key社fans同好会吧 关注:20贴子:805

这就是传说中的音乐楼!

只看楼主收藏回复

欢迎各种吧友在这儿分享好听的音乐、歌词什么的。。。
    ------こレが私の望んだ「ココロ」?


1楼2013-04-29 18:23回复
    东方游戏音乐
    http://pan.baidu.com/share/link?shareid=465677&uk=623007250


    IP属地:山东3楼2013-04-29 18:26
    回复
      av524290 哔哩哔哩 白金迪斯科*江南style


      IP属地:山东5楼2013-04-29 18:33
      回复
        0v0先来一首《心奇迹合唱版》~
        链接:http://web.kugou.com/?action=single&filename=%u955C%u97F3%u53CC%u5B50__-__%u30B3%u30B3%u30ED%u5408%u5531%u7248&hash=30c6eaf51b6468990303762458214221&timelen=286000&microblog=1&chl=kugou
        歌词:
        第一次的奇迹 是把你给制造出来
        第二次的奇迹  是与你一起度过的时间
        [*合]
        孤独的科学家
        制造了机器人
        心血的结晶就如同是  “奇迹”
        但是这样还不够
        仍缺少一个部分
        那就是名为“心”的  程式
        [好想让你理解……] / 时光流逝数百年
        [……人的快乐与悲伤] / 独自被留下来……
        奇迹的科学家 / 奇迹的机器人
        祈祷着…… / 祈祷着……
        苦恼会持续下去 / 好想知道 那个人在
        只有时间会流逝 / 直到生命尽头
        被丢弃的歌声和这颗 / 为我 制造出的
        “心”
        [在那双眼之下映照的我] / 现在开始启动
        (否则无法启动)/ 加速的奇迹
        对你来说,我的存在是什么样子的?] / 为什么 眼泪会 停止不下来?
        对他来说 时间不是无限的 / 为什么 我 颤抖着?
        但是她还不明白 / 开始加速的鼓动 这就是  [
        ——你为什么要哭呢?] / 我所期盼的 “心”?
        不可思议 心 心 不可思议
        他告诉我的 什么是喜悦 / 我知道了 什么是喜悦
        不可思议 心 心 不可思议
        他告诉我的 什么是悲伤 / 我知道了 什么是悲伤
        不可思议 心 心 无限
        超越了我所能理解的程度 / 为何如此深刻痛切……
        第一次的奇迹 / 现在我开始了解
        是把你给制造出来 / 诞生出来的理由
        第二次的奇迹 / 因为一个人实在太过寂寞
        是陪伴我在这世界的时间 / 是的
        第三次的奇迹还没… / 那一天 那一瞬间
        第三次的记忆还没有…… / 全部的记忆  从寄宿的“心”中 流溢而出
        (……收信)
        (……有讯息)
        (……寄件人是)
        (……未来的)
        (……我……!?)
        经过了数百年 / 现在我能够说出
        才寄达的留言 / 真正的心情
        是未来的天使寄来的 / 将它
        从“心”里发出来的歌声 / 献给你
        第一次的奇迹  是把你给制造出来 / 让我诞生在这个世界上
        第二次的奇迹 / 谢谢你……
        是与你一起度过的时间 / 一起度过的每个日子
        第三次的奇迹 / 谢谢你……
        是你从未来寄达的你的真心 / 你赐与我的所有
        不用再有第四次 / 谢谢你……
        不用再有第四次了 / 永远地歌唱
        ……谢谢你 / 谢谢你……
        ……谢谢你 / 谢谢你……
        (第三个奇迹发生的时候,其实有两个奇迹一起发生了)/ (那被称之为奇迹)
        (一个是来自未来的讯息) / (机器人得到了心并持续歌唱着)
        (而另一个是程式的自行改写) / (少女将所有的感情都寄托在歌声当中)  (这个修正成为了她获得“心”的契机) / (但是“心”对于少女来说终究是过于严苛的负担)  (少女最终无法继续承担这份重量)
        (他的生命结束了) / (机器一度运转,之后就再也不能动了)
        (他让她继承了孤单) / (不过少女的脸上还是洋溢着灿烂的笑容)
        (并委托她保管这个奇迹的钥匙) / (仿佛天使一样)


        6楼2013-04-29 18:34
        回复
          《恶之娘》
          链接:http://web.kugou.com/index.html?action=single&bind=1&filename=%u955c%u97f3%u53cc%u5b50%20-%20%u6076%u4e4b%u5a18&hash=db13a0b2d6a59df3ffb5531f998e2345&timelen=0&chl=qzone&chanelId=0&microblog=2
          【歌词说太长请分段什么的


