未来音域工作室a3_e5吧 关注:1,583贴子:50,513

【每日推荐】以后每天推荐几首歌什么的我会乱说?【不定期更新】

取消只看楼主收藏回复


1L小四镇楼!


1楼2013-10-13 08:48回复
    今日推荐:弱虫モンブラン
    弱虫モンブラン
    [00:01.85]ありったけの想(おも)いは
    [00:05.89]これだけの言叶(ことば)に
    [00:09.98]爱(あい)したけど重(おも)いわ
    [00:13.91]それだけのことなの?
    [00:18.35]
    [00:22.14]
    [00:25.90]爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
    [00:29.85]アレほどの时间(じかん)が
    [00:33.91]消(き)えて、见(み)えなくなった
    [00:37.96]まだ触(ふ)れてるハズなのに
    [00:42.72]忘(わす)れてしまえば
    [00:46.61]消(き)える反照(はんしょう)
    [00:50.17]本当(ほんとう)だって良(い)いと
    [00:52.86]思(おも)えないの
    [00:54.79]アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
    [00:58.21]コントラクト会议(かいぎ)
    [01:00.88]アタシはまた
    [01:02.87]キミの中(なか)に堕(お)ちていくの
    [01:07.04]
    [01:10.26]
    [01:13.89]ありったけの想(おも)いは
    [01:17.88]これだけの言叶(ことば)に
    [01:21.88]爱(あい)したけど重(おも)いわ
    [01:25.87]それだけのことなの?
    [01:29.81]爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
    [01:33.86]アレほどの时间(じかん)が
    [01:38.11]消(き)えて、见(み)えなくなった
    [01:41.94]まだ触(ふ)れてるハズなのに
    [01:46.50]麻酔(ますい)をかけてよ
    [01:50.53]火照(ほて)る内声(ないしょう)
    [01:54.23]本当(ほんとう)だって良(い)いよ
    [01:56.82]戻(もど)れないの
    [01:58.88]アタシはまた怖(こわ)くなる
    [02:02.24]モンブランは甘味(かんみ)
    [02:04.91]裸足(はだし)のまま
    [02:06.85]その甘(あま)さに溺(おぼ)れたいの
    [02:11.48]想天(そうら)キミがいる
    [02:15.42]淘汰(とうた)消(き)えていく
    [02:19.52]もうアタシはキミに伝(つた)えられない。
    [02:27.19]
    [02:30.26]弱虫モンブラン
    [02:34.15]作词.作曲.编曲:DECO*27
    [02:38.15]呗:GUMI
    [02:40.07]
    [02:42.27]「君(きみ)が死(し)ねばいいよ
    [02:47.36]今(いま)すぐに」
    [02:49.79]
    [02:52.82]本当(ほんとう)だって良(い)いと
    [02:55.85]思(おも)えないの
    [02:57.86]アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
    [03:01.16]コントラクト会议(かいぎ)
    [03:03.82]アタシはまた
    [03:05.89]キミの中(なか)に堕(お)ちていく
    [03:09.28]本当(ほんとう)だって良(い)いと
    [03:11.84]思(おも)いながら
    [03:13.88]「嘘(うそ)であって」と愿(ねが)うのは
    [03:17.16]弾(はじ)き堕(だ)した结果(けっか)
    [03:19.84]アタシがまだ
    [03:21.85]弱虫(よわむし)モンブランだったから
    [03:28.36]
    [03:33.47]
    [03:37.15]
    [03:41.52]君(きみ)が入(はい)ってる
    [03:45.69]缲(く)り返(かえ)し果(は)てる
    [03:49.53]それに応(こた)えよと
    [03:53.56]アタシは喘(あえ)ぐの
    弱虫モンブラン中文歌词
    作词:DECO*27
    作曲:DECO*27
    编曲:DECO*27
    歌唱:メグッポイド
    翻译:yanao
    胆小鬼蒙布朗
    全部的想法 就在这些话中
    虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
    爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
    消失 、逐渐 看不见了 明明就 一定还 碰得着的
    要是忘了的话 就会消失的反照
    即使是真的也好 没办法这么觉得
    我还是个胆小鬼
    签约会议
    我又再度 朝你之中坠落
    全部的想法 就在这些话中
    虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
    爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
    消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得着的
    上起麻醉吧 热烫烫的心内话
    即使是真的也好喔 回不了头了
    我又再度感到害怕
    蒙布朗是甜的
    好想就光着脚 沉溺在那片甘甜中
    在思念蓝天中的你 逐渐被淘汰消失
    我已经 没法传达给你了。
    「你就死了算了 马上」
    即使是真的也好 没办法这么觉得
    我还是个胆小鬼
    签约会议
    我又再度 朝你之中坠落
    即使是真的也好 在这么想的同时
    希望著「那是骗人的」
    是反弹堕落的结果
    因为我仍然 还是个胆小鬼蒙布朗
    你进来了 反复着然后结束了
    对此回应吧 我喘息着
    MV:
    视频来自:优酷




    5楼2013-10-13 10:04
    回复
      今日推荐:ERROR
      作词:niki
      作曲:niki
      编曲:niki
      呗:Lily
      [00:18.50]见える?この目の 涙/看得见吗?这双眼睛的 泪水
      [00:20.89]命の色に渗んでいる/从生命的色彩中渗透出来
      [00:24.94]何を残して 与えた?/残留剩予了什麼?
      [00:28.84]问いかけて 溃れて/问出口 白费力气
      [00:32.48]
      [00:32.95]青と赤と白 混ざる/蓝色红色白色 混杂
      [00:35.38]この世の中で叫んでいる/在这世界中心大叫著
      [00:39.21]何を求めて 歩いた?/寻求什麼前行?
      [00:43.39]追いかけて 疲れて/追上去 感觉疲惫
      [00:46.97]どのくらい 异常?/多麼 异常?
      [00:50.47]
      [00:50.81]壊れているの?/发生故障吗?
      [00:54.39]壊れているよ/故障中唷
      [00:57.93]それでも息を/即使如此也想
      [01:01.34]…したい したい/…呼吸 呼吸
      [01:04.98]君に见えてるの?/你能看得见吗?
      [01:08.44]梦のように最后の/像梦一般最后的
      [01:11.85]言叶も诘まるよ/话语也发不出声音啊
      [01:15.58]ERROR/ERROR
      [01:19.03]
      [01:19.78]远い日のこと 淡い光が/往日的风景 微光
      [01:23.38]空に溢れている/在天空溢流著
      [01:26.02]何を选んで并べた?/选取什麼以排列?
      [01:30.22]涙色 重ねて/泪色 重叠起来
      [01:33.58]
      [01:33.96]浮かぶその 身体/漂浮的那身躯
      [01:35.99]意识の中 溶けて/意识之中 溶解
      [01:39.00]渗んでしまう/渗了出来
      [01:40.43]何を见てきて 比べた?/看到什麼而比较?
      [01:44.40]悲しくて 忘れて/为之悲伤 将之遗忘
      [01:48.06]どのくらい 异常?/多麼 异常?
      [01:51.68]
      [01:52.03]歪んでいるの?/在扭曲吗?
      [01:55.59]歪んでいるよ/扭曲著唷
      [01:59.25]それでも 息を/即使如此也想
      [02:02.73]…したい したい/…呼吸 呼吸
      [02:06.15]梦を见ているの/在作梦吗
      [02:09.68]想う君に最后の/对想念的你最后的
      [02:13.43]言叶も诘まるよ/话语也发不出声音啊
      [02:16.82]ERROR/ERROR
      [02:18.70]
      [02:35.40]与えることも/给予也好
      [02:37.15]失うことも/失去也好
      [02:38.92]忘れることも/忘记也好
      [02:40.58]できないの?/都办不到吗?
      [02:42.56]暴れだす この/把骚动的 这个
      [02:44.37]エラー 杀して/ERROR 抹杀
      [02:46.13]笑う仆が また/含笑的我 又一次
      [02:48.35]エラー/ERROR
      [02:49.58]
      [02:49.76]壊しているの?/在损坏吗?
      [02:53.27]壊して知るの?/损坏后才察觉吗?
      [02:56.72]それでも 涙/即使如此 泪水
      [02:59.59]…イタイ 痛い/…好痛 好痛
      [03:03.80]君に届いたの?/传达给你了吗?
      [03:07.21]歌う声に最后の/歌声里最后的
      [03:11.01]言叶并べても/话语即使排列成形
      [03:14.44]重なる色 渗んで/重复的色彩 依然渗湿
      [03:18.22]
      [03:18.47]壊れているの?/发生故障吗?
      [03:22.08]壊れているよ/故障中唷
      [03:25.75]それでも息を/即使如此也想
      [03:28.95]…したい したい/…呼吸 呼吸
      [03:32.44]君に见えてたの?/你是否看见了?
      [03:36.05]梦のように最后の/像梦一般最后的
      [03:39.80]言叶も诘まるよ/话语也发不出声音啊
      [03:43.21]Error/Error
      [03:47.98]
      [03:49.26]~终わり~
      [03:53.69]
      MV:
      视频来自:优酷




