昆五中吧 关注:2,681贴子:135,848

回复:【转】当小清新句子被度娘和谷歌翻译成英文在到中文时

取消只看楼主收藏回复

我对你的爱是独一无二的。
度娘:My love for you is the one and only.【我对你的爱是唯一的。】
谷哥:My love for you is unique.【我对你的爱是独一无 二的。】
啊~学到老活到老,原来独一无二=唯一...鬼才信!度娘你妹啊!


来自Android客户端105楼2014-02-13 17:14
回复
    透心凉,心飞扬。
    度娘:Cool, heart.【酷,心。】
    谷哥:And cool, mind blowing【性凉,令人兴奋的】
    我去...谁给我块豆腐吧...


    来自Android客户端106楼2014-02-13 17:15
    回复
      你便是天下
      度娘:You are the world【你是全世界】
      谷哥:Then you are in the world【那么你在世界】
      度娘的勉强可以,但是谷哥?你在世界咋啦?!说不完话,你当你是杜俊啊?!


      来自Android客户端107楼2014-02-13 17:16
      回复
        我是来打酱油的。
        度娘:None of my business【不关我的事,跟我无关】
        谷哥:I have come to soy sauce【我是来打酱油】
        谷哥很实在啊,话说度娘娘我没有叫你解释意思...


        来自Android客户端108楼2014-02-13 17:16
        回复
          时间是单行道,过去了,回不来。
          度娘:Time is a one-way street, past, never come back.【时间是一条单行道,过去,再也回不来 了。】
          谷哥:Time is one way, later, come back.【时间是单向的,后来 回来。】
          度娘娘,虽然您翻译的不错,但是您就不觉得“再也回不来。”有点阴森吗?
          谷哥哥,我无力吐槽,您已经连意思都改了好吧![喷]


          来自Android客户端109楼2014-02-13 17:17
          回复
            世界有爱,因为你在。
            度娘:The world has the love, because you are in【世界上有爱,因为你在】
            谷歌:There is love in the world, because you.【有爱的世界,因为 你。】
            [喷] 把话说完啊!有爱的世界因为我咋啦?!毁灭了吗?!


            来自Android客户端110楼2014-02-13 17:18
            回复
              你是心底无法抹去的回忆
              度娘:You are my heart can not erase the memories【你是我心中无法抹去的回忆】
              谷歌:You can not erase the memories of a heart【你不能擦除心脏的回忆】
              谷歌你真是……度娘完胜啊


              来自Android客户端111楼2014-02-13 17:19
              回复
                肚子痛了怎么办,习惯性问问度娘
                度娘 Stomach pain, how to do, ask Baidu hait【 肚子痛,怎么办,请百度 】谷歌 Stomach pain how to do, habitually ask of the Mother【 肚子痛怎么办,习惯性地问母亲 】度娘,你结巴了么,谷歌,原来度娘是你母亲,谷歌你是混血儿,你中文这么差,你知道度娘会伤心么


                来自Android客户端112楼2014-02-13 17:19
                回复
                  你的夕阳、我的容颜、谁的三分之一年
                  百度:Your sunset, my face, who's 1/3 years【你的夕阳,我的脸,谁是1 / 3年】
                  谷歌:Your sunset, my face, who's third annual【您的夕阳,我的脸,谁是第三年】
                  谷歌你真有礼貌……还用‘您’……


                  来自Android客户端113楼2014-02-13 17:20
                  回复
                    逆风如解意,容易莫摧残
                    度娘:Against the wind as the solution idea, easy Mo destruction【逆风如解意,容易莫破坏】
                    谷歌:Headwind as interpret and easy to destroy Mo【逆风的解释和容易破坏莫】
                    诶哟我去 ……度娘好歹前半句对了后半句字面理解上也能勉强过关,谷歌您那是什么神逻辑啊??还有拼音??


                    来自Android客户端114楼2014-02-13 17:20
                    回复
                      面朝大海,春暖花开
                      度娘:Facing the sea with spring flowers blossoming【面朝大海,春暖花开】
                      谷歌:Spring blossoms【面朝大海,春暖花开】
                      我天谷歌你这是能省都省了……真是个勤俭节约的好孩子……


                      来自Android客户端115楼2014-02-13 17:21
                      回复
                        用我三生烟火,换你一世迷离。
                        度娘:With my great fireworks, a mystery for you【用我三生烟火,给你一个秘密】
                        谷歌:With my Sansei fireworks, for you I blurred.【与我三生烟火,为你我迷离。】
                        度娘啊……你能解释下为啥我翻译时例句给也给我这句话的翻译……但为什么翻译过来都那么抽搐呢……
                        谷歌啊……我已经不想给予评论了……


                        来自Android客户端116楼2014-02-13 17:21
                        回复
                          风华是一指流沙,苍老是一段年华
                          度娘:Elegance is a quicksand, old is a period of time【优雅是流沙,苍老是一段时间】
                          谷歌:Quicksand is a means elegance, old is a Love【流沙是一种手段优雅,苍老是一段爱情】
                          原来年华=爱情啊……张姿势了……


                          来自Android客户端117楼2014-02-13 17:22
                          回复
                            4. 晚风吻尽,荷花叶,任我醉倒在池边。
                            度娘英语翻译:The breeze kiss, lotus leaf, let me drunk in the pool.
                            度娘再译:微风吻,荷叶,让我在游泳池里喝醉了。
                            在游泳池里喝醉,怎么做到的?


                            来自Android客户端119楼2014-02-13 17:24
                            回复
                              5.这是全天下最完美的阵容,我和你,你和我。
                              度娘英语翻译:This is the most perfect lineup,you and me, you and I.
                              度娘再译:这是最完美的阵容,你和我,你和我。
                              复读机?!


                              来自Android客户端120楼2014-02-13 17:25
                              回复