克尔亚兰吧 关注:30贴子:2,882

回复:Mai.K专辑

取消只看楼主收藏回复

You look at me~one 
作词:仓木麻衣 作/编曲:大贺好修 
原文歌词 
ひたすら何かを待つだけ? 
现実と向き合うのは辛いけど 
and I can't go this way 出来ることは
すべてを爱して 戦うことで
今度も决して楽じゃないけれどね 
命の歩立ち止まらないよ 
You look at me~one

* 闇夜が恐れるもの 
それは眩しい光
ひとすじ目指す梦を照らして 
ゼロから始めてみる 
とらわれないでいてね 
成しとげる気持ちが一番必要

どこかでfor you 伝えられる 
これだけは覚えていてほしいから

You make me smile 离れていてもね 
You make me sing 気持ちは感じられるよ 
いつでも心あなたに向けている 
他の谁かに代わる事はない 

You look at me~one

窓辺にそう花束を 
届けてくれるような 
やさしいあなたを爱している 
to me 勇気をもらってる 
私がここにいるよ 
决して一人じゃないわかって!


* Repeat
 
中文翻译 
你只是一个劲儿地等待著些什麼是吗? 
虽然面对现实是件很痛苦的事 
and I can`t go this way我能做的 
就是爱惜一切并加以面对挑战 
虽然这次也绝不会很轻松 
但我不会停下命运的脚步呀 
You look at me one 
*闇夜里所害怕的东西 
是那耀眼的光芒 
照耀著一心一意追求的梦想 
试著从零开始 
不要被吃死死的呦 
贯彻到底的心情最为重要 

你是否能在某处传达for you? 
只有这点 我希望你能够记住 

You make me smile 即使相隔两地 
You make me sing 我能感受到你的心情呦 
不管任何时候我的心都向著你 
没有任何人能够代替的了你 
You look at me one 

是的 将花束 
送到我窗边 
我是如此爱著这样温柔的你 
to me 给我予勇气 
我在这里啊 
请了解 你并非孤独一人! 
*Repeat


IP属地:北京114楼2007-09-07 19:57
回复
    You are not the only one 
    原文歌词 
    You are not the only one 
    すべて运命の出逢いに变わってく
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love
    I'm lost in time あゐ日突然 
    风に吹かれて 息を饮む 
    ただ逢いたい 繁がらない电话を见つめてゐ 
    あなたと出逢に 知ねば知ゐほど
    なぜか不安がちらついてく
    あなたのprivate zone 
    云り空から一滴 雨が颊を濡らす oh 
    一つだけ教えて 「本气だった?」 
    You are not the only one 
    すべて运命の出逢いに变わってく 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    それならきっと分かり合えゐはずね 
    もう一度やり直せゐ 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    I'm lost in time 生きゐのが不器用な私には 
    手に触れゐものだけを 信じようとしてきた 
    ビルの窸に映ゐ街さえも 消えていくようで 
    やりきれない 
    目をそらす private zone 
    坚く握りしめた この两手さえ今 oh 
    あなたの温もりを探してゐ 
    You are not the only one 
    伤つき许し合い 二人を近 づけゐ
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    今ならきっと忧郁な雨の中も 
    迷わず逢いに行く
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    I can't stop my feeling 
    Can you touch inside of me? 
    Feel my love But I know 
    Baby I can't live without you 
    ( 'Cause) you're me destiny 
    You are not the only one 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love
     
    生まれてきた 理由(わけ)が必ず
    わかゐ时が いつかくゐはずさ
    谁にだって 感じられゐよ 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    中文翻译 
    You are not the only one 
    所有的一切皆因命运的相逢而逐渐改变 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    I'm lost in time 有一天突然 
    风儿拂面吹来 屏住气息 
    只是好想见你 望着无法联系的电话 
    与你相逢 越是越了解 
    就不知为什么地不安的心情就伴随而来 
    你的private zone 
    从乌云密布的天空降下一滴 雨将我的脸颊淋湿 oh 
    请回答我一个问题 「你是否曾真心过?」 
    You are not the only one 
    所有的一切皆因命运的相逢而逐渐改变 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    如果那样的话一定应该可以互相了解的才对啊 
    那样就可以再一次从头开始 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    I'm lost in time 对于不擅长活着的我而言 
    我一直试着去相信 只有手可以触摸到的东西 
    连映照在大楼窗户上的街景 也好像要消失般 
    我再也无法忍受 
    移开视线 private zone 
    连紧握的 这双手现在 oh 
    寻找着你的温存 
    You are not the only one 
    拉近了受伤互相谅解的 俩人 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    如果现在的话即使在忧郁的雨中 
    我也一定会毫不犹豫的前去见你 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love 
    I can't stop my feeling 
    Can you touch inside of me? 
    Feel my love But I know 
    Baby I can't live without you 
    ( 'Cause) you're me destiny
     