      6楼2013-10-13 10:25
      回复
        今日推荐:Leia
        作词:ゆよゆっぺ
        作曲:ゆよゆっぺ
        编曲:ゆよゆっぺ
        歌:巡音ルカ
        让我听见你的声音 驱逐沉闷心情
        在虚伪的油画布上 将其涂满色彩
        今天亦是如此
        仿若触碰了没有终末的幻想
        “唤作什麼好呢”一如往常的温度
        在微笑吞噬完内脏之前
        将今日封锁起来吧 驱驰的未来一片灰色
        期冀亦为空想 萧条的谎言
        若是能够实现 就去倾听更多吧
        从心中满溢出来 镶嵌著爱恋
        重叠上你的声音 遥远恍惚
        若为有形之物 若渐趋崩坏之物
        我不需要这雙眼 将我包围住吧
        Leia...
        没有终末的幻想 悲伤地笑了出来
        “唤作什麼好呢”鸣响的话语一片灰色
        永远静静 停止呼吸
        将我留下 趋向绝望
        时针的声音若是停止 这个世界便完结了啊
        单是祈愿的话语 不存在任何意义
        再笑一下 再祈求一下
        若是无法听见不如乾脆将我扼杀
        让我听见你的声音 驱逐沉闷心情
        将虚伪的油画布 与你合葬
        若是无法留下你与我的证明
        留存温度下将我扼杀
        Leia...
        Leia...
        Leia意为说谎的,故弄玄虚的女孩。(Lie→Leia)
        【巡音ルカ】 Leia 【オリジナル】
        作词:ゆよゆっぺ
        作曲:ゆよゆっぺ
        编曲:ゆよゆっぺ
        歌:巡音ルカ
        kimi no koe wo kika sete yodo mu kokoro wo hara tte
        itsuwari no kyanbasu wo nuri tsubushitekunda
        kyou mo
        shuumatsu nonai gensou ni sawareta kiga shita
        nante yobe baiindarou kawa ranai ondo
        hohoemi ga naizou wo kui tsubusu mae ni
        kyou wo tojikome tayo hase ru mirai ha haiiro
        nozomu nara kuusou sabi reta uso
        kanau naramotto kika sete
        kokoro kara afure teta itoshi sawochiribamete
        kimi no koe ni kasane ta koukotsu ha haruka
        katachi arumononaraba kuzure yukumononaraba
        kono ryoume ha ira nai boku wo tsutsun de
        Leia...
        shuumatsu nonai gensou ha kanashi ku waratta
        nante yobe baiindarou hibiku kotoba ha haiiro
        eien hasotto iki wotomete
        boku wo oi tetta zetsubou heto
        hari no oto ga toma reba kono sekai ha owa ruyo
        negau dakeno kotoba ha imi womotanakatta
        mou sukoshi dake waratte mou sukoshi dake inotte
        kiko enainaramouisso boku wo koroshi teyo
        kimi no koe wo kika sete yodo mu kokoro wo hara tte
        itsuwari no kyanbasu wo kimi to houmuru nda
        kimi to boku no akashi wo nokosusube ganainara
        nukumori wo yaki tsukete boku wo koroshi te
        Leia...
        Leia...
        君の声を闻かせて 淀(よど)む心を祓(はら)って
        伪りのキャンバスを 涂りつぶしてくんだ
        今日も
        终末のない幻想に 触れた気がした
        「なんて呼べばいいんだろう」 変わらない温度
        微笑が内臓を 食いつぶす前に
        今日を闭じ込めたよ 驰せる未来は灰色
        望むなら空想 寂れた嘘
        叶うならもっと 闻かせて
        心から溢れてた 爱しさをちりばめて
        君の声に重ねた 恍惚(こうこつ)は遥か
        形あるものならば 崩れゆくものならば
        この両目は要らない 仆を包んで
        Leia...
        终末のない幻想は 悲しく笑った
        「なんて呼べばいいんだろう」 响く言叶は灰色
        永远はそっと 息をとめて
        仆を置いてった 绝望へと
        针の音が止まれば この世界は终わるよ
        愿うだけの言叶は 意味をもたなかった
        もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って
        闻こえないならもういっそ 仆を杀してよ
        君の声を闻かせて 淀(よど)む心を祓(はら)って
        伪りのキャンバスを 君と葬るんだ
        君と仆の证を 残す术がないなら
        温もりを焼きつけて 仆を杀して
        Leia...
        Leia...
        MV:
        视频来自:优酷

        现场版:



