炎黄吧 关注:42,891贴子:803,672

回复:【炎黄】汉字圈的家长里短

只看楼主收藏回复

高丽棒子国,恶心的国度


来自Android客户端19楼2014-05-20 10:38
收起回复
    楼主,我能转载到中华世界吧吗?


    来自Android客户端20楼2014-05-22 10:25
    收起回复
      跟国家力量挂钩的好吧。


      来自Android客户端22楼2014-05-22 23:12
      回复


        23楼2014-05-22 23:22
        回复


          来自iPhone客户端25楼2014-05-24 22:06
          回复


            来自iPhone客户端26楼2014-05-24 22:08
            回复

              【谨记生而为龙的模样】
              【谨记我的姓名是炎黄】
                 --来自百度炎黄吧


              IP属地:重庆来自Android客户端27楼2015-02-13 09:45
              收起回复
                我觉得篆体比较好看,很高大上


                来自Android客户端28楼2015-02-13 10:51
                收起回复
                  能让我补充几点吗?
                  1、“传”字 的简化:
                  日语中简化为“伝” 人云亦云 革命性简化
                  中文简化为“传” 形声 传统型简化
                  不好说哪个好 不过能体现出中日文化的差异
                  2、日语“我是中国人”说法:
                  “私は中国人です”
                  其中“私”是我的意思;“は”相当于“乃”的意思;而“です”可以看成“是也”表肯定
                  不就是文言文中的“我乃中国人是也”的语法吗?
                  而假名本身也是汉字草书的写法,读音很多也脱胎于唐音、吴音。
                  而且日本的高考文言文也是必考,其难度不亚于中国高考;


                  IP属地:浙江29楼2015-02-22 17:32
                  收起回复
                    球转。


                    31楼2015-03-05 00:06
                    收起回复


                      33楼2015-03-05 13:30
                      回复
                        2013年12月,韩国越冬泡菜文化将可能成为世界非物质文化遗产。为了将本国“宝贝”与中日泡菜区别开,韩国有关部门可谓绞尽脑汁。今后韩国泡菜的中文名称将改为“辛奇”,改走高档路线不过韩国泡菜改名“辛奇”已经半年了,在中国的普及效果并不理想,泡菜”还叫“泡菜”,不叫“辛奇”了


                        34楼2015-03-05 19:28
                        回复
                          一直认为,要复兴中华传统文化就得亲手去做才行,所以从去年就开始在学习书法。


                          来自Android客户端35楼2015-03-05 23:39
                          回复
                            我只想问句楼主是学什么的


                            来自Android客户端37楼2015-03-06 13:18
                            收起回复