Rain drop
当(あ)ての无(な)い世界(せかい)は天空(てんくう)へ
a te no na i se kai wa ten kuu e
毫无目的的世界朝向着天空
羽衣(はごろも)を缠(まと)っていた
ha go ro mo wo ma to tte i ta
缠绕着以羽毛编织而成的衣衫
降(ふ)り注(そそ)ぐ「魂」(たましい)包(つつ)み込(こ)む
fu ri so so gu ta ma shii tsu tsu mi ko mu
从天而降“灵魂”包裹其中
何时(いつ)までもその目(め)を
i tsu ma de mo so no me wo
无论到什么时候也那样的注视着
离(はな)さないで欲(ほ)しくて
ha na sa na i de ho shi ku te
总是想着不让其离开
彼方(かなた)の掌(てのひら)に
ka na ta no te no hi ra ni
在彼岸的那手掌之中
零(こぼ)れた水(みず)の花(はな)が…
ko bo re ta mi zu no ha na ga
水中之花一瞬闪现
例(たと)えばそう 堕(お)ちてゆく
ta to e ba sou o chi te yu ku
就好像这样 不断坠落
乱反射(らんはんしゃ)して咲(さ)いている
ran han sya shi te sa i te i ru
绽放着不规则的反射
月(つき)の光(ひかり)よ 未来(みらい)の声(こえ)よ 雨(あめ)よ
tsu ki no hi ka ri yo mi rai no ko e yo a me yo
月的光辉哟 未来的召唤声啊 雨呀
痛(いた)みを消(け)し去(さ)って
i ta mi wo ke shi sa tte
将伤痛消除
沈(しず)んだ 过去(かこ)へと
shi zu n da ka ko e to
向着沉侵的过去
囚(とら)われて もがき苦(くる)しむ君へ
to ra wa re te mo ga ki ku ru shi mu ki mi e
和被囚禁而挣扎着 感受着痛苦的你
溢(あふ)れる「爱」(あい)を上(あ)げ様(よう)
a fu ru ai wo a ge you
将溢出的“爱”以这样的方式献于你
何时(いつ)までもその目(め)を
i tsu ma de mo so no me wo
无论到什么时候也那样的注视着
离(はな)さないで欲(ほ)しくて
ha na sa na i de ho shi ku te
总是想着不让其离开
彼方(かなた)の掌(てのひら)に
ka na ta no te no hi ra ni
在彼岸的那手掌之中
零(こぼ)れた水(みず)の花(はな)が…
ko bo re ta mi zu no ha na ga
水中之花一瞬闪现
例(たと)えばそう 堕(お)ちてゆく
ta to e ba sou o chi te yu ku
就如同这样 不断坠落
夜(よる)の暗(やみ)に咲(さ)いている
yo ru no ya mi ni sa i te i ru
绽放在夜晚的黑暗中
未来(みらい)の声(こえ)よ 月(つき)の光(ひかり)よ 雨(あめ)よ
mi ra i no ko e yo tsu ki no hi ka ri yo a me yo
未来的召唤声哟 月的光辉啊 雨呀
痛(いた)みを消(け)し去(さ)って
i ta mi wo ke shi sa tte
将伤痛消去
止(と)まない雨(あめ)よ 抱(だ)き缔(し)めた
to ma na i a me yo da ki shi me ta
永不歇止的雨啊 与之相拥
未来(みらい)の道(みち)を探(さが)しては
mi rai no mi chi wo sa ga shi te wa
寻找着未来的路
永久(とわ)の辉(かがや)きを奏(かな)でた
to wa no ka ga ya ki wo ka na de ta
来演奏出永恒的光辉
锖(さ)びない想(おも)いを愿(ねがい)って…
sa bi na i o mo i wo ne ga i tte
请求着不会锈蚀的回忆