    You are not the only one 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love
     
    明了诞生的理由时刻 
    总有一天一定会到来的才对 
    不管任何人 都能感受到喔 
    Can you stop? Can you touch? 
    Show me Feel my love


    IP属地:北京115楼2007-09-07 19:58
    回复
      ベスト オブ ヒーロー 
      作词: 仓木麻衣 
      作曲: 徳永暁人
       
      原文歌词 
      それぞれの场所に刻まれた记忆 
      决して忘れない 
      仆达のベスト オブ ヒーロー 
      四角いキャンパスの中に 描いた梦にただ 
      もどる事も进む事も 出来ずにいるなんて 
      ギリギリの気持ち はみだせばいいよ 
      昨日までの自分に Say good bye 

      ※囚われるものは何ひとつないはずさ 
      あるがままにいよう仆等はみんな 
      负ける事が终わりじゃない 
      あきらめたらそこで the end 
      教えてくれたよね 
      仆达のベスト オブ ヒーロー※ 

      この先に何があろうと あの顷の仆等が 
      命がけで守ったもの たとえ儚くても 
      心にともし踏み出せばいいよ 
      いつか君が语るストーリー 
      流れる泪はすべてをさらって行く 
      伤ついた日々もそっと见ていた 
      山よりも高い勇気 
      海よりも深い爱と 
      决して忘れない 
      仆达のベスト オブ ヒーロー 

      君の声が闻こえてる 胸をはり进めと 
      さくら夸る 仆等夸る 
      未来はすべて その手にと告げるよ 
      Wo Wo Wo… 

      流れる涙はすべてをさらって行く 
      伤ついた日々もそっと见ていた 
      山よりも高い勇気 
      海よりも深い爱と 
      决して忘れない仆达は 
       
      中文翻译 
      在各式各样的场合中所刻下的记忆 
      是绝对忘不了的 
      我们的Best of Hero 
      对於在方形校园里 曾描绘过的梦想 
      说什麼已进退两难了 
      你只要将濒临临界的心情 释放就好了呀 
      对著昨日的自己 Say good bye 

      应该没有任何一件东西是会被囚禁住的呀 
      就让我们保有原有的样子吧 
      失败并非就是结束 
      一豆放弃了那才是the end 
      你是这麼教过我们的呀 
      我们的Best of Hero 

      不管未来怎样 那时的我们 
      拼命所守护的事物 纵使只是空想 
      只要点亮你的心迈开脚步就好了呀 
      总有一天会达成你所诉说的故事的 

      挥别所有的泪水迈步向前 
      对於曾受伤的往日也能冷静看待 
      比山更高的勇气 
      比海更深的爱 
      是绝对忘不了的 
      我们的Best of Hero 

      每当抬起胸膛前进 就能听见你的声音 
      如樱花璀璨般的骄傲 我们的骄傲 
      宣告著由那手中掌握著未来的一切 
      Wo Wo Wo… 

      挽别所有的泪水迈步向前 
      对於曾受伤的往日也能冷静看待 
      比山更高的勇气 
      比海更深的爱 
      是绝对忘不了的 

      应该没有任何一件东西是会被囚禁住的呀 
      就让我们保有原有的样子吧 
      失败并非就是结束 
      一豆放弃了那才是the end 
      你是这麼教过我们的呀 
      我们的Best of Hero