          7楼2013-04-29 18:45
          回复
            歌词:
            むかしむかしあるところに 很久很久以前
            mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
            恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
            a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
            顶点に君临するは 有一位君临天下
            ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
            齢十四の王女样 芳龄十四的公主
            yo wa i ju u yo no o u jo sa ma
            绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
            ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
            颜のよく似た召使 面容相似的下仆
            ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
            爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
            a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
            全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
            su be te ga su be te ka no jo no mo no
            お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
            o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
            愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
            gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
            私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
            wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
            肃清してしまえ 全部格杀勿论
            shu ku se i shi te shi ma e
            “さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
            “sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
            恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
            a ku no ha na ka re n ni sa ku
            鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
            a se n ya ka na i ro do ri de
            周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
            ma wa ri no a w a re na za so u wa
            呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
            a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
            暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
            bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
            海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
            u mi no mu ko u no a o i ni n
            だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
            da ke do mo ka re wa ri n go ku no
            绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
            mi do ri no on na ni hi to me bo re
            嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
            shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
            ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
            a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
            静かな声で言いました 平静地下令吩咐
            shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
            “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
            “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
            几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
            i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
            几多の命が消えていく 无数的生命消失了
            i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
            苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
            ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
            王女には届かない 传不到公主的耳里
            o u jo ni wa to do ka na i
            “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
            “a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
            恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
            a ku no ha na ka re n ni sa ku
            狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
            ku ru o shi i ro do ri de
            とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
            to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
            呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
            a na tsu me ga o su gi te fu re na i
            (1)


            8楼2013-04-29 18:47
            回复

              恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
              a ku no o u jo o ta o su be ku
              ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
              tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
              乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
              u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
              赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
              a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
              つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
              tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
              国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
              ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
              长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
              na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
              兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
              he i shi ta chi na do te ki de ha na i
              ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
              tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
              家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
              ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
              可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
              ka wa i ka re n na o u jo sa ma
              ついに捕らえられた 最终落入敌手
              tsu i ni to ra e ra re ta
              “この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”
              ko no bu re i mo no
              恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
              a ku no ha na ka re n ni sa ku
              悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
              ka na shi ge na i ro do ri de
              彼女のための乐园は 为她而建的乐园
              ka no jo no ta me no ra ku e n wa
              呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
              a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
              むかしむかしあるところに 很久很久以前
              mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
              恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
              a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
              顶点に君临するは 有一位君临天下
              ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
              齢十四の王女样 芳龄十四的公主
              re i ju yo n no o u jo sa ma
              处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
              sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
              教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
              kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
              王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
              o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
              一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
              hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
              ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
              tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
              终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
              o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
              民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
              mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
              -彼女-はこういった 她如此说道
              ka no jo ha ko u i ta
              “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
              “a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
              恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
              る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
              鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
              a se n ya ka na i ro do ri de
              のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
              no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
              呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
              a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
              (end)


              9楼2013-04-29 18:47
              回复
                《恶之召唤》
                链接:http://web.kugou.com/?action=single&filename=%u955C%u97F3%u53CC%u5B50__-__%u6076%u4E4B%u53EC%u5524&hash=ce93036a2bf2dfda2fc657014847da69&timelen=291000&microblog=1&chl=kugou
                歌词:
                日文+罗马音
                君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば
                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた
                Kitaino Naka Bokurawa Umareta
                祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね)
                Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
                大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で
                Otonatachino Kattena Tsugoude
                仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた
                Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
                たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが
                Tatoe Sekaino SubeteGa
                君(きみ)の敌(てき)になろうとも
                Kimino Tekininaroutomo
                仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
                Bokuga Kimio Mamorukara
                君(きみ)はそこで笑(わら)っていて
                Kimihasokode Waratteite
                君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば
                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに
                Tonarino Kunie Dekaketatokini
                街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ)
                Machide Mikaketa MidorinoanoKo
                その优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に
                Sono Yasashigena Koeto Egaoni
                一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました
                Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
                だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと
                Dakedo Oujoga anoKonokoto
                消(け)してほしいと愿(ねが)うなら
                Ke shi tehoshii toNegaunara
                仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう
                Bokuwa Soreni Kotaeyou
                どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない
                Dou shi te? Namidaga Tomaranai
                君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご)
                Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
                「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」
                "kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
                君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う
                Kimiwa Warau Mujakini Warau
                もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう
                Mousugukono Kuniwa Owarudarou
                怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で
                Ikareru Kokumintachino Tede
                これが报(むく)いだというのならば
                Korega Mukuidatoiunonaraba
                仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう
                Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
                ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる
                Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
                これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい
                Koreo Kite Suguo Nigenasai
                大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ
                Daijoubu Bokurawa Futagodayo
                きっとだれにもわからないさ
                Kittodarenimowakaranaisa
                仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)
                Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
                运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご)
                Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
                君(きみ)を悪(あく)だというのならば
                Kimio Akudatoiunonaraba
                仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる
                Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
                むかしむかしあるところに
                Mukashimukashiarutokoroni
                悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の
                Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
                顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた
                Choutenni Kunrin shi teta
                とても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい)
                Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
                たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその时(とき)はやってきて)
                Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
                君(きみ)の敌(てき)になろうとも (终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る)
                Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
                仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず)
                Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
                君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)
                Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
                君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば
                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                もしも生(う)まれ変(か)われるならば
                Moshimo Umare Kawarerunaraba
                その时(とき)はまた游(あそ)んでね
                Sono Tokihamata Asondene


