孟子吧 关注:6,544贴子:39,750

回复:孟子全译

只看楼主收藏回复

孟子说:“为了试行(自己的主张)。试行的结果足以行得通,君主却不推行,这才离开那里。所以孔子不曾有过在一个国君那里呆满三年的。孔子或者看到有行道的可能而去做官,或者因为君主对他以礼相待而去做官,或者因为君主能供养贤士而去做官。对于季桓子,是有行道的可能而去做官;对于卫灵公,是他能以礼相待而去做官;对于卫孝公,是他能供养贤士而去做官。”


IP属地:辽宁379楼2014-03-31 10:44
回复

    【注释】
      ①《康诰》:《尚书》中的一篇。②猎较:古代风俗,打猎时争夺猎物,以所得用作祭祀。③季桓子:鲁国的正卿。④卫灵公:卫国国君,前534 年—前493 年在位。⑤卫孝公:不见于史书记载,可能即卫出公辄;辄是卫灵公之孙,继灵公即位。


    IP属地:辽宁380楼2014-03-31 10:46
    回复
      孟子曰:“不敢也。诸侯失国,而后托于诸侯,礼也;士之托于诸侯,非礼也。”
        孟子说:“因为不敢。诸侯丢了国家后,寄居到别国诸侯那里生活,是合乎礼的;士人寄居到别国诸侯那里靠禄米生活,是不合乎礼的。”
        万章曰:“君馈之粟,则受之乎?”
        万章问:“如果是国君送给他谷米,那么能接受吗?”
        曰:“受之。”
        孟子说:“能接受。”
        “受之何义也?”
        万章问:“能接受是根据什么道理?”
        曰:“君之于氓也,固周之。”
        孟子说:“国君对于别国迁居来的人,本来就该周济的。”
        曰:“周之则受,赐之则不受,何也?”
        万章说:“周济他,就接受,赏赐他,就不接受,这又是什么道理?”


      IP属地:辽宁382楼2014-04-01 10:27
      回复
        曰:“不敢也。”
          孟子说:“因为不敢。”
          曰:“敢问其不敢何也?”
          万章问:“请问,不敢接受是什么原因?”
          曰:“抱关击柝者皆有常职以食于上,无常职而赐于上者,以为不恭也。”
          孟子说:“守门打更的人都有一定的职务,因此靠上面供养,没有一定的职务而接受上面赏赐,被认为是不恭敬的。”
          曰:“君馈之,则受之,不识可常继乎?”
          万章问:“国君送来的就接受,不知是否可以经常这么做?”
          曰:“缪公之于子思也,亟问,亟馈鼎肉①。子思不悦。于卒也,摽使者出诸大门之外,北面稽首再拜而不受②,曰:”今而后知君之犬马畜伋。‘盖自是台无馈也③。悦贤不能举,又不能养也,可谓悦贤乎?“孟子说:”鲁缪公对于子思,多次问候,多次赠送肉食。子思很不高兴。最后,把缪公派来的人赶出大门外,面朝北跪下磕头,然后拱手拜了两拜,拒绝接受礼物,说:“如今才知道君王是把我当犬马一样畜养的。’打这以后就不给子思送东西了。喜爱贤士,却既不提拔任用他,又不能按恰当的方式供养他,能说是喜爱贤士吗?”


        IP属地:辽宁383楼2014-04-01 10:28
        回复
            曰:“敢问国君欲养君子,如何斯可谓养矣?”
            万章说:“请问,国君想要供养君子,怎样做才算是适宜的供养呢?”曰:“以君命将之,再拜稽首而受。其后廪人继粟,庖人继肉,不以君命将之。子思以为鼎肉使己仆仆尔亟拜也,非养君子之道也。尧之于舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官牛羊仓廪备,以养舜于畎亩之中,后举而加诸上位,故曰,王公之尊贤者也。”
            孟子说:“(开始时,)以国君名义送去,他便拱手拜两拜,跪下磕头接受。以后就让粮仓的小吏不断送粮去,厨师不断送肉去,而不必再以国君名义去送。(这样可以免掉烦琐的礼节。)子思认为,那点儿肉,使得自己一次接一次地跪拜行礼,这不是供养君子的恰当做法。尧对于舜,派自己的九个儿子去侍奉他,把两个女儿嫁给他,百官、牛羊、粮食都齐备,在田野中供养他,然后提拔他,让他居于很高的职位。所以说,这是天子诸侯尊敬贤人的正确方法。”