      IP属地:北京116楼2007-09-07 19:58
      回复
        いつかは あの空に
        Words by Mai Kuraki /Music written by Aika Ohno /Tracked by Cybersound 
        原文歌词 
        眠い目をこすり そっと见下ろすと 
        置き去りにされた白い花 
        つぼみが开くのを忘れて ただ床の上 
        これほど切なくなるのは なぜ? 
        日差しに向かって 何も期待せずに 
        この空の下で无邪気に背伸びする 
        そんなはずだったの 私に似ているから 
        拾い上げて そっと口づけ 
        失いたくないと思う 
        窓辺から 空を见上げると 
        云の形に明日の私重ね 
        过ごしてきたのかも知れない 
        でも 远くに见えてる爱を 
        もう一度だけ 
        この胸の中に咲かせて 见つめよう 
        いつかはあの空に 届く私になる 
        大きく息を 吸い込んでみたら 
        ほら 空に少し近づいた 
        気がする 瞬间 Ah 
        日差しに向かって 何も期待せずに 
        この空の下で无邪気に背伸びする 
        そんなはずだったの 私に似ているから 
        拾い上げて そっと口づけ 
        失いたくないと思う 
        中文翻译 
        揉一揉惺忪的睡眼 静静地往下一看 
        被丢在一旁的白色花朵 
        竟忘了绽开花蕾 只是静静的躺在地上 
        怎么会变的这么痛苦 到底是为什么呢? 
        迎着日光 不抱着任何期待 
        在这片天空下天真的伸直背 
        应该就是那么 因为跟我太像了 
        将它拾起 轻轻的吻了它 
        因为不想丢弃它 
        从窗边 一仰望天空 
        在云的形状里重迭着明日的我 
        或许已经过去了也不一定 
        但是 对于那所见的遥远梦想 
        只想再来一次 
        希望能在此胸中湛放 凝视 
        总有一天 我能到那天边 
        当一用力地吸入一口气时 
        您看 就觉得好像离天边近了些 
        在瞬间 Ah 
        迎着日光 不抱着任何期待 
        在这片天空下天真的伸直背 
        应该就是那么 因为跟我太像了 
        将它拾起 轻轻的吻了它 
        因为不想丢弃它


        IP属地:北京117楼2007-09-07 19:58
        回复
          駆け抜ける稲妻
          作词者名Mai Kuraki
          作曲者名Yoshinobu Ohga 
          原文歌词 
          眩しい光 すくい上げる梦を见ていた
          当然仆の横で 微笑んでる君がいた 
          见上げる空 ひとすじ頬打つ まさかね!?
          岚の前の静けさ

          駆け抜ける稲妻
          Oh すべてを壊して
          Ah 降りしきる雨の中
          駆け抜ける稲妻
          Oh 突然の罠さえ
          擦り抜けてみせるよ
          もう一度

          瞳に映る雨よ 心までは降らずに
          忘れぬ景色胸に 君と続き歩きたい

          子供の顷见た梦 今まだ见ている!?
          谁もが自分生きてる

          駆け抜ける稲妻
          Oh 岚の大地に
          Ah 足迹残していく
          駆け抜ける稲妻
          Oh ドアを叩きながら
          求める场所たどる
          もう一度

          駆け抜ける稲妻
          Oh すべてを壊して
          Ah 降りしきる雨の中
          駆け抜ける稲妻
          Oh 突然の罠さえ
          擦り抜けてみせるよ
          もう一度 
           
          中文翻译 
          眩目的光芒 看著那被扬起的梦想
          当然在我身旁 有著微笑的你 
          仰望天空 像平常那样吹拂著脸颊 怎麼可能呢!?
          风雨前的宁静

          奔驰的闪电
          Oh 将所有破坏殆尽
          Ah 在滂然大雨中
          奔驰的闪电
          Oh 连那突来的陷阱
          也能突破给你看
          再一次

          那映在双眸的雨呀 请别下到我心坎里
          那忘怀不了的景色充满心中 想与你一直走下去

          儿时的梦想 现在还在吗!?
          不论是谁都要靠自己生存

          奔驰的闪电
          Oh 在狂风暴雨的大地上
          Ah 留下足迹
          奔驰的闪电
          Oh 一边轻扣著门扉
          到达所追求的境界
          再一次

          奔驰的闪电
          Oh 将所有破坏殆尽
          Ah 在滂然大雨中
          奔驰的闪电
          Oh 连那突来的陷阱
          也能突破给你看
          再一次


