阑珊文学社吧 关注:17贴子:1,340

【瞎话】独乐了不如众乐乐,点进来看看吧

取消只看楼主收藏回复

会有你意想不到的东西哦


IP属地:北京1楼2014-08-06 17:08回复
    这个帖子我不独占,任何人可以当楼主←_←换句话说,任何人都可以发
    内容嘛,请见下↓


    IP属地:北京2楼2014-08-06 17:09
    回复
      5个逗比


      IP属地:北京3楼2014-08-06 17:09
      回复
        4个逗比


        IP属地:北京4楼2014-08-06 17:09
        回复
          3个逗比


          IP属地:北京5楼2014-08-06 17:09
          回复
            2个逗比


            IP属地:北京6楼2014-08-06 17:10
            回复
              1个逗比


              IP属地:北京7楼2014-08-06 17:10
              回复
                开始


                IP属地:北京8楼2014-08-06 17:10
                回复
                  看看那些神翻译吧——
                  百度与谷歌的对决【这个不是转载,自己原创哦】


                  IP属地:北京9楼2014-08-06 17:11
                  回复
                    君临天下
                    百度:Kind of the word【世界之王】
                    谷歌:Dominating【君临天下】
                    度娘你真是一点文艺感都没有


                    IP属地:北京10楼2014-08-06 17:11
                    回复
                      进击的火锅底料
                      百度:On the Hot pot bottom material【在火锅底料】
                      谷歌:Attack the pot bottommaterial【攻击火锅底料】
                      @进击的火锅底料 绝对没有攻击意思←_←


                      IP属地:北京11楼2014-08-06 17:12
                      收起回复
                        十丈软红,滚滚凡尘,歌声中是如此干净的凄伤
                        百度:Ten Zhang soft red, rolling crowd, are so clean song sad
                        【十丈软红,滚动的人群,干净得歌伤心】
                        谷歌:Feet soft red, billowing mundane, the song is so clean Qishang
                        【双脚软红,滚滚凡尘,这首歌是如此的干净凄伤】
                        谷歌大人请问跟脚有啥关系?


                        IP属地:北京12楼2014-08-06 17:12
                        回复
                          没有什么会永垂不朽
                          百度:Not what would go down to posterity.【没有什么会永垂不朽。】
                          谷歌:Nothing will last forever【没有什么会永远持续下去】
                          谷歌你是在翻译句子吗?


                          IP属地:北京14楼2014-08-06 17:14
                          回复
                            人艰不拆
                            百度:Life is so hard that somelies are better not to be exposed
                            【人艰不拆】
                            谷歌:People do not dismantle thestorm 【人们不拆风暴】
                            度娘完胜!谷歌……我还能说些什么呢?


                            IP属地:北京15楼2014-08-06 17:16
                            回复

                              万籁沉沦,谁忆争锋,江山白骨横。
                              百度:The sounds of destruction, who have die, Jiangshan bones cross.
                              【毁灭的声音,他已经死了,江山骨交叉。】他咋死的
                              谷歌:Wan Lai sink, who recalled Commander, country cross bones.
                              【万赖下沉,谁记得司令,国家交叉的骨头。】oh no!亲爱的司令咋了


                              IP属地:北京16楼2014-08-06 17:18
                              收起回复