                10楼2013-04-29 18:53
                回复
                  中文:
                  你是王女 我是召使
                  被命运分开的 可怜的双子
                  若是为了守护你
                  要我成为罪恶的一方也无所谓
                  我们在期待中诞生
                  被教堂的钟祝福
                  却因为大人们自己的争执
                  我们的未来被分为两道
                  就算这全世界
                  都将与你为敌
                  我会守护你
                  所以你只需要在那微笑
                  你是王女 我是召使
                  被命运分开的 可怜的双子
                  若是为了守护你
                  要我成为罪恶的一方也无所谓
                  在邻国出行之时
                  遇见绿色衣装的女孩
                  那温柔的声音和笑颜
                  让我一见钟情
                  但是王女希望
                  抹去那女孩的存在
                  我回应了那个请求
                  为什么?眼泪无法停止
                  你是王女 我是召使
                  被命运分开的 疯狂的双子
                  『今天的点心是Brioche*哟』
                  你笑了 天真地
                  这个国家快灭亡了吧
                  在愤怒的国民手中
                  如果这就是报应的话
                  我会将情况逆转
                  『来穿上我的衣服吧』
                  『请穿著这个逃跑』
                  『没关系我们是双子』
                  『一定谁都不会发现』
                  我是王女 你是逃亡者
                  被命运分开的 可怜的双子
                  若你的血液是罪恶的话
                  那我也一定流着与你相同的血液
                  很久很久以前的某个地方
                  在大恶不道的王国
                  君临顶点的是
                  我可爱的妹妹
                  就算那是整个世界的认知(最后行刑的时间终于来临了)
                  把你当作罪恶不赦的敌人(宣告终结教堂钟声响了起来)
                  我依然会坚定不移地守护你(面对愤怒的民众完全不削一顾)
                  只要你永远绽放你明媚的笑容(你微笑这说出了我的口头禅)
                  你是王女 我是召使
                  被命运分开的 悲哀的双子
                  若是为了守护你
                  要我成为罪恶的一方也无所谓
                  如果出生的命运不同的话
                  那时再一起玩吧