          IP属地:北京118楼2007-09-07 19:58
          回复
            风のららら 
            潮风に君を感じて
            shiokazeni kimiwokanjite
            海风中 感受到了你的气息 
            银色の波に二人とけてしまいそう
            gin irononamini futaritoketeshimaisou
            与你两人仿佛融入了银白色的波涛中 
            このまま时间よ止まれと 
            konomama jikanyotomareto
            就这样 时间停止了 
            街が远く小さく见えるよ
            machiga tooku chiisakumieruyo
            街道在视野中愈渐远小 
            もう离さない 君に决めたよ
            mouhanasanai  kiminikimetayo
            已经无法离开你 对你下定了决心 
            辉いた季节に
            kagayaita kisetsuni
            闪耀光辉的季节中 
            辿り着いた未来に
            tatoritsuita miraini
            历尽曲折到达的未来里 
            迷わずに 瞳信じて
            mayowazuni hitomishinjite
            不再迷惘 眼神坚信 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~ 
            溢れたしそうな  不安に
            afuretashisouna fuanni
            不断溢出的不安的感觉中  
            涙を隠した  昨日をに
            namidawokakushita kinowoni
            隐藏起昨天的眼泪 
            远い思い出と 今なら言える
            tooiomoideto imanaraieru 
            现在说出了 对你的遥远的思念 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~ 
            押し寄せる 见えない不安
            oshiyoseru  mienaifuan
            层出不穷无形的不安感觉 
            あきらめ挂けていた たったひとつのことが
            akiramekaketeita  tattahitotsunokotoga
            刚想要放弃的只是一件事情 
            波音 心も揺らすよ
            namioto  kokoromoyurasuyo
            海浪的声音 使心都跟着摇晃 
            寄せて 返す君への想いが
            yosete  kaesukimienoomoiga
            请传达想回到你身边的想法 
            気持ちを満たす 光に変わる
            kimochiwomitasu   hikarinikawaru
            心中满是这样的想法 想变成一道光芒 
            拗ねていた あの顷
            suneteita  anokoro
            那个时候心情不好 
            君と来た 砂浜
            kimitokita sunahama
            想和你一起来到沙地的海岸 
            いつまでも 変わらすにある
            itsumademo kawarazuniaru
            无论什么时候总有不变的东西 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~ 
            繋いだ手握り 返した
            tsunaidatenigiri kaeshita
            紧紧地握着你的手回来 
            素直な気持ちを 感じて
            sunaonakimochiwo kanjite
            感受到了你温柔的内心 
            大切な人と 今なら言える
            taisetsunahitoto imanaraieru
            现在说出了 你是最重要的人 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~ 
            ああ
            aa 
            啊~~ 
            见つめる笑颜に
            mitsumeruegaoni
            凝视着你的笑脸 
            なぜか急に抱きしめたくなる
            nazeka kyuni takishimetakunaru
            为什么 如此急切地想要抱住你 
            风に揺れて もう一度今
            kazeni yurete  mouichidoima 
            风中摇摆着 现在再一次 
            热い思いを乗せて 
            atsuiomoiwo
            驾驭着热切的思念 
            君に决めたよ
            kiminikimetayo
            对你下定了决心 
            辉いた季节に
            kagayaita kisetsuni
            闪耀光辉的季节中 
            辿り着いた未来に
            tatoritsuita miraini
            历尽曲折到达的未来里 
            迷わずに 瞳信じて
            mayowazuni hitomishinjite
            不再迷惘 眼神坚信 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~ 
            溢れたしそうな  不安に
            afuretashisouna fuanni
            不断溢出的不安的感觉中 
            涙を隠した  昨日をに
            namidawokakushita kinowoni
            隐藏起昨天的眼泪 
            远い思い出と 今なら言える
            tooiomoideto imanaraieru 
            现在说出了 对你的遥远的思念 
            风のららら~~
            kazenorarara
            风的啦啦啦~~


            IP属地:北京120楼2007-09-07 19:59
            回复
              君との时间
              Words by Mai Kuraki /Music written by Tomoo /Tracked by Cybersound 
              原文歌词 
              流れる云の间からの 
              ひかり抱きしめてると 
              远く瞳の奥には 
              なぜか君がいる 
              二人で歩いた街角も 
              今はただ淋しいよ 
              こんな気持ちになるなんて 
              どうかしてるね 
              最初のメロディーを歌い出すたびに 
              あの时と同じ手のぬくもりさえ感じて 
              I want to feel your heart 
              I'm here for you when you call me 
              梦のように通り过ぎた 
              君との时间 追いかけてく So far away 
              あの时と同じ手のぬくもりさえ感じて 
              I won't forget our laugh 
              I wish you...Just the way you are 
              风に乗り そしてあの顷の君にもう一度 
              I want to hear your voice 
              See your smile made me feel sweet times 
              中文翻译 
              拥抱那浮云间洒出的光芒 
              远方眼眸的深处为何是你 
              两人走过的街头 
              现在也只充满了寂寞 
              这种感觉 
              该怎么办呢 
              每当唱出最初的旋律 
              就感到了手的温暖 
              I want to feel your heart 
              I'm here for you when you call me 
              彷佛做了一场梦 
              与你的时光 去追寻吧 So far away 
              就感到了手的温暖 
              I won't forget our laugh 
              I wish you... Just the way you are 
              乘着风 然后再一次与那时的你... 
              I want to hear your voice 
              See your smile made me feel sweet tim


