16.前不久,有网友报料称在网上发现了翁帆写给杨振宁的双语情书,无论英文中文,都非常典雅。请试着有感情地翻译下面这段: Thebell died in thepatter of rain,from hell camethelaughing ofSatan at mybrain.Tearful smile,swal-lowedby the darkness.How could I trace your hair to wipe your tears?Myhandsreached out,catching nothing but a raindrop,on aleafthat had withered. Snowflakes have melted into water,we are no more together.