        7楼2013-10-13 10:39
        收起回复
          今日推荐:幸せになれる隠しコマンドがあるらしい
          作词:鸟居羊
          作曲:うたたP
          编曲:うたたP
          呗:结月ゆかり
          歌词
          难易度:EASY
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓ちょっと、↑にためて下さい。
          格ゲーで↑溜めがあるキャラって绝対ジャンプするから使いづらいよね。
          难易度:NORMAL
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓← 回転 一回転
          ▶世ノ中意外トアマイ
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓ 回転 反転 一回転
          ▶オレノ仕事ジャナイシ
          むちゃぶりじゃないか 不可能 可能
          とにかくやれって 命令ばかり
          UNREASONABLE 理不尽
          なせばなるって 精神ローン
          マイナスばかり 贮まって
          马鹿 ばか バカ
          ▶コマンドを入力
          ここまでの隠しコマンドを正确にコメントすると、
          もっとセクシーな姿に・・・!?
          なりません。
          (☝ ՞ਊ ՞)☝(☝ ՞ਊ ՞)☝ (☝ ՞ਊ ՞)=☞) ՞ਊ ՞)☝
          难易度:HARD
          →↓BAXYLR↑↑↓AYLRA
          →↓↑→AXYR↑↑↓↓← 回転 一回転
          ▶世间体ガ正义
          →↓BAXYLR↑↑↓AYLRA
          →↓↑→AXYR↑↑↓↓
          ちょっと? 间违えないで下さい。
          ▶过程ヨリ结果
          むちゃぶりじゃないか 学校 会社
          头ごなしの 命令ばかり
          UNREASONABLE 理不尽
          なせばなるって 精神ローン
          マイナスばかり 贮まって
          马鹿 ばか バカ
          ▶コマンドを入力
          さっきはスミマセンでした。正确なコマンドをコメントすると、
          今度こそもっとセクシーな姿に・・・!?
          なりません。
          (☝ ՞ਊ ՞)☝(☝ ՞ਊ ՞)☝ (☝ ՞ਊ ՞)=☞) ՞ਊ ՞)☝
          ▶正直ナトコロ见タイ
          まだまだ大丈夫! いけますよね?
          绝対ニヤレ
          难易度高すぎるかもしれませんけど、
          あなたなら出来るでしょう?^^
          确実ニヤレ
          居残り 补修 出张 残业
          とにかくやってもらわないと・・・
          トテモコマリマス
          难易度:INSANE
          居残り 补修 出张  残业
          宿题 课题  テスト  卒论
          依頼 任务  命令  责任
          纳期  期日 提出  明日
          部活 试合  练习   胜利
          业者  商谈  接待  成立
          进学  就职  転职 面接
          回転  反転   一回転
          ▶期待シテタノニ。
          后辈 先辈  先生   上司
          →↓BAY↑L→
          ▶気ニ入ラレタイ
          友人 同僚  彼氏   彼女
          ↑↑↓↓←→YL
          ▶所诠他人
          疲労 心労  问答无用
          SELECT START
          ABYL RX→←
          ↑↓同时押し
          十字キー陥没
          ▶左右モ同时押シ
          むちゃぶりじゃないか 不可能  可能
          とにかくやれって 命令ばかり
          ▶ドウシテ?ネエドウシテ
          なせばなるって 精神ローン
          マイナスばかり 贮まって
          马鹿 ばか バカ
          むちゃぶりじゃないか 学校 会社
          头ごなしの 命令ばかり
          UNREASONABLE 理不尽
          なせばなるって 精神ローン
          マイナスばかり 贮まって
          马鹿 ばか バカ
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          →↓↑→→↓→→↑↑↓↓←→←→
          リセット
          MV:
          视频来自:优酷




          8楼2013-10-13 11:02
          回复
            今日推荐:アヤノの幸福理论
            文乃的幸福理论
            【超治愈】
            作词:じん(自然の敌P)
            作曲:じん(自然の敌P)
            编曲:Ryosuke Nakanishi
            呗:IA
            翻译:kyroslee
            思い出していたのは また、家族の事
            回忆起的 又再是,家族的事
            o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to
            「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
            「文乃是姐姐呢 所以要好好,照顾大家哦」
            「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」
            赤炼瓦の壁 小さな家の中で
            在以红砖砌成的墙壁 小小的家中
            a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de
            ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに
            来悄悄话吧 就像是秘密的作战一样地
            hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni
            连れて来られた 三人の真っ赤な目には
            被带来了的 三人深红的瞳孔中
            tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa
            大人に隠していた 过去がある
            有着对大人 隐瞒已久的过去
            o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru
            怯えた颜で 「仆は化物だから」
            以一脸胆怯的表情说 「我可是怪物来的呀」
            o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」
            私は告げる 「そんなことはないよ」って
            我告诉他 「才没那样的事啊」
            wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte
            「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」
            「深红色可是主角的颜色呢,所以不用害怕,也没关系的哦」
            「ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra , o bi e te i na ku te mo , i i n da yo」
            面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
            为有趣的事 烦恼不已 今天也装出大姐姐的模样
            o mo shi ro i ko to na ya n de wa kyo u mo o ne e cha n bu tte
            「ほら、见ていて」 赤いマフラー巻き付けた
            「来吧,看看这个」 缠上了一条红色的围巾
            「ho ra , mi te i te」 a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta
            「秘密组织みたい!」
            「真像秘密组织呢!」
            「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」
            茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
            来开始,将这染上,暗红色吧 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
            a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u chi i sa na「hi^ro^ no fu ri」da ke do
            「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
            「那怕只得一点也无妨,如果能再次欢笑的的话」 今天也与家人在一起啊
            「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra」tte kyo u mo ka zo ku de i yo u
            「幸せ」を愿おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても
            祈求「幸福」吧,不管未来 有多麼的 叫人悲痛也好
            「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra i ga do re da ke ka na shi ku te mo
            「このことは秘密だよ」 楽しくて阳が沈んだ
            「这是秘密哦」 在欢乐之中夕阳西沉
            「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」 ta no shi ku te hi ga shi zu n da
            春风巡り 大人になった世界は
            春风吹过 长大成人后的世界
            ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa
            理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに
            因不讲理的事而扭曲 就像是某人的阴谋一样呢
            ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni
            膨らんで消えた 爱する人の涙は
            涨大而消失的 心爱的人的眼泪
            fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa
            谁も気付けなくて、黒くなる
            谁也没有注意到地,变得污黩
            da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru
            狂い出していた 気付いたら もう
            发狂起来 回过神来的时候 已经
            ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u
            谁にも 言えなくて
            对谁也 说不出口了
            da re ni mo i e na ku te
            「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
            「讨厌,讨厌呀。不要坏掉呀」
            「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」
            幸せの终わる世界が来る
            没有幸福的世界将要降临
            shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru
            「茜色、お愿い。これ以上、谁かの未来を壊さないで」
            「暗红色,拜托了。不要再,破坏某人的未来了」
            「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u , da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」
            泣きながらまた、考える 笑颜に隠したまま
            在哭泣的同时,又再思考着 然后仍旧将一切藏於笑容之中
            na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru e ga o ni ka ku shi ta ma ma
            「赤目色、それが私なら 谁かの未来を救えるかな」
            「红色的瞳孔,假若是我的话 就能够拯救得到某人的未来的吧」
            「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」
            不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ
            笨拙,而可叹的 独自一人的作战
            bu ki yo u de , na sa ke na i hi to ri bo cchi no sa ku se n da
            私が消えた あの日の秘密组织は
            我消失了后 那天的秘密组织
            wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa
            ちゃんと笑って 暮らせているのかな
            有好好笑着 生活下去吗
            cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na
            きっと、私は 怒られちゃうなぁ
            我呢,一定 让大家生气了吧
            ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a
            だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
            不过呢,我总算能好好地当个「大姐姐」了吧
            da ke do , cha n to 「o ne e cha n」ni na re ta ka na
            思い出してみよう あの好きだった言叶
            试着回忆起来吧 那曾心爱着的说话
            o mo i da shi te mi yo u a no su ki da tta ko to ba
            「幸せ」ってなんだか不思议
            总觉得所谓的「幸福」有点不可思议呢
            「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi
            明日のこと、好きになれる
            如此一来,就能喜欢上明天呢
            a shi ta no ko to , su ki ni na re ru
            MV:
            视频来自:优酷




