致路德维希.贝什米特
当你读到这封信时,也正是那些来自海峡另一端的士兵们登陆了诺/曼/底之时,我知道这
片土地即将被上帝给予自由的权力,我也知道,也许在某一天,当埃/菲/尔/铁/塔上的黑十
字不再飘扬时,我将会消失,永远的。
当那天你将他---另一个我和亚瑟赶回彼岸时,我便诞生于这个世界,你的人民,你的力
量,你的意念,你的一切都在支持着我活下去,每天夜里入睡之后总是会被你那捶打桌子的
声音所惊醒。扶靠在墙壁上,透过来的是你的抱怨,叹息,以及苦恼...我什么都做不了。
我们都是国家,都是人民的意识所形成的,我们并不是人类。连点自私的欲望也不能拥有
我们看似自由,也不过是笼中之鸟。我想要停留那个时期,我的意识若隐若现,几乎失去了
任何原本属于我的,力量,人民,精神,意识…因为我是另一个法/兰/西,只被你承认的法
/兰/西。当时我可以说没有一点利用的价值,但当我看见你在战场上的样子,我不明白你在
保护着什么,为何而战,到底是为了什么,付出如此沉重的代价……
我看见的杯中红酒像是仇恨之血溢出,浸湿了惨白的桌布;松露,鹅肝烹调而成的料理流
出了腐坏恶臭的汁水。当路边那些人对我投来异样的目光,你蒙住了我的双眼。当那些民众
谩骂我是叛/国/者时,你堵住了我的双耳,只是为了抹杀现实,为了创造虚构的假相,当我
站在自/由/法/国面前时,我什么也不是。当我站在你的面前时,我被赋予了意义。
其实有时……我多么希望自己只是弗朗西斯,而你---只是路德维希。
请不要为我担心,哥哥我已经得到了我最重要的东西了,是时候离开了。
巴/黎的晴天依旧,里/昂的树林依旧,马/赛的歌声依旧。
Que Dieu vous bénisse(愿上帝保佑你)
---维/希/法/国
弗朗西斯.波诺弗瓦
当你读到这封信时,也正是那些来自海峡另一端的士兵们登陆了诺/曼/底之时,我知道这
片土地即将被上帝给予自由的权力,我也知道,也许在某一天,当埃/菲/尔/铁/塔上的黑十
字不再飘扬时,我将会消失,永远的。
当那天你将他---另一个我和亚瑟赶回彼岸时,我便诞生于这个世界,你的人民,你的力
量,你的意念,你的一切都在支持着我活下去,每天夜里入睡之后总是会被你那捶打桌子的
声音所惊醒。扶靠在墙壁上,透过来的是你的抱怨,叹息,以及苦恼...我什么都做不了。
我们都是国家,都是人民的意识所形成的,我们并不是人类。连点自私的欲望也不能拥有
我们看似自由,也不过是笼中之鸟。我想要停留那个时期,我的意识若隐若现,几乎失去了
任何原本属于我的,力量,人民,精神,意识…因为我是另一个法/兰/西,只被你承认的法
/兰/西。当时我可以说没有一点利用的价值,但当我看见你在战场上的样子,我不明白你在
保护着什么,为何而战,到底是为了什么,付出如此沉重的代价……
我看见的杯中红酒像是仇恨之血溢出,浸湿了惨白的桌布;松露,鹅肝烹调而成的料理流
出了腐坏恶臭的汁水。当路边那些人对我投来异样的目光,你蒙住了我的双眼。当那些民众
谩骂我是叛/国/者时,你堵住了我的双耳,只是为了抹杀现实,为了创造虚构的假相,当我
站在自/由/法/国面前时,我什么也不是。当我站在你的面前时,我被赋予了意义。
其实有时……我多么希望自己只是弗朗西斯,而你---只是路德维希。
请不要为我担心,哥哥我已经得到了我最重要的东西了,是时候离开了。
巴/黎的晴天依旧,里/昂的树林依旧,马/赛的歌声依旧。
Que Dieu vous bénisse(愿上帝保佑你)
---维/希/法/国
弗朗西斯.波诺弗瓦