bleedman吧 关注:1,374贴子:26,723

回复:【渣汉化】飞天小女警D|飞天小女警同人志 第十一章

取消只看楼主收藏回复

328 走自己的路,说自己的话 Walking That Walk, Talk That Slick Talk
http://snafu-comics.com/swmcomic/walking-that-walk-talk-that-slick-talk/
*标题出自英国R&B女歌手Estelle与美国著名饶舌歌手Kanye West合作的一首单曲《American Boy》。

BeeAre: Oh man, this is gonna be good. Boomer’s such a sparkling conversationalist.
BeeAre:哦伙计,这下可就有意思了。布布真是个耀眼的健谈者。
顺便再次声明一下,从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,请各位谅解并且不要催更,谢谢。(我都还在想要是2016版宣布上半年放送我要怎么办啊Orz)


本楼含有高级字体60楼2015-08-01 14:40
收起回复
    329 啾一个 Chu on this
    http://snafu-comics.com/swmcomic/chu-on-this/

    BeeAre:
    (评论区)Mhm… hehe… huaha… hahaha…. MUWAHAHAHA!
    再次声明一下,从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位不要催更,谢谢。


    本楼含有高级字体66楼2015-08-21 22:24
    收起回复
      330 攻略失利 Makeout Fallout
      http://snafu-comics.com/swmcomic/makeout-fallout/

      BeeAre: Just what is that crazy navy boy got in his mixed up head? **memorable announcer voice from Dragonball** FIND OUT ON THE NEXT EPISODE OF POWERPUFF GIRLS D
      BeeAre:在这个疯狂的蓝色男孩那混乱的头脑里到底都有些什么?(令人怀念的七龙珠旁白音)敬请收看下集飞天小女警D
      (评论区)
      The next page is going to be so good. This page was fun to do because I got to play around with the dialogue structure a lot, but the next page. Oh, man.
      You guys don’t know yet.
      But you will. YOU WILL. *thunder crashes*
      下一张会很屌的。我在对白的安排上花了不少心思,做这一张的时候也很开心,不过下一张。噢,天啊。
      你们还不知道。
      但你们会知道的。会知道的。(电闪雷鸣)
      .
      泡泡的迷之脑补
      我还不想死,我的人生还很漫长,哦这个世界,实在是太残酷了!我才学会跳舞,而且我才得到一只狗,我还躲过了一个什么定时炸弹?我不太确定那里发生了什么…我真的想让谁给我解释一下。难道跟男孩子打交道就会发生这种事情吗?哦不不不!なにこれ?!
      .
      再次声明一下,从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位不要催更,谢谢。


      本楼含有高级字体73楼2015-09-24 00:13
      收起回复
        【原作推迟通知】由于B叔个人原因,PpGD推迟到下周更新。详细原因见 http://snafu-comics.com/busy-week-and-convention/


        来自Android客户端78楼2015-10-23 00:29
        回复
          331 亲吻大会2015 Kiss-Fest 2015
          http://snafu-comics.com/swmcomic/kiss-fest-2015/

          BeeAre: ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/
          .
          再次声明一下,从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位不要催更,谢谢。


          本楼含有高级字体81楼2015-10-31 12:47
          收起回复
            334 猴子一冲,乱成一团 A Monkey Fling Is A Mess
            http://snafu-comics.com/swmcomic/page-title-a-monkey-fling-is-a-mess/

            BeeAre: ああ。 遅延については, すまない。Monkey-さん、 ちょ-おこ。www Also! Happy New Year! :0)
            .
            (日文,仅供参考)啊。稍微迟了一点,向各位表示抱歉。猴子桑,真是超痴的啊。(笑)
            另外!大家新年快乐! :0)
            .
            再次声明一下,从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位不要催更,谢谢。


            本楼含有高级字体93楼2016-01-10 17:43
            收起回复
              335 凶兆的写照 Portraits of Portents
              http://snafu-comics.com/swmcomic/portraits-of-portents/

              BeeAre: That’s the w-a-a-a-ay, they became the Brady Bunch! *jazz hands*
              .
              BeeAre:就是这——呃——呃——呃——呃样,他们跟《脱线家族》*差不多啦!(摇摆爵士乐)
              * 《脱线家族(The Brady Bunch)》是一部最初于1969年开播的美国情景喜剧。
              .
              【请不要无视本段】从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位★不要催更★(问“什么时候更”的也算),谢谢。
              如果你实在对我这么慢的更新速度感到不爽,请你自己动手,因为我当初就是因为RS前辈下面的这句话才开始自己动手的:(原帖 http://tieba.baidu.com/p/2504980862
              第六:不希望有人说“去翻译后面的吧,我们想看后面新出的漫画的翻译”之类的话。把PPGD从头重做一遍一直都是我所渴望的事,所以我一定会先遵循自己想做的。还是那句话,要真想看的话就请自己动手吧,我也不知道为什么五年里也还是没有其他人在做翻译更新啊(摊手)


              本楼含有高级字体97楼2016-02-09 15:18
              收起回复
                补充一句:“提醒我B叔更新了”这种行为允许,但仅限一位吧友发帖,别人发了就不要再发了。


                100楼2016-02-10 14:41
                回复
                  336 第十一章终 Eleventy End
                  http://snafu-comics.com/swmcomic/eleventy-end/

                  BeeAre: We plunge into the cold, for we must know what lies at the bottom, waiting in the dark. We must know what is in the dark.
                  .
                  BeeAre:我们坠入冰冻之地,为的就是探寻黑暗深渊之底。我们必须洞察黑暗。
                  .
                  【请不要无视本段】从即日开始到2016年7月1日前本人会因学业原因一直处于低活跃状态,很有可能无法为各位及时奉上翻译(拖几个月都说不定,但应该不会超过一年),这不是弃坑的表示,还请各位谅解,希望各位★不要催更★(问“什么时候更”的也算,“提醒B叔更新了”的除外,但请不要重复提醒),谢谢。


                  本楼含有高级字体101楼2016-02-10 15:46
                  收起回复
                    感谢各位的支持,本帖现在正式停更。
                    若有第十二章的开坑计划,会另外发帖并于本楼公布传送门,敬请期待。
                    .
                    本帖在飞天小女警吧的同步更新地址
                    http://tieba.baidu.com/p/3050769440
                    翻译项目在 Tumblr 上的主页
                    http://sckctranslate.tumblr.com/ppgd
                    翻译项目的百度相册
                    http://xiangce.baidu.com/picture/album/list/d113312c0a83d1be634906db741c687be33fc161
                    .
                    想看前面章节的翻译?请参考
                    http://tieba.baidu.com/p/2504980862
                    http://site.douban.com/137912/widget/notes/6268236/note/254255007/ (该链接的分享地址已挂,补档→http://pan.baidu.com/s/1hqqzE7a
                    以及我的第十章翻译:http://tieba.baidu.com/p/2697908081
                    .
                    在第十二章开坑前,欢迎关注飞天小女警吧官方搬运帖
                    http://tieba.baidu.com/p/3323149240
                    .
                    ==更新封条==
                    ==本楼以下皆为水==


                    本楼含有高级字体102楼2016-02-10 16:02
                    收起回复
                      先让我给个水帖示例吧
                      大家快看!B叔速绘猴子啦!
                      http://www.bilibili.com/video/av3802805/


                      来自手机贴吧106楼2016-02-10 23:56
                      回复