【第一段】
原文:
直译:苹果树和梨树花朵绽放。
音译:pu-rua si-mi-da li ya po-le-ni ku SHE(大写均为英文读音,-表示速度较快)
原文:
直译:茫茫雾霭在河面飘扬
音译:ba bu-li TO ma-li na-duo-li ku儿伊
原文:
直译:出门走到河岸边,卡秋莎
音译:bi han ji yi la la-bu-li-ku-喀秋莎
原文:
直译:到那又高又陡的河岸
音译:na bi sao K Very la-ku-li-kao ei
(重复)↘
原文:
直译:出门走到河岸边,卡秋莎
音译:bi han ji yi la la-bu-li-ku-喀秋莎
原文:
直译:到那又高又陡的河岸
音译:na bi sao K Very la-ku-li-kao ei
【第二段】
原文:
直译:一面走着,一面唱着歌儿
音译:bi ha ji na wai Q sa wa ji na
原文:
直译:唱道草原上空的苍鹰
音译:pu rua si gei-nei nao wa si Z wa a la
原文:
直译:唱道她衷心喜爱的女孩
音译:wa ta mou wo ka sao-la-wa-you wei la
原文:
直译:他的来信封封都珍藏
音译:pu-rua ta bo ji pi-lou-bai-li bu la
【【重复↘
原文:
直译:唱道她衷心喜爱的女孩
音译:wa ta mou wo ka sao-la-wa-you wei la
原文:
直译:他的来信封封都珍藏
音译:pu-rua ta bo ji pi-lou-bai-li bu la
原文:

直译:苹果树和梨树花朵绽放。
音译:pu-rua si-mi-da li ya po-le-ni ku SHE(大写均为英文读音,-表示速度较快)
原文:

直译:茫茫雾霭在河面飘扬
音译:ba bu-li TO ma-li na-duo-li ku儿伊
原文:

直译:出门走到河岸边,卡秋莎
音译:bi han ji yi la la-bu-li-ku-喀秋莎
原文:

直译:到那又高又陡的河岸
音译:na bi sao K Very la-ku-li-kao ei
(重复)↘
原文:

直译:出门走到河岸边,卡秋莎
音译:bi han ji yi la la-bu-li-ku-喀秋莎
原文:

直译:到那又高又陡的河岸
音译:na bi sao K Very la-ku-li-kao ei
【第二段】
原文:

直译:一面走着,一面唱着歌儿
音译:bi ha ji na wai Q sa wa ji na
原文:

直译:唱道草原上空的苍鹰
音译:pu rua si gei-nei nao wa si Z wa a la
原文:

直译:唱道她衷心喜爱的女孩
音译:wa ta mou wo ka sao-la-wa-you wei la
原文:

直译:他的来信封封都珍藏
音译:pu-rua ta bo ji pi-lou-bai-li bu la
【【重复↘
原文:

直译:唱道她衷心喜爱的女孩
音译:wa ta mou wo ka sao-la-wa-you wei la
原文:

直译:他的来信封封都珍藏
音译:pu-rua ta bo ji pi-lou-bai-li bu la
