回复:" 『欢迎光临】 → l_____l_____l吧 !-

取消只看楼主收藏回复

相信你从没见过这么美丽的十五字
我不会告诉你我这里只有十五字的
度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
告诉你其实我也没那么喜欢十五字
楼楼不用数了这是标准的十五个字
我会告诉你大家都很喜欢十五字么


来自iPhone客户端261楼2014-02-08 21:28
回复
    汉语:关我什么事, 我来打酱油。
      日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
      わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
      韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
      英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
      德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
      法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
      荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
      俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
      西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
      意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
      希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
      粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


    来自iPhone客户端264楼2014-02-09 00:43
    回复
      嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


      来自Windows8客户端265楼2014-02-09 00:58
      回复
        相信你从没见过这么美丽的十五字
        我不会告诉你我这里只有十五字的
        度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
        告诉你其实我也没那么喜欢十五字
        楼楼不用数了这是标准的十五个字
        我会告诉你大家都很喜欢十五字么


        来自iPhone客户端266楼2014-02-09 01:13
        回复
          汉语:关我什么事, 我来打酱油。
            日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
            わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
            韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
            英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
            德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
            法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
            荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
            俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
            西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
            意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
            希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
            粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


          来自Android客户端267楼2014-02-09 01:28
          回复
            嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


            来自Android客户端269楼2014-02-09 01:58
            回复
              汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


              来自WindowsPhone客户端270楼2014-02-09 02:14
              回复
                汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                  日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                  わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                  韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                  英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                  德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                  法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                  荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                  俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                  西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                  意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                  希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                  粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                来自WindowsPhone客户端271楼2014-02-09 02:31
                回复
                  汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                    日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                    わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                    韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                    英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                    德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                    法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                    荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                    俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                    西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                    意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                    希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                    粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                  来自Android客户端272楼2014-02-09 02:46
                  回复
                    嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


                    来自iPhone客户端273楼2014-02-09 03:01
                    回复
                      相信你从没见过这么美丽的十五字
                      我不会告诉你我这里只有十五字的
                      度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                      告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                      楼楼不用数了这是标准的十五个字
                      我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                      来自WindowsPhone客户端274楼2014-02-09 03:15
                      回复
                        嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


                        来自Windows8客户端275楼2014-02-09 03:30
                        回复
                          汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                            日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                            わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                            韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                            英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                            德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                            法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                            荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                            俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                            西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                            意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                            希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                            粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                          来自Windows8客户端278楼2014-02-09 04:13
                          回复
                            相信你从没见过这么美丽的十五字
                            我不会告诉你我这里只有十五字的
                            度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                            告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                            楼楼不用数了这是标准的十五个字
                            我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                            来自iPhone客户端279楼2014-02-09 04:28
                            回复
                              相信你从没见过这么美丽的十五字
                              我不会告诉你我这里只有十五字的
                              度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                              告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                              楼楼不用数了这是标准的十五个字
                              我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                              来自Android客户端282楼2014-02-09 05:11
                              回复