              IP属地:北京121楼2007-09-07 19:59
              回复
                君との时间
                Words by Mai Kuraki /Music written by Tomoo /Tracked by Cybersound 
                原文歌词 
                流れる云の间からの 
                ひかり抱きしめてると 
                远く瞳の奥には 
                なぜか君がいる 
                二人で歩いた街角も 
                今はただ淋しいよ 
                こんな気持ちになるなんて 
                どうかしてるね 
                最初のメロディーを歌い出すたびに 
                あの时と同じ手のぬくもりさえ感じて 
                I want to feel your heart 
                I'm here for you when you call me 
                梦のように通り过ぎた 
                君との时间 追いかけてく So far away 
                あの时と同じ手のぬくもりさえ感じて 
                I won't forget our laugh 
                I wish you...Just the way you are 
                风に乗り そしてあの顷の君にもう一度 
                I want to hear your voice 
                See your smile made me feel sweet times 
                中文翻译 
                拥抱那浮云间洒出的光芒 
                远方眼眸的深处为何是你 
                两人走过的街头 
                现在也只充满了寂寞 
                这种感觉 
                该怎么办呢 
                每当唱出最初的旋律 
                就感到了手的温暖 
                I want to feel your heart 
                I'm here for you when you call me 
                彷佛做了一场梦 
                与你的时光 去追寻吧 So far away 
                就感到了手的温暖 
                I won't forget our laugh 
                I wish you... Just the way you are 
                乘着风 然后再一次与那时的你... 
                I want to hear your voice 
                See your smile made me feel sweet times


                IP属地:北京122楼2007-09-07 19:59
                回复
                  冷たい海
                  Words by Mai Kuraki /Music written by Aika Ohno /Tracked by Cybersound 
                  原文歌词 
                  砂漠に咲く 苍い月の花 
                  ささやく声が 响いている 
                  あなたの瞳には 何が见えるの 
                  傍にいるのに 
                  I don't know where you are 
                  うつむく私に 手をさし伸べて 
                  どうして そんなに 优しいの 
                  Don't leave me again その手を 
                  Never let you go 信じて 
                  In the moonlight stars 
                  壊れた心を取り戻そう 
                  夜空に散る 未来(あす)への光りが 
                  少しでも 今 辉くなら 
                  梦见ることやめず 
                  时代(とき)を越えても 
                  傍にいるのに 
                  We don't care what meant 
                  确かなものさえ 分からないけれど 
                  歩みを止めずに 生きて行こう 
                  Don't leave me again 心で 
                  Never let you go 思って 
                  In the moonlight stars 
                  いつかは苍い空と海に 
                  今はもう 悲しみのアルバムを闭じ 
                  流した涙は frozen sea 
                  Don't leave me again 
                  新しいページを开いて 
                  In the moonlight stars 
                  辉く几千の瞳 
                  Don't leave me again 
                  Look at us please 
                  We are trying to live on this earth 
                  Oh yeah 
                  In the moonlight stars 
                  All the kids are fighting to live on this earth 
                  Oh Yeah 
                  中文翻译 
                  青色的月之花在沙漠里绽放 
                  四野里尽是它的细语呢哺 
                  你的眸子 映照着什么 
                  虽然就在近旁 
                  I don't know where you are 
                  向彷惶犹豫的我伸出你的手吧 
                  为何此般温柔 
                  Don't leave me again 你的手 
                  Never let you go 请相信 
                  In the moonlight stars 找回破碎的心 
                  夜空中散发的未来之光 
                  现在已经开始发出光芒 
                  即使时代流转 
                  也不放弃梦想 
                  虽然就在近旁 
                  We don't care what it meant 如此清晰的事情却不明白 
                  而我们还是不要停步继续前行吧 
                  Don't leave me again 用心 
                  Never let you go 这样想 
                  In the moonlight stars 
                  变成青空苍海 
                  和上忧伤的扉页 
                  流下的泪水是 frozen sea
                  Don't leave me again 翻开新的页面 
                  In the moonlight stars 千万颗眸子在闪耀 
                  Don't leave me again 
                  Look at us please 
                  We are trying to live on this earth 
                  Oh yeah 
                  In the moonlight stars 
                  All the kids are fighting to live on this earth 
                  Oh Yeah