            9楼2013-10-13 11:08
            回复
              坐等挽尊什么的……


              10楼2013-10-13 11:09
              回复
                @时崎狂三本体


                12楼2013-10-13 11:18
                收起回复
                  今日推荐:延命治疗
                  介绍一下《延命治疗》作者Neru【教育之敌P】【押入れP】的世界观,Neru以中二著名,创作曲子风格主要为摇滚。其疾走感和强力的主唱,以及黑暗的歌词受到好评。【延命治疗歌词给人的感觉有点黑暗绝望_(:з」∠)_】其所作《东京テディベア》、《lost oneの号哭》、《ハウトゥー世界征服》等都是经典的中二曲,极具代表。很多是抨击都市社会的黑暗,对学生教育方式的抗议。
                  无需置疑的《延命治疗》也是类似于这样的中二的黑暗的歌曲。Neru在作品PV中并未使用歌姬镜音双子的形象,而是加入了原创人物。例如,how to世界征服PV人物是迁,东京泰迪熊中的人物是Teddy太之类的。
                  接着了解了创作意图之后,开始试图解释歌曲,
                  PV不知道看过没有,里面的白色头发的主角叫E【E君超帅_(:з」∠)_】。E君身边的绿色液体推测应该是血液之类的东西。一定要看PV才是_(:з」∠)_
                  延续自己的生命,应该E君强烈的愿望。讲的应该是主角困扰在后悔之中无法逃离,希望有人能让自己摆脱后悔,类似于中二病发作时,内心不畅有些自暴自弃的感情,一些歌词也是体现了自己受到社会黑暗的影响,却无能为力摆脱的哭号,对于依靠奇迹的明天已经绝望了,另外歌词末端好像还有一些对大人【象征着现实,就和恶之召使里的“大人”们差不多_(:з」∠)_】的不满,还有自己心里感情的崩溃,延长生命来然让自己身心的伤口愈合。
                  唔对没错一般Neru的歌大多数都没有故事情节,《延命治疗》也差不多吧,硬说是什么故事也没有具体的情节啦,应该就是E君自己内心的中二想法,大多也可以通过脑补来实现情节补充,就是写曲改小说之类的。
                  延命治疗
                  作词:Neru
                  作曲:Neru
                  编曲:Neru
                  呗:IA
                  体中(からだじゅう)に麻酔(ますい)を刺(さ)して これはこれで
                  幸(しあわ)せなんだって
                  西(にし)を见(み)れば人形(にんぎょう)游(あそび)び 东(ひがし)见(み)れば営业(えいぎょう)的(てき)に病(や)んじゃってさあ
                  可怪(おか)しいんだ 头(あたま)の中(なか)がバグっちゃってディレイ仮死(かし)ライフも分(わ)かんないや
                  二进数(にしんすう)ナイフに狂(くる)っていて取(と)れないギプス
                  机械(きかい)とプライドの间(あいだ)で暗(くら)む病状(びょうじょう)
                  仆(ぼく)ら管(くだ)だらけの手足(てあし)で伤(きず)を付(つ)け合(あ)いました
                  治疗法(ちりょうほう)の树海(じゅかい)の中で朦胧(もうろう)
                  どうかここから连(つ)れ出(だ)してよ
                  「ほら、眠(ねむ)くなる。」
                  不整脉(ふせいみゃく)に揺(ゆ)れる木桥(きばし)は
                  钝(にぶ)い声(こえ)上(あ)げて崩(くず)れた
                  无爱想(ぶあいそう)に蹴(け)り落(お)とされて 空(そら)に笑(わら)われました
                  手术台(しゅじゅつだい)の上(うえ)に残(のこ)した
                  昨日(きのう)の仆(ぼく)が泣(な)いていたと
                  奇迹(きせき)に缒(すが)る明日(あした)に
                  何(なに)を望(のぞ)めばいいのですか
                  自由(じゆう)も未来(みらい)像(ぞう)でさえ喰(く)らい
                  芽吹(めぶ)く病状(びょうじょう)
                  仆(ぼく)らいつの日(ひ)にか肩(かた)を抱(だ)き 出会(であ)うはずだったんだ
                  理想郷(りそうきょう)も失(うしな)う隔离病栋(かくりびょうとう)
                  どうせ最初(さいしょ)から知(し)ってたよ
                  言(い)ってしまえりゃ今日(きょう)も明日(あした)もきっと 楽(らく)になれるんだろう
                  全部(ぜんぶ)仆(ぼく)が悪(わる)いだと
                  全部(ぜんぶ)仆(ぼく)が悪(わる)いんだと
                  いつか梦见(ゆめみ)たような大人(おとな)になんてなれやしないんだよ
                  ならば何(なに)になりゃいいんだい
                  延命(えんめい)を顶戴(ちょうだい)
                  证明(しょうめい)の问题(もんだい)
                  病名(びょうめい)は『后悔』(こうかい)
                  どうだい
                  翻译:kyroslee
                  延命治疗
                  往体内注入麻醉药
                  据说这样做便会变得幸福
                  往西看的话 是扮家家酒游戏
                  往东看的话 是职业性的发病起来呀
                  真是奇怪呢 脑内发生错误
                  就算延迟假死状态的生命也搞不懂呀
                  狂舞着二进数的小刀
                  取不下来的石膏绷扎
                  在机械与 自尊心之间的 潜伏病徵
                  我们 插满喉管的手足 早已满布伤痕
                  治疗法就如在树海之中般的 模糊不清
                  拜托了 带我 离开这裏吧
                  「看吧,快要睡着了」
                  心律不齐般摇晃着的木桥
                  发出一声闷响地崩塌了
                  被冷淡地一脚踢了下去
                  在半空中被嗤笑了
                  在手术台上残留下来的
                  是昨天的我的饮泣与
                  依靠奇迹的明天
                  对此我可以有什麼期望呢
                  就连自由也 被预想中的未来所吞噬 这正是发病的徵兆
                  我们 本应在某天 彼此搭着肩 而相遇才对的呀
                  就连理想乡也失去的 隔离病房
                  反正 从一开始 就知道了的吧
                  如果当初说了出口的话 今天和明天也一定 能变得快乐的吧
                  「全都是我的错呀」 「全都是我的错呀」
                  就如曾几何时在梦中所见 那般的大人之类的 一定无法变成那样的吧
                  那麼 我该变成什麼才好呀
                  延命 请延长我的生命
                  证明 证明的问题
                  病名 病名是「后悔」
                  你认为呢
                  MV:
                  视频来自:优酷