                  11楼2013-04-29 18:53
                  回复
                    《悔恨的讯息》
                    链接:http://web.kugou.com/?action=single&filename=%u955C%u97F3%u53CC%u5B50__-__%u6094%u6068%u7684%u8BAF%u606F&hash=bc10f5974b74974e0cf0ef59aec27a79&timelen=204000&microblog=1&chl=kugou
                    歌词:
                    町(まち)は ずれの 小(ちい)さな港(みなと) 远离街道的小小海港
                    Machihazureno Chi-sana Minato
                    一人(ひとり)伫(たたず)む 少女(しょうじょ)少女一人伫立
                    Hitori Tatazumu Shoujo
                    この海(う み)に昔(む かし)から ある 这片海从过去
                    Kono Umini Mukashikara-ru
                    密hiso かな言い 伝tsutaえ 就流传着这样的传说
                    Hisokana I-tsutae
                    愿negaいを书ka いた 羊皮纸(よう ぴ し)に “把写有愿望的羊皮纸
                    Negaio Kaita Hitsuji Kawa Kamini
                    小瓶(こびん)に入(い)れて 放进小瓶子里
                    Kobinni Irete
                    海(うみ)に 流(な が) せぱ いつの日hiか 随海浪漂流的话
                    Umini Nagasepaitsuno hika
                    想(おも)い が実(みの)るでしょう 总有一天 愿望会实现”
                    Omoiga Minorudeshou
                    流(なが)れ ていく ガラスの 小瓶(こびん) 飘荡着的 玻璃的小瓶
                    Nagareteiku GARASUno Kobin
                    愿(ねが)いを込koめたメッセージ 渗入愿望的信纸
                    Negaio Kometa MESSE-JI
                    水平线(すいへ いせん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
                    Suiheisenno Kanatani
                    静(しず)かに消(き)えてく 静静的消失
                    Shizukani Kieteku
                    君はいつも 私(わたし)のために 明明你一直为了我
                    Kimihaitsumo Watashinotameni
                    何(なん)でもしてくれたのに 什么都去做
                    Nande Moshitekuretanoni
                    私(わたし)はいつも 我侭(わがまま)ばかり 我一直总用任性
                    Watashihaitsumo Wagamamabakari
                    君kimiを 困komoら せてた 让你烦恼
                    Kimino Komaraseteta
                    愿(ねが)いを 叶kanaえて くれる君kimi 实现我愿望的你
                    Negaio Kanaetekureru Kun
                    もう いない から 已经不在了
                    Mouinaikara
                    この海(うみ)に 私(わたし)の想(おも)い 这片海能够
                    Kono Umini Watashino Omoi
                    届(とど)けて 贳(もら)うの 把我的思念送达吗?
                    Todokete Morauno
                    流(なが)れていく 小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
                    Nagareteiku Chi-sana Negai
                    涙(なみだ)と 少(すこ)しの リグレット 眼泪和小小的悔疚
                    Namidato Sukoshino RI GU RE TTO
                    罪(つみ)に気(き)づくのは いつも 总是到一切都结束之后
                    Tsumini Kizukunohaitsumo
                    全(すべ)て终oわった后dou 才觉察到罪的存在
                    Subete Owatta Nochi
                    流(なが)れていく ガラスの 小瓶(こびん) 玻璃的小瓶 飘荡着
                    Nagareteiku GARASUno Kobin
                    愿(ねが)いを 込(こ)めたメッセージ 渗入愿望的信纸
                    Negaio Kometa MESSE-JI
                    水平线(すい へい せん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
                    Suiheisenno Kanatani
                    静(しず)かに 消(き)えてく 静静的消失....
                    Shizukani Kieteku
                    流(なが)れてく小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
                    Nagareteku Chi-sana Negai
                    涙(なみだ)と 少(すこ)しのリグレット 眼泪和小小的悔疚
                    Namidato Sukoshino RIGU RE TTO
                    もしも生(う)まれ変(か)われるならば “若是还有来生的话————”
                    Moshimo Umare Kawarerunaraba


                    13楼2013-04-29 18:59
                    回复
                      《再生之日》
                      链接:http://web.kugou.com/?action=single&filename=%u955C%u97F3%u30EC%u30F3__-__%u518D%u751F%u4E4B%u65E5&hash=1ae07861b114e6edff4c2e899d93b760&timelen=294000&microblog=1&chl=kugou
                      歌词:
                      日文
                      目覚めたとき仆はひとり
                      mezame tatoki bokuha hitori
                      �\く涂りつぶされた部屋
                      kuroku nuri tsubusareta heya
                      何も见えず 何も闻こえず
                      nanimo mie zu nanimo kiko ezu
                      一人震える暗の中
                      hitori furue ru yami no naka
                      天井には大きな穴
                      tenjou niha ooki na ana
                      よく见ればそこには巨大なぜんまい
                      yoku mire basokoniha kyodai nazenmai
                      その先から突如响く
                      sono saki kara totsujo hibiku
                      得体の知れぬ不気味な声
                      etai no shire nu bukimi na koe
                      「罪深き少年よ」
                      ( tsumibukaki shounen yo )
                      「お前はこの先永远に」
                      ( o mae hakono saki eien ni )
                      「この部屋からは出られぬ」といった
                      ( kono heya karaha dera renu ) toitta
                      瞬间 思い出した全ての记忆
                      shunkan omoidashi ta subete no kioku
                      自らが重ねた罪の数々を
                      mizukara ga omone ta tsumi no kazukazu wo
                      ここにいる理由と结末に気づいた
                      kokoniiru riyuu to ketsumatsu ni kidu ita
                      もうあのころには戻れないのだと
                      mouanokoroniha modore nainodato
                      気づけば両腕にはめられた赤い手锭
                      kidu keba ryouude nihamerareta akai tejou
                      それはきっと谁かの流した血の色
                      sorehakitto dareka no nagashi ta chi no shoku
                      両の足首には青い色の锁
                      ryou no ashikubi niha aoi shoku no kusari
                      それはきっと谁かの涙の色
                      sorehakitto dareka no namida no shoku
                      「るりらるりら」 闻こえてきた歌は
                      ( rurirarurira ) kiko etekita uta ha
                      谁が歌う子守呗だろうか…
                      darega utau komoriuta darouka ...
                      (1)