                  IP属地:北京123楼2007-09-07 19:59
                  回复
                    明日へ架ける桥 
                    作词 仓木 麻衣 作曲 徳永 暁人
                    呗 仓木 麻衣
                     
                    原文歌词 
                    谁かが 手を差し伸べてる
                    だけど今は伤つく勇気持ち
                    そう昨日よりも少しだけ强くなれる oh yes 热く
                    明日へ架ける桥
                    どこまでも 筑けるよ
                    たとえつまずいても きっとたどり着く 
                    何度も 梦がやぶれても
                    瞳を开ければそこには君がいる
                    昨日よりも鲜やかに描き出せる oh yes 强く

                    明日へ架ける桥
                    虹色に染めかえて
                    歩けば必ずきっとたどり着く

                    求める心 あれば出逢うはず
                    失っていた 光 辉くよ

                    明日へ架ける桥
                    どこまでも 筑けるよ
                    たとえつまずいても きっとたどり着く

                    明日へ架ける桥
                    虹色に染めかえて
                    歩けば必ずきっとたどり着く

                    辛くても今 君がいる...
                     
                    中文翻译 
                    有人 正伸出双手
                    但是我现在已拥有了承受伤害的勇气
                    如此就能比昨天更坚强一些 
                    oh yes炽热地
                    通往明日的桥梁
                    可搭建到 任何地方哦
                    即使受挫 也一定能到达的
                    不论梦想被摧毁多少次
                    只要睁开眼 你就在那儿
                    我就能画出比昨日更鲜明的色彩 
                    oh yes强烈地 
                    通往明日的桥梁
                    染上了彩虹的颜色
                    只要迈步向前 一定能够到达的

                    只要有互相渴求的心 就一定能够相逢的
                    那曾失去的光芒 正闪耀著阿

                    通往明日的桥梁
                    可搭建到 任何地方哦
                    即使受挫 也一定能到达的

                    通往明日的桥梁
                    染上了彩虹的颜色
                    只要迈步向前 一定能够到达的

                    虽然现在很苦 但仍有你在...


                    IP属地:北京124楼2007-09-07 19:59
                    回复
                      ダンシング 
                      作词:仓木麻衣 作/编曲:德永晓人 
                      原文歌词 
                      矛盾だらけのこの世の中には 
                      いつも皆をうんざりさせる
                      だけど谁もが心のヒーロー
                      求めて眠れない夜を过ごす 
                      私も今変わろうとする
                      恐れずトライし続け 
                      答えを见つけるから

                      * 一绪に君も心のシェルター
                      崩してみようよ 1 2 3 4 5 6 7 and 
                      热く叫ぶ心の声を 
                      I feel your energy 
                      oh ダンシング ダンシング

                      わかってるのにどうにもならない
                      そんなときには泣くだけ泣いて
                      だけど自分と戦うつもり
                      すべてが正しいと言えないけれど

                      忘れないで
                      どんな时も 
                      朝阳は必ずのぼる
                      君にも私にだって

                      * * We got you Baby 
                      Show me show me Baby 
                      Love, You and Melody oh 1 2 3 4 5 6 7 and 
                      feel like a crazy girl 
                      hold me hold me every night 
                      I wanna be with you 
                      oh ダンシング ダンシング


                      もし一秒でも 
                      君の笑颜辉いたなら 
                      心の奥の梦见つけ出せる

                      * Repeat


                      * * Repeat x 2

                       
                      中文翻译 
                      充满矛盾的这世界 
                      总是让人觉得厌烦 
                      但是每个人都在追寻心中的英雄 
                      而渡过著不成眠的夜晚 
                      我现在也正想改变自己 
                      我会毫无畏惧的try持续的 
                      寻求答案 

                      ☆让我们、连你也一起 试著将心防 
                      卸下吧 1 2 3 4 5 6 7 and 
                      将心底的声音热情的嘶喊 
                      I feel your energy 
                      oh dancing、dancing.. 