          IP属地:辽宁384楼2014-04-01 10:30
          回复
            【注释】
              ①鼎肉:朱熹《四书集注》云:“鼎肉,熟肉也。”②稽首再拜:稽首,古代跪拜礼,行礼时两手拱至地,头至手,不触及地。再拜,拜两次。据考,稽首再拜称为“凶拜”,而下文再拜稽首称为“吉拜”。③台:始。


            IP属地:辽宁385楼2014-04-01 10:32
            回复
                (七)万章曰:“敢问不见诸侯,何义也?”
                万章说:“请问,(士人)不去谒见诸侯,有什么道理吗?”
                孟子曰:“在国曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆谓庶人。庶人不传质为臣①,不敢见于诸侯,礼也。”
                孟子说:“(不在职的士人,)住在都城的,叫市井之臣,住在农村的,叫草莽之臣,都算是百姓。百姓不向诸侯传送见面礼而成为臣属,就不敢谒见诸侯,这是礼的规定。”万章曰:“庶人,召之役,则往役;君欲见之,召之,则不往见之,何也?”
                万章说:“百姓,召他服役,就去服役;国君要见他,召他去,却不去见,为什么呢?”曰:“往役,义也;往见,不义也。且君之欲见之也,何为也哉?”孟子说:“去服役,是应该的;(不是臣属而)去见国君,是不应该的。再说国君要召见他,是因为什么呢?”


              IP属地:辽宁386楼2014-04-01 10:34
              回复
                  曰:“为其多闻也,为其贤也。”
                  万章说:“因为他见识广博,因为他贤能。”
                  曰:“为其多闻也,则天子不召师,而况诸侯乎?为其贤也,则吾未闻欲见贤而召之也。缪公亟见于子思,曰:”古千乘之国以友士,何如?‘子思不悦,曰:“古之人有言,曰事之云乎,岂曰友之云乎?’子思之不悦也,岂不曰:”以位,则子,君也,我,臣也,何敢与君友也?以德,则子事我者也,奚可以与我友?‘千乘之君求与之友而不可得也,而况可召与?齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之②。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也。“孟子说:”因为他见识广博,那么天子也不能召见老师的,何况诸侯呢?因为他贤能,那么我还没听说过,要见贤人竟去召唤他来的。鲁缪公多次去见子思,对他说:“古代有千辆兵车的国君去跟士人交朋友,怎么样?’子思很不高兴,说:”古人有句话,认为只能说(把他当老师)侍奉他,哪能声称同他交朋友呢?‘子思之所以不高兴,难道不是说:“论地位,你是国君,我是臣,我怎么敢同国君交朋友呢?论道德,那么你该把我当老师侍奉,怎么可以说同我交朋友?’有千辆兵车的国君要求同他交朋友尚且办不到,更何况召他来见呢?(从前)齐景公打猎,用旌旗召唤管理园囿的小吏,小吏不来,(齐景公)要杀他。志士不怕弃尸山沟,勇士不怕丧失头颅。孔子赞扬他哪一点呢?赞扬他,不是该接受的召唤标志他就不去。”


                IP属地:辽宁387楼2014-04-01 10:36
                回复
                  曰:“敢问招虞人何以?”
                    万章问:“请问,召唤管理园囿的小吏该用什么?”
                    曰:“以皮冠。庶人以旃,士以旗,大夫以旌。以大夫之招招虞人,虞人死不敢往;以士之招招庶人,庶人岂敢往哉?况乎以不贤人之招招贤人乎?欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也。夫义,路也;礼,门也。惟君子能由是路,出入是门也。《诗》云:”周道如底,其直如矢;君子所履,小人所视‘③“
                    孟子说:“用皮帽子。召唤百姓用大红绸的曲柄旗,召唤士人用有铃铛的旗,召唤大夫用饰有羽毛的旌旗。用召唤大夫的旌旗去召园囿的小吏,小吏是死也不敢去的;用召唤士人的旗子去召百姓,百姓难道敢去吗?更何况用不尊重人的召唤方式去召唤贤人呢?想见贤人而不按合适的方式,那就像要人进来却又把他关在门外。义,好比是路;礼,好比是门。只有君子能沿着这条路走,从这座门进去。《诗经》上说:”大路平得像磨刀石,直得像箭;君子所走的道路,小人也会看着走。‘“