                      14楼2013-04-29 19:04
                      回复
                        どれほどの时が流れただろう
                        dorehodono toki ga nagare tadarou
                        动かぬぜんまいに寻ねた
                        ugoka nuzenmaini tazune ta
                        どこからともなく闻こえてくる
                        dokokaratomonaku kiko etekuru
                        歌声だけが仆を愈す
                        utagoe dakega boku wo iyasu
                        ある日仆は気づいたんだ
                        aru nichi bokuha kidu itanda
                        その歌の真実の意味を
                        sono uta no shinjitsu no imi wo
                        そして仆は子守呗に
                        soshite bokuha komoriuta ni
                        新しい言叶を付け足した
                        atarashi i kotoba wo tsuketashi ta
                        ぜんまいの隙间から
                        zenmaino sukima kara
                        落ちてきた小さな光
                        ochi tekita chiisa na hikari
                        それはきっと
                        sorehakitto
                        ― 君がくれたメッセージ ―
                        - kun gakureta messe^ji -
                        廻り始めたぜんまいは静かに语る
                        mawari hajime tazenmaiha shizuka ni kataru
                        「罪が决して许されることはない」
                        ( tsumi ga kesshite yurusa rerukotohanai )
                        だけど 水という言叶 悪という言叶
                        dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
                        仆らはそれらを呗へと変えよう
                        bokura hasorerawo uta heto kae you
                        赤い手锭外れ 仆に语りかける
                        akai tejou hazure boku ni katari kakeru
                        「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
                        ( korekaraanataha umare kawa runoyo ) to
                        青い足枷外れ 仆に话しかける
                        aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
                        「今日が君の新しいBirthday」
                        ( kyou ga kun no atarashi i Birthday )
                        すべてが廻りそして白く染まる
                        subetega mawari soshite shiroku soma ru
                        もうすぐ君に会いに行くよ
                        mousugu kun ni ai ni iku yo
                        (ok)


                        15楼2013-04-29 19:04
                        回复
                          中文
                          醒来时只有我自己
                          被涂黑的房间
                          什麼都看不见 什麼都听不见
                          在黑暗中独自颤抖
                          天花板有个大洞
                          仔细一看那里有个巨大的发条
                          忽然从那响起
                          诡异的未知声音
                          说「充满罪虐的少年」
                          「你将永远」
                          「无法离开这个房间」
                          那瞬间 回想起所有记忆
                          自己犯下的众多罪恶
                          发现到在这里的理由和结局
                          已经无法回到那个时候
                          注重到双手被装上红色的手铐
                          那一定是某个人所流鲜血的颜色
                          两脚青色的锁链
                          那一定是某个人眼泪的颜色
                          「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
                          是谁歌唱的摇篮曲呢…
                          过了多久时光呢
                          向不动的发条询问
                          不知从哪传来的
                          歌声治愈著我
                          某一天我注重到了
                          那首歌真正的意意
                          然后我为摇篮曲
                          加上新的词句
                          从发条的隙缝
                          落下的微弱光线
                          那一定是
                          ― 你给我的讯息 ―
                          开始回转的发条静静的说著
                          「罪恶绝不会被原谅」
                          可是 水这个字 恶这个字
                          我们把那变为歌吧
                          红色手铐解开 向我说
                          「你将要重生」
                          蓝色脚鍊解开 向我说
                          「今天是你的新Birthday」
                          一切回转染上白色
                          就快要去和你见面了


