hapymaher吧 关注:1,863贴子:45,655
  • 11回复贴,共1

HappyMaherOP梦境无限回廊歌词翻译

只看楼主收藏回复

1L防吞,度娘太坏


1楼2013-09-06 00:16回复
    附320KMP3 pan.防吞baidu.com/share/link?shareid=1331651739&uk=2232161251
    歌词 pan.防吞baidu.com/share/link?shareid=1354097877&uk=2232161251
    歌词内容不好直接贴出来。水平有限,不足之处欢迎指正。


    3楼2013-09-06 00:18
    回复
      被连吞4次,肚子疼,


      4楼2013-09-06 00:18
      回复
        能 把歌词贴出来么


        IP属地:上海来自Android客户端7楼2013-09-06 08:21
        回复
          0.0求贴歌词


          来自Android客户端8楼2013-09-06 14:52
          回复
            [00:00.00]梦の无限回廊-桥本みゆき
            [00:00.00]By 巽
            [00:27.37]梦かまことか どちらを望む 梦境 真实 希冀何方
            [00:31.79]手にしたそれは とても儚く 入手之物 何等虚幻
            [00:36.26]触れば消える 刹那の光 触之即逝 刹那之光
            [00:40.73]镜に写し 映入镜中
            [00:43.45]永久に残して 永远残留
            [00:44.81]追いかける ほど逃げていく 似追似赶 逃逸而去
            [00:53.30]恋と 同じ 皮肉なものね 彷如恋爱 如此讽刺
            [01:04.10]巡る 巡る螺旋のように 回转 若螺旋般回转
            [01:13.20]祈る 仅かな奇迹求め 祈求 祈求些许奇迹
            [01:21.97]例え 逃げられないと 纵知 再也无法逃脱
            [01:27.14]わかっていても 若为将你寻回
            [01:30.88]君を取り戻すため 即便 失去拥有一切
            [01:39.60]全て 失ってもいい 亦然无所畏惧
            [01:58.87]瞳に映る その姿さえ 映入瞳中 那个身姿
            [02:03.04]现実なのか わからなくなる 是虚是幻 亦难分辨
            [02:07.37]そっと微笑む 媚薬のような 静绽笑颜 仿若春/药
            [02:11.84]君の视线に 脳が痹れる 堕于君目 停止思绪
            [02:16.21]染めてゆく ビロードのように 浸染而去 宛如鹅绒
            [02:24.59]赤く 赤く覆い尽くして 赤红 覆盖一切的赤红
            [02:35.30]甘く 甘く  荡けるのような 甘甜 融化一切的甘甜
            [02:44.11]蜜で身も心も溶かして 蜜融身心
            [02:52.79]それが背徳の味 だったとしても 即便此为 背德之味
            [03:01.77]君と一つなるため 若能与你化为一体
            [03:10.76]命燃えつきてもいい 燃尽此生亦无所惧
            [03:37.42]巡る巡る螺旋のように 回转 若螺旋般回转
            [03:46.33]祈る仅かな奇迹求め 祈求 祈求些许奇迹
            [03:55.15]例え逃げられないと 纵然 再也无法逃脱
            [04:00.55]わかっていても 纵然 失去拥有一切
            [04:04.09]君を取り戻すために 若为将你寻回
            [04:12.86]全て 掷ってもいい 抛弃一切亦无所惧
            不太懂贴吧发帖姿势,担心被吞就没贴……


            9楼2013-09-06 18:07
            收起回复
              [ti:梦の无限回廊]
              [ar:桥本みゆき]
              [al:HAPYMAHER CHARACTER SONG -THE DOOR OF A DREAM-]
              [by:Lyrics&lrc by巽 修改by Kencola]
              [offset:1000]
              [00:00.00]梦の无限回廊
              [00:06.00]作词:石川泰
              [00:12.00]作曲:斎藤悠弥
              [00:18.00]编曲:斎藤悠弥、宝野聡史
              [00:22.00]歌:桥本みゆき
              [00:26.00]
              [00:27.37]梦かまことか どちらを望む / 梦境 真实 希冀何方
              [00:31.79]手にしたそれは とても儚く / 入手之物 何等虚幻
              [00:36.26]触れば消える 刹那の光/触之即逝 刹那之光
              [00:40.72]镜に写し / 映入镜中
              [00:43.45]永久に残して / 永远残留
              [00:44.81]追いかける ほど逃げていく / 似追似赶 逃逸而去
              [00:53.30]恋と 同じ 皮肉なものね / 彷如恋爱 如此讽刺
              [01:04.09]巡る 巡る螺旋のように / 回转 若螺旋般回转
              [01:13.20]祈る 仅かな奇迹求め / 祈求 祈求些许奇迹
              [01:21.97]例え 逃げられないと / 纵知 再也无法逃脱
              [01:27.14]わかっていても / 若为将你寻回
              [01:30.88]君を取り戻すため / 即便 失去拥有一切
              [01:39.60]全て 失ってもいい / 亦然无所畏惧
              [01:49.89]
              [01:58.87]瞳に映る その姿さえ / 映入瞳中 那个身姿
              [02:03.04]现実なのか わからなくなる / 是虚是幻 亦难分辨
              [02:07.37]そっと微笑む 媚薬のような / 静绽笑颜 仿若春/药
              [02:11.84]君の视线に 脳が痹れる / 堕於君目 停止思绪
              [02:16.21]染めてゆく ビロードのように / 浸染而去 宛如鹅绒
              [02:24.59]赤く 赤く覆い尽くして / 赤红 覆盖一切的赤红
              [02:35.30]甘く 甘く  荡けるのような / 甘甜 融化一切的甘甜
              [02:44.11]蜜で身も心も溶かして / 蜜融身心
              [02:52.79]それが背徳の味 だったとしても / 即便此为 背德之味
              [03:01.77]君と一つなるため / 若能与你化为一体
              [03:10.76]命燃えつきてもいい / 燃尽此生亦无所惧
              [03:21.94]
              [03:37.42]巡る巡る螺旋のように / 回转 若螺旋般回转
              [03:46.33]祈る仅かな奇迹求め / 祈求 祈求些许奇迹
              [03:55.15]例え逃げられないと / 纵然 再也无法逃脱
              [04:00.55]わかっていても / 纵然 失去拥有一切
              [04:04.09]君を取り戻すために / 若为将你寻回
              [04:12.86]全て 掷ってもいい / 抛弃一切亦无所惧
              [04:23.60]END~
              嫌楼主的lrc格式不好看,改了一下
              本著共享的精神放出来了


              11楼2014-05-30 20:47
              回复
                pan.baidu.com/share/link?shareid=1331651739&uk=2232161251
                pan.baidu.com/share/link?shareid=1354097877&uk=2232161251


                IP属地:新疆来自Android客户端12楼2014-06-21 12:33
                回复