《Daylight》Maroon Here I am waiting, i*ll have to leave soon.我正在这里等待,我马上就要离开了 Why am i, holding on?为什么我要坚持? We knew this day would come, we knew it all along.我们早预料到这一天会到来,我们早知如此 How did it, come so fast?它怎么会来的如此之快? This is our last night but it*s late.这是我们最后一晚但已近很晚了 And i*m trying not to sleep.而我正试着不去睡着 Cause I know, when I wake, I will have to slip away.因为我知道,当我醒来,我就必须悄悄离开 And when the daylight comes i*ll have to go.当白天到来,我就必须得走了 But tonight i*m gonna hold you so close.但今晚我将要抱紧你 Cause in the daylight we*ll be on our own.因为天亮之后我们将要独自面对一切 But tonight I need to hold you so close.但今晚我得抱紧你 Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哇哦~~~~ Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哇哦~~~~ Here I am staring at your perfection.我正在注视着你的完美 In my arms, so beautiful.在我的臂弯,如此的美丽 The sky is getting back the stars are burning out.天渐渐亮了,星星也正在消失 Somebody slow it down.谁来让它慢下来 This is way too hard, cause I know.这简直太难了,因为我知道 When the sun comes up, I will leave.当太阳升起,我就要离开 This is my last glance that will soon be memory.我最后再看你一眼,这马上也将成为回忆 And when the daylight comes i*ll have to go.当白天到来,我就必须得走了 But tonight i*m gonna hold you so close.但今晚我将要抱紧你 Cause in the daylight we*ll be on our own.因为天亮之后我们将要独自面对一切 But tonight I need to hold you so close.但今晚我得抱紧你 Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哇哦~~~~ Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哇哦~~~~ I never wanted to stop because I don*t wanna stuck alone babe, stuck alone babe.我从未想要停止,因为我不想独自一人,宝贝儿,独自一人,宝贝儿 I was afraid of the dark but now it*s all that I want, all that I want, all that I want.我原本害怕黑暗,但现在它就是我想要的那一切,我想要的那一切,我想要的那一切 And when the daylight comes i*ll have to go.当白天到来,我就必须得走了 But tonight i*m gonna hold you so close.但今晚我将要抱紧你 Cause in the daylight we*ll be on our own.因为天亮之后我们将要独自面对一切 But tonight I need to hold you so close.但今晚我得抱紧你 And when the daylight comes i*ll have to go.当白天到来,我就必须得走了 But tonight i*m gonna hold you so close.但今晚我将要抱紧你 Cause in the daylight we*ll be on our own.因为天亮之后我们将要独自面对一切 But tonight I need to hold you so close.但今晚我得抱紧你 Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哦~哇哦~~~~~ Oh-woah, oh-woah, oh-woah~哦~哇哦~~~~~ Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah (yeah)~哦~哇哦~~~~~(耶~) Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah!~哦~哇哦~~~~~(耶~)
Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. (少年拿起了那把黑色的剑。) Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. (仇恨与愤怒正是双刃剑。) Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen. (不久后的一天他将向命运龇露獠牙。) 凡是改变世界之人 必是能够舍弃之人 连哪怕一点【风险】(risk)都不愿承担的人 又能做到些什么呢…… 愚昧的设想 ...不实的虚妄 ...到如今就连鲁莽的勇气都... 『自由』的尖兵 ...决死的攻势 请赐予飞奔的奴隶以胜利! 被强加的荒谬 正是进击的镝矢 在被剥夺的地平线上 是渴望『自由』(世界)的【那一天的少年】(Eren) 永不停歇的【杀意】(冲动) 正不断侵蚀其身 将紫(死)送往薄暮—— 冥府之弓矢 Angriff auf Titan. (进击的巨人。) Angriff auf Titan. (进击的巨人。) Angriff auf Titan. (进击的巨人。) Wieder sind sie hier! (它们又来了!)
这是中文翻译,然后是日语 Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger! Feuerroter Pfeil und Bogen. Angriff auf Titan. Angriff auf Titan. 踏まれた花の 名前も知らずに 地に坠ちた鸟は 风を待ち侘びる 祈ったところで 何も変わらない 《不本意な现状》(いま)を変えるのは 戦う覚悟だ... 尸踏み越えて 进む意志を 嗤う豚よ 家畜の安宁 ...虚伪の繁栄 ...死せる饿狼の『自由』を! 囚われた屈辱は 反撃の嚆矢だ 城壁の其の彼方 获物を屠る《狩人》(イェーガー) 迸る《杀意》(しょうどう)に 其の身を灼きながら 黄昏に绯(ひ)を穿つ―― 红莲の弓矢 Angriff auf Titan. Angriff auf Titan. 矢を番え追い駈ける 标的(やつ)は逃がさない 矢を放ち追い诘める 决して逃がさない 限界まで引き绞る はち切れそうな弦 《标的》(やつ)が息绝えるまで 何度でも放つ 获物を杀すのは 《凶器》(どうぐ)でも 技术でもない 研ぎ澄まされた お前自身の杀意だ Wir sind der Jäger 焔のように热く! Wir sind der Jäger 氷のように冷ややかに! Wir sind der Jäger 己を矢に込めて! Wir sind der Jäger 全てを贯いて征け! Angriff auf die Titanen. Der Junge von Einst wird bald zum Schwert greifen. Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern. Der Junge von Einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen. Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge. Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen.