                          16楼2013-04-29 19:05
                          回复
                            再生之日里的摇篮曲
                            《ぜんまい仕挂けの子守呗》
                            链接:http://web.kugou.com/?action=single&filename=%u955C%u97F3%u53CC%u5B50__-__%u305C%u3093%u307E%u3044%u4ED5%u6302%u3051%u306E%u5B50%u5B88%u5457&hash=996d0f9fbf32d9f7b6b262d24adf685c&timelen=216000&microblog=1&chl=kugou
                            歌词:
                            いつもの通りに词を教えて
                            i tu mo no to o ri ni ko to ba wo o si e te
                            告诉我平时总在说的话
                            わたしはそれらを呗へと変えよう
                            wa ta si wa so re ta wo u ta e to ka e you
                            我会将它们变成歌声
                            妄想の中で何を手に入れた?
                            mou sou no na ka de na ni wo te ni i re ta
                            在妄想中抓住了什么?
                            たったひとつの真実の呗
                            tatta hi to tu no sin ji tu no u ta
                            不过是一首真实的歌
                            るりらるりら この歌声は
                            ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e
                            路里拉 路里拉 这个歌声
                            谁の元へと届くのかな?
                            da re no mo to e to to do ku no ka na
                            传到了哪里呢
                            词という键を手にいれ
                            ko to ba to i u ka giwo te ni i re
                            手握着语言的钥匙
                            开く未知の扉
                            hi ra hu mi ti no to bi ra
                            打开未知的大门
                            欲しいと愿って手に入れたおもちゃを
                            ho sii to ne gatte te ni i re ta o mo tya wo
                            得到想要的玩具
                            両手で抱えて窓から舍てたの
                            ryou te de ka ka e te ma do ka ra su te ta no
                            用双手从窗户丢下
                            満足することのない人间たちよ
                            man zo ku su ru ko to no nai nin gen ta ti yo
                            永远不能满足的人类哟
                            何を望み何を手に入れる?
                            na ni wo no zo mi na ni wo te ni i re ru
                            想要得到什么呢
                            疲れたならば今はただ
                            tu ka re ta na ra ba i ma wa ta da
                            如果感到疲惫的话
                            眠りなさい
                            ne mu ri na sai
                            现在就请睡觉吧
                            るりらるりら この子守呗
                            ru ra ri ru ra ri ko no ko mo ri u ta
                            鲁拉里 鲁拉里 这首摇篮曲
                            あなたの心愈せるかな?
                            a na ta no ko ko ro i ya se ru ka na
                            是否安抚了你的心灵?
                            欲望という罪を抱えて
                            yo ku bou to i u tu mi wo ka ka e te
                            抱着欲望的罪孽
                            今は梦を见ている
                            i ma wa yu me wo mi te i ru
                            现在正做着梦
                            るりらるりら この歌声は
                            ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e
                            路里拉 路里拉 这个歌声
                            ぜんまい仕挂けの子守呗
                            zen mai si ka ke no ko mo ri u ta
                            上发条的摇篮曲
                            あなたが廻してくれないと
                            a na ta ga ma wa si te ku re nai to
                            你并没有转动
                            止まってしまうの
                            to matte si ma u no
                            于是就停止了
                            花のような思い出たちも
                            ha na no you na o mo i de ta ti mo
                            像花一般的回忆
                            泥のようなトラウマさえも
                            do ro no you na to ra u ma sa e mo
                            像泥沼般的创伤
                            廻り続けて溶けていくの
                            ma wa ri tu du ke to ke te i ku no
                            すべてわたしの中で
                            su be te wa ta si no na ka de
                            所有的一切都在我的身体中旋转着溶解着


                            17楼2013-04-29 19:07
                            回复
                              恶之系列内容概括:
                              内容描述欧洲古代某一对贵族双胞胎幼年时人生遭成年贵族操弄,所造成之悲剧不仅令双胞胎人格扭曲,亦吞噬整个国家,漫延至邻国,悲剧最后对双胞胎之间扭曲的手足之情所作的惩罚持续到双胞胎身故许久后才获得救赎。此系列由角色主唱系列虚拟歌手镜音铃、连(镜音リン?レン)主唱,在NICONICO动画的点播次数超过100万次,《恶魔般的仆人》是镜音连(镜音レン)第一首点播次数超过100万次的歌曲。在NICONICO动画的点播次数显示此部作品在Vocaloid同好之间广为流传的超高欢迎度。由于第一部分正反两极的故事叙述引发同好之间的讨论,并陆续有同好为恶之系列创作了许多世界观的设定,并以其他人物为视点创作歌曲,各自叙述其他人物自身的故事。双胞胎之间的身世和以其他人物为视点的故事性歌曲(物语音乐)于焉诞生。而此部作品最大的特色,在于庞大可塑性的世界观。从双胞胎的心理层面到其他人物的视点的故事创作,让此部作品更加多元精彩,是同好间相互讨论推广的原因之一。


                              19楼2013-04-29 19:10
                              收起回复