来自Android客户端6楼2014-08-12 03:07
            回复
              吧务手下留情啊…


              来自Android客户端7楼2014-08-12 03:08
              回复
                洛神唱过的那首歌><借鉴了下度娘 微改了结构
                《诗经陈风 月出》
                月出皎兮、佼人僚兮。
                舒窈纠兮、劳心悄兮。
                月出皓兮、佼人懰兮。
                舒懮受兮、劳心慅兮。
                月出照兮、佼人燎兮。
                舒夭绍兮、劳心惨兮。
                The moon comes forth in her brightness ;
                How lovely that beautiful lady is!
                O to have my deep longings for her relieved !
                How anxious my toiled heart is!
                The moon comes forth in her splendour ;
                How attractive that beautiful lady is!
                O to have my anxieties about her relieved !
                How agitated my toiled heart is!
                The moon comes forth and shines ;
                How brilliant that beautiful lady is!
                O to have the chains of my mind relaxed !
                How miserable my toiled heart is!


                43楼2014-08-12 18:34
                收起回复
                  端宴唱过的那首歌 自己想的0.0军刀原创真是....深不可测
                  “道不可测兮,
                  无所休息;
                  天不可运筹兮,
                  人为蝼蚁;
                  夫阴阳相融兮,
                  不可开物;
                  自作牢囚兮,
                  难窥丝缕。”
                  O to measure theTaoism ;
                  Never stop !
                  O to control thedestiny ;
                  Never grow-up !
                  If to mix “YinYang”up ;
                  Never tell !
                  If to trapoueselves in ;
                  Never out !


                  44楼2014-08-12 18:34
                  收起回复
                    还有什么诗词....我回去翻翻文0.0


                    45楼2014-08-12 18:35
                    回复
                      这歌真尼玛难翻啊>.<只求押韵
                      《好梦如旧》
                      《Fantasy as before》
                      只求当年七分才力将你描摹无虞
                      Wanting tiny talent from past
                      Which describe you almost,
                      难现锦绣字句,折煞玲珑词笔
                      Hard to come up a word;
                      That left me sad,
                      不甘愿默认是我江郎才尽
                      Refuse to dry up my idea;
                      陈言勿去又何用闲人提醒
                      Disliking gossip remind from idler
                      越记得清晰,越难求神似
                      More clearly from the mind;
                      More unavailable to understand.
                      搔首至发落方有一句得
                      Getting a sentence by hair scratch-out;
                      检点旧书册已入古人歌
                      Finding a song by books check-out,
                      夜半深雪对坐满面尘世烟火
                      The midnight snow sitting;
                      The earthly firework blooming,
                      问你能读懂几回合
                      Can you even read a word from my heart?


                      49楼2014-08-12 19:33
                      收起回复
                        剩下的。。等我有空再翻译吧><


                        50楼2014-08-12 19:34
                        回复