                      明明知道但却束手无策 
                      那时只能尽情的哭泣 
                      但是我打算与自己奋战到底 
                      虽然我无法说我所作的一切都对 

                      请别忘怀 
                      不管任何时候 
                      朝阳必定会升起 
                      照耀著你我 

                      ★We got you Bady 
                      Show me show me Bady 
                      Love,You and Melody oh 1 2 3 4 5 6 7 and 
                      feel like a crazy girl 
                      hold me hold me every night 
                      I wanna be with you oh dancing、dancing.. 

                      即使一秒也好 
                      如果能让你的笑容灿烂 
                      就能找出心底深处的梦 
                      Repeat ☆ ★ ★


                      IP属地:北京125楼2007-09-07 20:00
                      回复
                        爱をもっと
                        作词:仓木麻衣 作曲/编曲:冈本仁志 
                        原文歌词 
                        昨 夕见ていたものは 私じゃない谁かで
                        孤独 不安 感じてた
                        ありふれてる言叶 誓ってくたびに
                        过去も 未来も 唇に溶けてく
                        何もかも 気づかずにいたふたり はぐれた心を
                        探し求めてた
                        理想の舟には 乗り遅れないで 
                        爱をもっと
                        切ないほどにもっと
                        ただひとりで答え见つけ 梦を叶えるために
                        だって ここまで来たのだって
                        いつまでも 私と爱をずっと
                        止めないで

                        遥かなる岛から 流れ来るこのしらべは
                        いつも いつも 温かく
                        梦持たずに来ても 梦生まれてくる
                        时に そっと 私抱きしみては

                        优しい言叶 织りなして しなやかにひいていくよ
                        いつも见ていたよ
                        あなたを见ていた どんた时にでも

                        爱をもっと
                        切ないほどにもっと
                        すべて人はいつも梦に向かい 流れてゆくから
                        だって 消せない痛みだって
                        时がこの悲しみ 海に変える
                        you are my everything

                        あなたと私が出逢えたのは
                        偶然じゃなくって I still believe destiny
                        Ah あの日 あの时 二度と戻れない

                        だけど爱をもっと
                        切ないほどにもっと
                        すべて人はいつも梦に向かい 流れてゆくから
                        だって 消せない痛みだって
                        时がこの悲しみ 海に変える
                        you are my everything

                        爱をもっと
                        切ないほどにもっと
                        ただひとりで答え见つけ 梦を叶えるために
                        だって ここまで来たのだって
                        いつまでも 私と爱をずっと
                        止めないで 

                         
                        中文翻译 
                        昨夜看见的 不是我而是另外一个人 
                        感到孤独 与不安 
                        每当在天花乱坠的话语 立下誓言时 
                        不管是过去或未来 都融化在唇间 

                        什麼都没发觉的我俩 曾相互寻求著 
                        离异的心 
                        载著理想的船 可千万要赶上啊 

                        再多些爱 
                        给到让我心痛 
                        独自一人寻找答案 为了实现梦想 
                        因为 都已经走到这儿了啊 
                        不论何时 请永远 
                        别停止与我的爱 

                        从遥远的岛上 传来的这乐曲 
                        一直 一直 都是那麼地温暖 
                        即时来时不抱任何梦想 也能孕生出梦想 
                        有时 也轻轻地 环抱著我 

                        温柔的话语 毫无赘辞 柔和地拓展开来 
                        我一直看著啊 
                        一直看著你 不论何时 

                        再多些爱 
                        给到让我心痛 
                        所有的人总是追寻著梦想 随波逐流 
                        因为所谓挥不去的伤痛 
                        有时也能让这份悲伤 化作海洋 
                        you are my everything 

                        你与我的相遇 
                        并不是因为偶然 I still believe destiny 
                        Ah 此时 此刻 都不会再复返 

                        然而再多些爱 
                        给到让我心痛 
                        所有的人总是追寻著梦想 随波逐流 
                        因为所谓挥不去的伤痛 
                        有时也能让这份悲伤 化作海洋 
                        you are my everything 

                        再多些爱 
                        给到让我心痛 
                        独自一人寻找答案 为了实现梦想 
                        因为 都已经走到这儿了啊 
                        不论何时 请永远 
                        别停止与我的爱


                        IP属地:北京126楼2007-09-07 20:00
                        回复