                  14楼2013-10-19 21:57
                  回复
                    @双刃真神


                    20楼2013-12-15 17:03
                    回复
                      把19楼的图重新放一遍……


                      21楼2014-01-10 14:24
                      回复
                        今日推荐:夕景イエスタディ
                        夕景イエスタデイ
                        黄昏yesterday
                        作词:じん(自然の敌P)
                        作曲:じん(自然の敌P)
                        编曲:じん(自然の敌P)
                        呗:IA
                        翻译:kyroslee
                        注ぐ太阳浴びて 楽しげに
                        淋浴在直射而下的太阳中 在欢乐地
                        so so gu ta i yo u a bi te ta no shi ge ni
                        はしゃぐ人の颜を
                        耍闹的人的脸
                        ha sha gu hi to no ka o wo
                        睨みながらに 横切っていく
                        一边怒瞪着 一边穿过人群
                        ni ra mi na ga ra ni yo ko gi tte i ku
                        彻夜明けの朝で
                        在彻夜无眠的清晨
                        te tsu ya a ke no a sa de
                        腹が立って 怃然な私の目を
                        我正生气着 在避开我那
                        ha ra ga ta tte bu ze n na wa ta shi no me wo
                        避けた人の先に
                        不悦眼神的人群的前方
                        sa ke ta hi to no sa ki ni
                        「おはよう」って言って 伸びをする
                        那对我说道「早安」 伸了个懒腰
                        「o ha yo u」tte i tte no bi wo su ru
                        寝癖立ってる あいつが立ってた
                        一脸睡容的那家伙 就站了在那裏
                        ne ku se ta tte ru a i tsu ga ta tte ta
                        気がついたら 目が合う様な
                        当回过神来 就已经是彼此双目交投的状态
                        ki ga tsu i ta ra me ga a u yo u na
                        淡い恋だなんて 兴味も涌かないな
                        这就是淡淡恋爱什麼的 我一点兴趣都没有啦
                        a wa i ko i da na n te kyo u mi mo wa ka na i na
                        だけど なんでだろう
                        不过呢 是为什麼呢
                        da ke do na n de da ro u
                        颜を见れない
                        无法直视你的脸
                        ka o wo mi re na i
                        「関系ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」
                        「不要紧哦,因为...啊啊,真叫人生气呀!」
                        「ka n ke i na i yo , da tte ... a a , ha ra ga ta tsu !」
                        见つけた太阳 睨みつけて
                        瞪着那 看惯见熟的太阳
                        mi tsu ke ta ta i yo u ni ra mi tsu ke te
                        高鸣った胸に 盖したって
                        即使用手掩盖着 心跳不已的胸口
                        ta ka na tta mu ne ni fu ta shi ta tte
                        この感情抑えられないな 気持ち悪くって
                        亦无法抑压这份感情呢 真令人厌恶
                        ko no ka n jo u o sa e ra re na i na ki mo chi wa ru ku tte
                        なんだろう 変な気持ちだ
                        到底是为什麼呢 真是奇怪的感情呀
                        na n da ro u he n na ki mo chi da
                        wow wow wow
                        态度が颜に出ちゃって
                        态度全都表露在脸上呢
                        ta i do ga ka o ni de cha tte
                        谜に紧张しちゃって 声が裏返った
                        不知为何紧张起来 声音都变得怪怪的
                        na zo ni ki n cho u shi cha tte ko e ga u ra ka e tta
                        「この状况もう分かんないよ!头にくる!」って
                        「真搞不懂这是什麼状况啊!真叫人气恼呀!」那样说着的我
                        「ko no jo u kyo u mo u wa ka n na i yo ! a ta ma ni ku ru !」tte
                        なんだか 马鹿な私だ
                        总觉得 真像个笨蛋呢
                        na n da ka ba ka na wa ta shi da
                        教室は今日も平凡でアクビが出る
                        今天也在教室平凡地打着呵欠
                        kyo u shi tsu wa kyo u mo he i bo n de a ku bi ga de ru
                        二人きりの窓辺
                        在只得我们两人的窗边
                        fu ta ri ki ri no ma do be
                        気にしちゃうんだよ 暇な态度で
                        真令人在意啊 即便以一副闲得无聊的态度
                        ki ni shi cha u n da yo hi ma na ta i do de
                        ラジオを流しても
                        打开收音机也好
                        ra ji o wo na ga shi te mo
                        立ち上がった私は 油断していて
                        站了起来的我 太大意了
                        ta chi a ga tta wa ta shi wa yu da n shi te i te
                        露骨にバレてしまう
                        彻底地败露了啊
                        ro ko tsu ni ba re te shi ma u
                        聴いたフリしていたヘッドフォンが
                        装作在听着的耳机
                        ki i ta fu ri shi te i ta he ddo fo n ga
                        ずっと何処にも繋がってない事
                        根本从一开始就没有接驳任何东西
                        zu tto do ko ni mo tsu na ga tte na i ko to
                        「时が経てば 忘れる様な
                        「随着时间过去 就会忘记了的
                        「to ki ga ta te ba wa su re ru yo u na
                        そんなもんでしょ」って どこかで强情で
                        就是像那样的事而已吧」 总觉得有点嘴硬呢
                        so n na mo n de sho」tte do ko ka de go u jo u de
                        だけどなんでかな
                        不过是为什麼呢
                        da ke do na n de ka na
                        口に出せない
                        无法说得出口
                        ku chi ni da se na i
                        腹が立っていたって、言叶も出ない
                        明明就气愤得很,却怎也吐不出一句说话
                        ha ra ga ta tte i ta tte , ko to ba mo de na i
                        慎重に「态度で伝えよう」って
                        就算说要慎重地「以态度去传达心意」
                        shi n cho u ni「ta i do de tsu ta e yo u」tte
                        言叶を封じ込んで 今日も空回った
                        却还是把说话藏在心中 今天也徒劳无功呢
                        ko to ba wo fu u ji ko n de kyo u mo ka ra ma wa tta
                        「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
                        「这份感觉,就这般一直继续下去也不坏吧?」
                        「ko no ka n ji , tsu zu ku no na ra wa ru ku mo na i ?」tte
                        なんだか 随分弱気ね
                        总觉得 有够软弱的呢
                        na n da ka zu i bu n yo wa ki ne
                        wow wow wow
                        「なんかご机嫌だね」って
                        「总觉得你心情不错呢」
                        「na n ka go ki ge n da ne」tte
                        「腹たってるの解んないの?」って頬をつねった
                        「你就看不出我在生气吗?」那样说着的我掐了一下他的脸
                        「ha ra ta tte ru no wa ka n na i no ?」tte ho ho wo tsu ne tta
                        钝感なその态度 気に食わないんだ
                        那迟钝的态度 真叫人不爽呢
                        do n ka n na so no ta i do ki ni ku wa na i n da
                        どうしよう 今日がもう终わっちゃう
                        该怎麼办 今天快要结束了
                        do u shi yo u kyo u ga mo u o wa ccha u
                        もう一回 太阳睨みつけて
                        再一次 瞪着太阳
                        mo u i kka i ta i yo u ni ra mi tsu ke te
                        「沈むのちょっと待ってよ」って
                        「给我再等一会儿才下山吧」那样说着
                        「shi zu mu no cho tto ma tte yo」tte
                        息を吸い込んだ
                        深深吸了一口气
                        i ki wo su i ko n da
                        高鸣った胸が苦しくって
                        心跳不已的胸口痛苦得很
                        ta ka na tta mu ne ga ku ru shi ku tte
                        なんだか突飞な気持ちだ
                        总觉得有种反常的感情呢
                        na n da ka to ppi na ki mo chi da
                        「伝えたいよ」って 走り出した
                        「想要告诉你啊」 奔跑起来
                        「tsu ta e ta i yo」tte ha shi ri da shi ta
                        この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
                        我已经弄不清心中的这感情啊 快要爆发了啊
                        ko no ka n jo u mo u wa ka ra na i yo ba ku ha tsu shi so u da
                        太阳が 沈む前に
                        在太阳 下山前
                        ta i yo u ga shi zu mu ma e ni
                        なんとか 伝えたいから
                        想要做点什麼 将心意传达给你呢
                        na n to ka tsu ta e ta i ka ra
                        どうにかしてよ 神様
                        给我想个法子吧 神明大人
                        do u ni ka shi te yo ka mi sa ma
                        视频来自:优酷