                  IP属地:辽宁388楼2014-04-01 10:37
                  回复
                      万章曰:“孔子,君命召,不俟驾而行。然则孔子非与?”
                      万章说:“孔子,国君召见他,他不等车马驾好就动身。那么,孔子是错了吗?”曰:“孔子当仕有官职,而以其官召之也。”
                      孟子说:“(那时)孔子正在做官,有官职,而(国君)是按他的官职召见他的。”


                    IP属地:辽宁389楼2014-04-01 10:39
                    回复
                      【注释】
                        ①传质:求见君主的人,将献给君主的见面礼品交给通报的人,由他传送进去,称为“传质”。②参见《滕文公下》第一章注。③以上四句出自《诗经。小雅。大东》。


                      IP属地:辽宁390楼2014-04-02 10:30
                      回复
                        (八)孟子谓万章曰:“一乡之善士斯友一乡之善士,一国之善士斯友一国之善士,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚论古之人。颂其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。”
                          孟子对万章说:“一乡中的优秀人物,和这一乡的优秀人物交朋友;一国中的优秀人物,和这一国的优秀人物交朋友;天下的优秀人物,和天下的优秀人物交朋友。认为同天下的优秀人物交朋友还不够,就又上溯历史,评论古代的人物。吟诵他们的诗,读他们的著作,(但)不了解他们的为人,行吗?所以还要研究他们在那个时代的所作所为。这就是同古人交朋友。”(九)齐宣王问卿。
                          齐宣王问有关公卿的问题。
                          孟子曰:“王何卿之问也?”
                          孟子说:“大王问哪一种公卿呢?”
                          王曰:“卿不同乎?”
                          宣王问:“公卿还有不同的吗?”


                        IP属地:辽宁391楼2014-04-02 10:32
                        回复
                            曰:“不同。有贵戚之卿,有异姓之卿。”
                            孟子说:“不同。有(和国君同宗的)贵戚之卿,有异姓之卿。”王曰:“请问贵戚之卿。”
                            宣王说:“请问贵戚之卿(应该怎样)。”
                            曰:“君有大过则谏,反复之而不听,则易位。”
                            孟子说:“(作为贵戚之卿,)国君有了重大错误,就要劝谏,反复劝谏还不听,就另立国君。”
                            王勃然变乎色。
                            宣王一下子变了脸色。
                            曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”
                            孟子说:“大王不要奇怪。大王问我,我不敢不直话回答您。”王色定,然后问异姓之卿。
                            宣王脸色恢复了正常,然后问异姓之卿(应该怎样)。
                            曰:“君有过则谏,反复之而不听,则去。”
                            孟子说:“(作为异姓之臣,)国君有过错,就要劝谏,反复劝谏而不听,就离开。”


                          IP属地:辽宁392楼2014-04-02 10:35
                          回复
                              告子上
                              共二十章
                              (一)告子曰:“性犹杞柳也①,义犹杯棬也②;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬。”
                              告子说:“人的本性好比杞柳,义好比杯盘;使人性变得仁义,就像把杞柳做成杯盘。”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯棬乎?将戕贼杞柳而后以为杯棬也?如将戕贼杞柳而以为杯棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!”
                              孟子说:“你能顺着杞柳的性状把它做成杯盘呢,还是要伤害了它的性状把它做成杯盘呢?如果是伤害了它的性状而把它做成杯盘,那么也要伤害了人的本性使它变得仁义吗?率领天下的人给仁义带来灾难的,必定是你这种论调吧!”


                            IP属地:辽宁393楼2014-04-02 10:37
                            回复

                              【注释】
                                ①杞(qǐ)柳:树名,枝条柔韧,可以编制箱筐等器物。②杯棬(bēi quān):器名。先用枝条编成杯盘之形,再以漆加工制成杯盘。


                              IP属地:辽宁394楼2014-04-02 10:39
                              回复