回复:" 『欢迎光临】 → l_____l_____l吧 !-

取消只看楼主收藏回复

嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


来自iPhone客户端95楼2014-02-06 23:43
回复
    相信你从没见过这么美丽的十五字
    我不会告诉你我这里只有十五字的
    度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
    告诉你其实我也没那么喜欢十五字
    楼楼不用数了这是标准的十五个字
    我会告诉你大家都很喜欢十五字么


    来自WindowsPhone客户端96楼2014-02-07 16:41
    回复
      汉语:关我什么事, 我来打酱油。
        日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
        わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
        韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
        英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
        德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
        法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
        荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
        俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
        西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
        意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
        希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
        粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


      来自iPhone客户端97楼2014-02-07 17:23
      回复
        汉语:关我什么事, 我来打酱油。
          日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
          わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
          韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
          英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
          德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
          法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
          荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
          俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
          西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
          意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
          希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
          粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


        来自iPhone客户端98楼2014-02-07 17:33
        回复
          汉语:关我什么事, 我来打酱油。
            日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
            わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
            韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
            英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
            德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
            法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
            荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
            俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
            西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
            意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
            希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
            粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


          来自WindowsPhone客户端99楼2014-02-07 17:43
          回复
            相信你从没见过这么美丽的十五字
            我不会告诉你我这里只有十五字的
            度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
            告诉你其实我也没那么喜欢十五字
            楼楼不用数了这是标准的十五个字
            我会告诉你大家都很喜欢十五字么


            来自WindowsPhone客户端100楼2014-02-07 17:52
            回复
              汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


              来自Android客户端101楼2014-02-07 18:04
              回复
                嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


                来自Windows8客户端102楼2014-02-07 18:15
                回复
                  汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                    日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                    わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                    韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                    英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                    德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                    法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                    荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                    俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                    西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                    意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                    希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                    粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                  来自iPhone客户端103楼2014-02-07 18:26
                  回复
                    相信你从没见过这么美丽的十五字
                    我不会告诉你我这里只有十五字的
                    度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                    告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                    楼楼不用数了这是标准的十五个字
                    我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                    来自Android客户端104楼2014-02-07 18:38
                    回复
                      汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                        日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                        わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                        韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                        英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                        德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                        法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                        荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                        俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                        西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                        意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                        希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                        粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                      来自Windows8客户端105楼2014-02-07 18:49
                      回复
                        相信你从没见过这么美丽的十五字
                        我不会告诉你我这里只有十五字的
                        度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                        告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                        楼楼不用数了这是标准的十五个字
                        我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                        来自WindowsPhone客户端106楼2014-02-07 19:20
                        回复
                          汉语:关我什么事, 我来打酱油。
                            日语:俺と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。(男)
                            わたしと関系ないわ、醤油を买いに来ただけなの。(女)
                            韩语:나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
                            英语:It's none of my business , I'm going to buy some soy sauce.
                            德语:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
                            法语:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
                            荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
                            俄语:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.
                            西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
                            意大利语:Non mi importa,sono venuto/venuta solo a comprare la salsa di soia.
                            希腊语:δεν έχει σχέση με μένα, ήρθα να αγοράσω σάλτσα σόγιας.
                            粤语:关我咩事喈,我黎买豉油咖咋。


                          来自WindowsPhone客户端107楼2014-02-07 20:56
                          回复
                            嘘~你们看,我发现了什么?这里有一只落单的楼主,我们可以尝试捕捉它,一只楼主可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质,不过楼主可不好对付。我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音。” “嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的头割下来,其余的部位可以生吃,他的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先烤一烤,那样会更美味。” “嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样 鸡肉味!嘎嘣脆!美味有木有!(如果恶心到了谁~~那就让她哪儿凉快哪儿呕去吧~~)


                            来自iPhone客户端108楼2014-02-07 21:03
                            回复
                              相信你从没见过这么美丽的十五字
                              我不会告诉你我这里只有十五字的
                              度娘告诉我基本的礼仪是十五个字
                              告诉你其实我也没那么喜欢十五字
                              楼楼不用数了这是标准的十五个字
                              我会告诉你大家都很喜欢十五字么


                              来自iPhone客户端109楼2014-02-07 21:08
                              回复