                        25楼2014-01-14 12:12
                        回复
                          今日推荐:カゲロウデイズ
                          カゲロウデイズ
                          ka ge ro u de i zu
                          阳炎DAZE
                          作词:じん(自然の敌P)
                          作曲:じん(自然の敌P)
                          编曲:じん(自然の敌P)
                          呗:初音ミクAppend(Vivid・Sweet)
                          翻译:MIU
                          8月(はちがつ)15日(じゅうごにち)の午后(ごご)12时半(じゅうにじはん)くらいのこと
                          ha chi ga tsu ju u go ni chi no go go ju u ni ji ha n ku ra i no ko to
                          约在8月15日午后12点半时
                          天気(てんき)が良(い)い
                          te n ki ga i i
                          天气很好
                          病気(びょうき)になりそうなほど眩(まぶ)しい日差(ひざ)しの中(なか)
                          byo u ki ni na ri so u na ho do ma bu shi i hi za shi no na ka
                          在耀眼地快让人病怏怏的阳光照射下
                          することも无(な)いから君(きみ)と駄弁(だべ)っていた
                          su ru ko to mo na i ka ra ki mi to dabe tte i ta
                          无所事事地和你闲聊著
                          「でもまぁ夏(なつ)は嫌(きら)いかな」猫(ねこ)を抚(な)でながら
                          de mo maa na tsu wa ki ra i ka na ne ko wo na de na ga ra
                          「不过啊夏天真讨厌呢」抚摸著猫咪
                          君(きみ)はふてぶてしくつぶやいた
                          ki mi wa fu te bu te shi ku tsu bu ya i ta
                          你毫不在意地低语著
                          あぁ、逃(に)げ出(だ)した猫(ねこ)の后(あと)を追(お)いかけて
                          aa ni ge da shi ta ne ko no a to wo o i ka ke te
                          啊,追著逃开的猫咪
                          飞(と)び込(こ)んでしまったのは赤(あか)に変(か)わった信号机(しんごうき)
                          to bi ko n de shi ma tta no wa a ka ni ka wa tta shi n go u ki
                          突然跳成了红色的信号机
                          バッと通(とお)ったトラックが君(きみ)を轹(ひ)きずって鸣(な)き叫(さけ)ぶ
                          ba tto to o tta to ra kku ga ki mi wo hi ki zu tte na ki sa ke bu
                          突然被路过的卡车轧到的你哀号著
                          血飞沫(ちしぶき)の色(いろ)、君(きみ)の香(かお)りと混(ま)ざり合(あ)ってむせ返(かえ)った
                          chi shi bu ki no i ro ki mi no ka o ri to ma za ri a tte mu se ka e tta
                          血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气
                          嘘(うそ)みたいな阳炎(かげろう)が「嘘(うそ)じゃないぞ」って嗤(わら)ってる
                          u so mi ta i na ka ge ro u ga u so ja na i zo tte wa ra tte ru
                          犹如谎言的阳炎讥笑著「这不是谎言哦」
                          夏(なつ)の水色(みずいろ)、かき回(まわ)すような蝉(せみ)の音(ね)に全(すべ)て眩(くら)んだ
                          na tsu no mi zu i ro ka ki ma wa su yo u na se mi no ne ni su be te ku ra n da
                          夏天的水色在扰乱般的蝉声中一切变得晕眩
                          目(め)を覚(さ)ました时计(とけい)の针(はり)が鸣(な)り响(ひび)くベッドで
                          me wo sa ma shi ta to ke i no ha ri ga na ri hi bi ku be ddo de
                          睁开眼睛时针指针在床头响起
                          今(いま)は何时(なんじ)?
                          i ma wa na n ji
                          现在是几点?
                          8月(はちがつ)14日(じゅうよっか)の午前(ごぜん)12时(じゅうにじ)过(す)ぎ位(くらい)を指(さ)す
                          ha chi ga tsu ju u yo kka no go ze n ju u ni ji su gi ku ra i wo sa su
                          指在约8月14日的上午12点过一些
                          やけに烦(うるさ)い蝉(せみ)の声(こえ)覚(おぼ)えていた
                          ya ke ni u ru sa i se mi no ko e o bo e te i ta
                          想起那极其困扰的蝉声
                          でもさぁ、少(すこ)し不思议(ふしぎ)だな。
                          de mo saa su ko shi fu shi gi da na
                          不过啊,有些不可思议呢。
                          同(おな)じ公园(こうえん)で昨日(きのう)见(み)た梦(ゆめ)を思(おも)い出(だ)した
                          o na ji ko u e n de ki no u mi ta yu me wo o mo i da shi ta
                          想起了在同一个公园昨天做到的梦
                          「もう今日(きょう)は帰(かえ)ろうか」道(みち)に抜(ぬ)けた时(とき)
                          mo u kyo u wa ka e ro u ka mi chi ni nu ke ta to ki
                          「今天差不多回去吧」穿过路时
                          周(まわ)りの人(ひと)は皆(みな)上(うえ)を见上(みあ)げ口(くち)を开(あ)けていた
                          ma wa ri no hi to wa mi na u e wo mi a ge ku chi wo a ke te i ta
                          周围的人们都仰望天上张开著嘴