《Viva La Vida》 Coldplay I used to rule the world 曾几何时,主宰世界 Seas would rise when I gave the word 发号施令,声波滔天 Now in the morning I sleep alone 黎明晨曦,孤单静卧 Sweep the streets I used to own 环视街巷,曾经在握 I used to roll the dice 曾几何时,生死由我 Feel the fear in my enemy's eyes 仇敌眼中,惊惶不安 Listen as the crowd would sing: 欣然倾听,万民其颂: "Now the old king is dead! Long live the king!" 先王已逝,吾王万岁 One minute I held the key 大权到手,方才一时 Next the walls were closed on me 转瞬之间,宫墙高立 And I discovered that my castles stand 恍然大悟,城堡基石 Upon pillars of salt and pillars of sand 仅为盐沙,虚弱无力 I hear Jerusalem bells a ringing 耶路撒冷,钟声悠扬 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑士,圣歌高唱 Be my mirror my sword and shield 为吾明镜,宝剑坚盾 My missionaries in a foreign field 虔诚信徒,异国传道 For some reason I can't explain 个中缘由,难以明述 Once you go there was never, 自你离去,再无诤谏 never an honest word 只字片语,真迹难寻 That was when I ruled the world 彼时彼刻,主宰于世 It was the wicked and wild wind 恶风袭来,肆无忌惮 Blew down the doors to let me in 冲破重门,困顿吾身 Shattered windows and the sound of drums 满目疮痍,战鼓震天 People couldn't believe what I'd become 如斯结局,无人预料 Revolutionaries wait 革命志士,翘首期盼 For my head on a silver plate 引颈就戮,银盘献上 Just a puppet on a lonely string 孤家寡人,提线傀儡 Oh who would ever want to be king? 万人之上,亦非我愿 I hear Jerusalem bells a ringing 耶路撒冷,钟声悠扬 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑士,圣歌高唱 Be my mirror my sword and shield 为吾明镜,宝剑坚盾 My missionaries in a foreign field 虔诚信徒,异国传道 For some reason I can't explain 个中缘由,难以明述 I know Saint Peter won't call my name 圣徒彼得,吾名不传 Never an honest word 只字片语,真迹难寻 That was when I ruled the world 彼时彼刻,主宰于世 I hear Jerusalem bells a ringing 耶路撒冷,钟声悠扬 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑士,圣歌高唱 Be my mirror my sword and shield 为吾明镜,宝剑坚盾 My missionaries in a foreign field 虔诚信徒,异国传道 For some reason I can't explain 个中缘由,难以明述 I know Saint Peter won't call my name 圣徒彼得,吾名不传 Never an honest word 只字片语,真迹难寻 That was when I ruled the world 彼时彼刻,主宰于世
I will 演唱者:chelsy乐队 出自:《青春之旅》插曲 下(くだ)り坂(さか) 踏(ふ)み切(き)りまで ku da ri sa ka fu mi ki ri ma de 私(わたし)は梦中(むちゅう)で走(はし)った wa ta shi wa mu chu u de ha shi - ta 我在梦中狂奔着跑下斜坡直到尽头 この恋(こい)を 遮(さえぎ)るよぅに ko no ko i wo sa e gi ru you ni 如同要阻隔这段恋情 电车(でんしゃ)は过(す)ぎ去(さ)った den sha wa su gi sa - ta 电车呼啸而过 远(とお)い日(ひ)の记忆(きおく) 海(うみ)の辉(かがや)く to o i hi no ki o ku u mi no ka ga ya ku 遥远的记忆 海面闪烁着 季节(きせつ)はめぐる ki se tsu wa me gu ru 又回到了这个季节 飞行机云(ひこうきぐも)に目(め)を细(ほそ)めて hi kou ki gu mo ni me wo ho so me te 眯起眼睛看着飞机划过的云彩 小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri 向日葵轻轻摇曳 さよならも言(い)えないまま sa yo na ra mo i e na i ma ma 连一句再见都没能说出口 ほんの数(すう)ミリの隙间(すきま)でそっと hon no suu mi ri no su ki ma de so - to くすぶる痛(いた)み ku su gu ru i ta mi (心)隐隐作痛* 真夏(まなつ)に消(き)えた花火(はなび)が ma na tsu ni ki e ta ha na bi ga 当盛夏时烟火消失在空中 涙(なみだ)の先(さき)に映(うつ)れば na mi da no sa ki ni u tsu re ba 映入泪水而模糊了双眼 I will きっと思(おも)い出(だ )すわ I will ki - to o mo i da su wa 我就一定会记得 あなたに届(とど)け a na ta ni to do ke 将心意传达给你 この场所(ばしょ)で あたしは待(ま)っている ko no ba sho de a ta shi wa ma - te i ru 我会在这里等候着你 小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri 向日葵轻轻摇曳 あの日(ひ)のままのあたしは a no hi no ma ma no a ta shi wa 我还是那一天的我 伸(の)びた前髪(まえがみ)も 认(みと)めたくない no bi ta ma e ga mi mo mi to me ta ku na i 不肯承认 刘海已经变长 何(なに)も変(か)わってない na ni mo ka wa - te na i 坚信一切都没有改变 风(かぜ)の音(おと)に振(ふ)り返(かえ)る ka ze no o to ni fu ri ka e ru 听见风声 回首过去 今日(きょう)もまだ见(み)つけられない kyoo mo ma da mi tsu ke ra re na i 今天依然找不到你的踪影 I will そっと 愿(ねが)ってみる I will so - to ne ga - te mi ru 我会悄悄 许下愿望 あなたに届(とど)け a na ta ni to do ke 将心意传达给你 この场所(ばしょ)で あたしは待っている ko no ba sho de a ta shi wa ma - te i ru 我就在这里等候着你 备注:最近听这个曲子听疯了...真的很好听,我的少女心啊啊啊啊啊!