                          29楼2014-01-18 19:18
                          回复
                            今日推荐:如月アテンション
                            如月(きさらぎ)アテンション
                            ki sa ra gi a te n sho n
                            如月Attention
                            作词:じん(自然の敌P)
                            作曲:じん(自然の敌P)
                            编曲:じん(自然の敌P)
                            呗:IA
                            翻译:gousaku
                            wow 行(い)き先(さき)はどうしよう ちょっと私服(しふく)じゃマズイかな
                            wow i ki sa ki wa do u shi yo u cho tto shi fu ku ja ma zu i ka na
                            wow 要去哪儿好呢 穿著便服是不是有点不妙啊
                            あぁ、何(なに)もかも 放(ほう)り出(だ)しちゃった午后(ごご)
                            aa na ni mo ka mo ho u ri da shi cha tta go go
                            啊啊,将不管什麼都 抛在脑后的下午
                            wow 背伸(せの)びしたヒールじゃ ちょっと踏(ふ)みだしにくいからさ
                            wow se no bi shi ta hi i ru ja cho tto fu mi da shi ni ku i ka ra sa
                            wow 踮起脚后跟来 有点难以踏出脚步啊
                            少(すこ)しラフにフード付(つ)けて バレないように行(い)こう
                            su ko shi ra fu ni fu u do tsu ke te ba re na i yo u ni i ko u
                            就随便拉上兜帽 小心著不被发现出发吧
                            商店街(しょうてんがい) 路地裏(ろじうら)へ抜(ぬ)けて
                            sho u te n ga i ro ji u ra e nu ke te
                            朝著商店街 小巷裏穿行而去
                            あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ
                            aa na n da ka do ki do ki shi cha i so u da
                            啊啊,不由得 觉得心跳不已
                            ふいに 风(かぜ)が吹(ふ)いたら フードが脱(ぬ)げて すぐさま観众目线(かんしゅうめせん)だ
                            fu i ni ka ze ga fu i ta ra fu u do ga nu ge te su gu sa ma ka n shu u me se n da
                            突如其来地 吹起了风 兜帽掉了下来 顿时迎来了群众视线
                            「・・・やっぱ いつも通(どお)りの周末(しゅうまつ)になっちゃいそうです」
                            ya ppa i tsu mo do o ri no shu u ma tsu ni na ccha i so u de su
                            「・・・果然 还是会变成和平时一样的周末啊」
                            散々(さんざん)だなぁ 辞(や)めたいなぁ 満员(まんいん)御礼(おんれい)! なんて言(い)うけど
                            sa n za n da naa ya me ta i naa ma n i n o n re i na n te i u ke do
                            狼狈不堪啊 真想放弃啊 客满感谢! 虽然嘴上还是会这麼说
                            その実(じつ)ブルーなので 困(こま)っちゃうよ 目立(めだ)っちゃうな
                            so no ji tsu bu ru u na no de ko ma ccha u yo ma da ccha u na
                            那真的是相当忧郁 让人困扰啊 引人注目啊
                            散々(さんざん)だなぁ 逃(に)げたいなぁ 期待(きたい)しちゃうよ。
                            sa n za n da naa ni ge ta i naa ki ta i shi cha u yo
                            狼狈不堪啊 好想逃走啊 会不禁期待起来啊。
                            「もう私(わたし)を见(み)ないで!!」 ・・・なんて言叶(ことば)も ポケットにしまおう。
                            mo u wa ta shi wo mi na i de na n te ko to ba mo po ke tto ni shi ma o u
                            「不要再看我了!!」・・・把这种话 也藏进口袋裏吧
                            wow 昔(むかし)からなんでか ちょっと人目(ひとめ)を惹(ひ)くんだよなぁ
                            wow mu ka shi ka ra na n de ka cho tto hi to me wo hi ku n da yo naa
                            wow 一直以来都不知为何 稍微有点引人注目呢
                            それもまぁ、もう惯(な)れ始(はじ)めてしまいそう
                            so re mo maa mo u na re ha ji me te shi ma i so u
                            不过啊,似乎也已经开始变得习惯了
                            wow 闻(き)いたことあるんだ ちょっと思(おも)い出(だ)せないけど
                            wow ki i ta ko to a ru n da cho tto o mo i da se na i ke do
                            wow 以前听说过的 只是有点想不起来
                            「あぁもう!いやな体质(たいしつ)だなぁ」 そんなこと言(い)えもしないけれど
                            aa mo u i ya na ta i shi tsu da naa so n na ko to i e mo shi na i ke re do
                            「啊啊真是的!真是讨厌的体质啊」 虽然这种话也是说不出口
                            大通(おおどお)りがパニックに変(か)わる
                            o o do o ri ga pa ni kku ni ka wa ru
                            大街上陷入了混乱之中
                            もうアイドルなんて辞(や)めちゃいたいよ
                            mo u a i do ru na n te ya me cha i ta i yo
                            已经不想再当什麼偶像了啊
                            「こんな事(こと)になるとは・・・」 あの日(ひ)の马鹿(ばか)な私(わたし)は単纯思考(たんじゅんしこう)で
                            ko n na ko to ni na ru to wa a no hi no ba ka na wa ta shi wa ta n ju n shi ko u de
                            「居然会发展成这种事态・・・」 那天愚蠢的我凭著单纯的思考
                            ちょっとステージライトに 梦(ゆめ)を描(えが)いちゃったんです・・・
                            cho tto su te e ji ra i to ni yu me wo e ga i cha tta n de su
                            稍稍在舞台灯光中 描绘出了梦想・・・
                            散々(さんざん)だよ 言(い)えないよ 歓声(かんせい)が溢(あふ)れちゃうけど
                            sa n za n da yo i e na i yo ka n se i ga a fu re cha u ke do
                            狼狈不堪啊 说不出口啊 虽然欢声四处雷动
                            「これそんな良(い)いですか・・・?」 つまんないよ 解(わか)らないよ
                            ko re so n na i i de su ka tsu ma n na i yo wa ka ra na i yo
                            「这有那麼好吗・・・?」好无趣啊 搞不懂啊
                            散々(さんざん)だなぁ 消(き)えたいなぁ 声(こえ)にならずに
                            sa n za n da naa ki e ta i naa ko e ni na ra zu ni
                            狼狈不堪啊 好想消失啊 不曾说出声来
                            「嫌(いや)だ。涙(なみだ)が出(で)ちゃうよ」 そんな言叶(ことば)で ポケットを埋(う)めた
                            i ya da na mi da ga de cha u yo so n na ko to ba de po ke tto wo u me ta
                            「不好。眼泪跑出来了」 用那些话语 将口袋塞满了


                            41楼2014-01-23 12:35
                            回复
                              今日推荐:エネの电脳纪行
                              エネの电脳(でんのう)纪行(きこう)
                              e ne no de n no u ki ko u
                              ENE的电脑纪行
                              作词:じん(自然の敌P)
                              作曲:じん(自然の敌P)
                              编曲:じん(自然の敌P)
                              呗:IA
                              翻译:LIMitas
                              世界(せかい)终了(しゅうりょう)の折(おり)に逃(に)げ切(き)って终焉(しゅうえん)を见(み)た
                              se ka i shu u ryo u no o ri ni ni ge ki tte shu u en wo mi ta
                              从世界终结的折缝中逃脱的我看见了终焉
                              そんなので私(わたし)は「特例(とくれい)」なんだって
                              so n na no de wa ta shi wa to ku re i na n da tte
                              那样的我好像是特例什么的
                              ホルマリンの香(かお)りが溢(あふ)れかえる部屋(へや)で
                              ho ru ma ri n no ka o ri ga a fu re ka e ru he ya de
                              在福尔马林的香味快要溢出的房间里
                              眠(ねむ)る様(よう)に心(こころ)と身体(からだ)が离(はな)されて
                              ne mu ru yo u ni ko ko ro to ka ra da ga ha na sa re te
                              身心沉睡一般地被分离
                              繋(つな)がった电脳(でんのう)心理(しんり) 糸(いと)クズの様(よう)
                              tsu na ga tta de n no u shi n ri i to ku zu no yo u
                              连结的电脑心理 像线头一样
                              ディスプレイ端末(たんまつ)からの 私(わたし)は随分(ずいぶん)派手(はで)で
                              di su pu re i ta n ma tsu ka ra no wa ta shi wa zu i bu n ha de de
                              来自展示终端的我十分引人注目
                              気(き)が付(つ)いたらもう 完全(かんぜん)に息(いき)を引(ひ)き取(と)っていた
                              ki ga tsu i ta ra mo u ka n ze n ni i ki wo hi ki to tte i ta
                              注意到的时候 呼吸早已完全停止了
                              あれでもない これでもない
                              a re de mo na i ko re de mo na i
                              既不是那个 也不是这个
                              それでもない 指示(しじ)电波(でんぱ)が秒速(びょうそく)で部屋(へや)に响(ひび)く
                              so re de mo na i shi ji de n pa ga byo u so ku de he ya ni hi bi ku
                              也不是那个 指示电波以秒速在房间中回响
                              「逃(に)げ出(だ)したい」
                               ni ge da shi ta i
                              「想要逃出去」
                              苦(くる)しみが 繋(つな)がらないドアを开(あ)けた
                              ku ru shi mi ga tsu na ga ra na i do a wo a ke ta
                              没有与痛苦连接的房门打开了
                              さぁ、Eの波间(なみま)漂(ただよ)う影(かげ) 无机质(むきしつ)な文字列(もんじれつ)の谈笑(だんしょう)
                              saa E no na mi ma ta da yo u ka ge mu ki shi tsu na mo n ji re tsu no da n sho u
                              哎 在E的浪间飘荡的影子 无机质文字列的谈笑
                              蜘蛛(くも)の糸(いと)を缝(ぬ)うかの様(よう)に 駆(か)ける炎(ほのう)を缠(まと)った狐(きつね)
                              ku mo no i to wo nu u ka no yo u ni ka ke ru ho no u wo ma to tta ki tsu ne
                              像要将蛛丝缝合起来一样的 聚集起火焰的狐狸
                              电子欲(でんしよく)の旅(たび)は続(つづ)く 苍(あお)い罗针盘(らしんばん)が指(さ)す先(さき)へ
                              de n shi yo ku no ta bi wa tsu zu ku a o i ra shi n ba n ga sa su sa ki e
                              电子欲的旅行在继续 朝着苍蓝色指南针指向的方向
                              息(いき)を止(と)めて イキヲトメテ
                              i ki wo to me te i ki wo to me te
                              停止呼吸 停。止。呼。吸。
                              全(すべ)てが嘘(うそ)を吐(つ)く真実(しんじつ)なんて
                              su be te ga u so wo tsu ku shi n ji tsu na n te
                              一切都是说谎的真实什么的
                              今日(きょう)はうんざり もう眠(ねむ)ってしまおう
                              kyo u wa u n za ri mo u ne mu tte shi ma o u
                              今天已经厌倦了 还是睡觉吧
                              この世界(せかい)の考(かんが)えは 110(ひゃくじゅう)度(ど)安定(あんてい)してて
                              ko no se ka i no ka n ga e wa hya ku ju u do a n te i shi te te
                              这个世界的想法 安定了110次
                              捻(ね)じ切(き)った伦理観(ろんりかん)が流行(りゅうこう)なんだって
                              ne ji ki tta ro n ri ka n ga ryu u ko u na n da tte
                              彻底扭曲的理论在流行什么的
                              お好(この)みのチャンネルは 2(ふた)つ目(め)を推奨(すいしょう)してる
                              o ko no mi no cha n ne ru wa fu ta tsu me wo su i sho u shi te ru
                              喜欢的频道 推荐第二个
                              「Q.好(す)きなモノはなんだい?」
                               su ki na mo no wa na n da i
                              「Q:喜欢的东西是什么?」
                              「A.ずいぶん简単(かんたん)なことだ、ヒトのフコウのアジだ。」
                               zu i bu n ka n ta n na ko to da hi to no fu ko u no a ji da
                              「A:喜欢十分简单的东西 例如人类的不幸的味道」
                              「ゴミクズだね。」
                               go mi ku zu da ne
                              「真是人渣啊」
                              それはそれで良(い)いけれど
                              那个就暂且不提。
                              so re wa so re de i i ke re do
                              「何(なに)かおかしい!」だなんて
                               na ni ka o ka shi i da na n te
                              “有什么很奇怪!”什么的
                              発想(はっそう)が陈腐(ちんぷ)だよ?
                              ha sso u ga chi n pu da yo
                              想法还真是陈腐哟?
                              もう死(し)んじゃえば良(い)いのになぁ
                              mo u shi n ja e ba i i no ni naa
                              干脆去死好了
                              それでもさ その中(なか)で浮游(ふゆう)した
                              so re de mo sa so no na ka de fu yu u shi ta
                              即便如此 也在那之中 浮游着
                              この感度(かんど)は どうやらもう驯染(なじ)みかけて
                              ko no ka n do wa do u ya ra mo u na ji mi ka ke te
                              这种感觉 好像已经被驯染了
                              逃(に)げ出(だ)したい 膨(ふく)らみは 加速(かそく)して
                              ni ge da shi ta i fu ku ra mi wa k so ku shi te
                              想要逃出去 鼓胀的想法在加速
                              息(いき)を止(と)める
                              i ki wo to me ru
                              停止呼吸
                              あぁ、トロイの梦(ゆめ)诘(つ)み込(こ)まれた
                              aa to ro i no yu me tsu mi ko ma re ta
                              啊啊、微小的梦被逼入绝境
                              継(つ)ぎ接(は)ぎだらけの木马(もくば)が言(い)う
                              tsu gi ha gi da ra ke no ma ku ba ga i u
                              净是补丁的木马说
                              「意味(いみ)は要(い)らない、愉(たの)しくなれ」
                               i mi wa i ra na i ta no shi ku na re
                              「不需要意义 变得愉快吧」
                              惰性(だせい)で溶(と)け出(だ)す炎(ほのう)の壁(かべ)
                              da se i de to ke da su ho no u no ka be
                              快要被惯性溶解的火焰的墙壁
                              电子欲(でんしよく)の旅(たび)は続(つづ)く 苍(あお)い罗针盘(らしんばん)は今日(きょう)もまた
                              de n shi yo ku no ta bi wa tsu zu ku a o i ra shi n ba n wa kyo u mo ma ta
                              电子欲的旅行在继续 苍蓝色指南针今天也还是
                              谁(だれ)を杀(ころ)す? 君(きみ)を杀(ころ)す?
                              da re wo ko ro su ki mi wo ko ro su
                              要杀掉谁? 要杀掉你?
                              くるくるくるくると廻(まわ)ってさ
                              ku ru ku ru ku ru ku ru to ma wa tte sa
                              咕噜咕噜咕噜咕噜地回转着


                              44楼2014-01-25 21:04
                              回复