黑白列车长吧 关注:1,020贴子:15,824
  • 9回复贴,共1

【▲▽】地铁无裤日(原生组·漫)

取消只看楼主收藏回复

“不穿裤子搭地铁日(No Pants Subway Ride)”,它是由美国民间组织“处处改进”在2002年1月13日发起的一项活动,意在让人们尝试摒弃保守,为生活增加乐趣。由于这个节日能带来新奇、刺激的体验,它如今已冲出美国、走向世界。
嗯,不管怎么说也是和地铁有关的。选择原生组是因为从搜索到的新闻来看,那个国家好像还没有过地铁无裤日。感觉真神奇啊,霓虹竟然不过这种如此【哔——】的节吗……

13日那天就拿起笔来画了,结果我的电脑一直无法直接上传图片,就拖到了今天……期间又画了N幅,连成一个小漫了。 别吐槽第一张图的袖子……原图已浸水,改不了了……


通过百度相册上传1楼2013-01-31 09:03回复



    通过百度相册上传2楼2013-01-31 09:05
    回复
      这张里的库达利其实也是13日当天画的,就是第二个画出来的。现在看……有点不太满意啊……就加一句话遮了一部分。



      通过百度相册上传4楼2013-01-31 09:32
      回复
        TBC
        大家看不清我写的字的话就说一声,我拿电脑给换成黑体去。


        5楼2013-01-31 09:40
        回复

          本来想表现一下那种柯南式“cing”的眼镜反光效果的,结果我发现我表现不出来……


          10楼2013-02-08 23:22
          回复

            看了黑体字再看自己的手写字……发现我的字真难看啊……


            11楼2013-02-08 23:27
            回复

              节操什么的,掉了就掉了吧……(话说回来,弟弟该穿什么样的内裤呢?纯白四角蕾丝边?)


              12楼2013-02-09 16:20
              回复
                啊,对了,之前林卡说的胖次还是裤子的那个问题,有专门的解释哦。
                Did you know that in Britain “pants” means underwear? Shouldn’t it be No Trousers Day instead?
                你知不知道在英国,pants指的是内裤?这个词是不是该换成trousers?
                Hmmm.. this holiday could be extremely interesting in Britain, then. But seriously, No Pants Day just sounds catchier, doesn’t it? And besides, this gives British people something to mention when you bring up the holiday around them. They laugh and say, “In Britain, ‘pants’ means….” etc, etc, and they feel good for being the center of attention. So bully for them!
                嗯,这个节日放在英国肯定特别有意思。不过,说真的,No Pants Day听起来更有吸引力,对吧?再说,你跟英国人提起这个节日时,他们也能找到话题。他们会嘲笑说,“在英国pants的意思是……”等等等等,并且他们很高兴自己成为注视的焦点。对他们来说,这太好不过了!
                嗯,如果画伊葛和艾美特过这个节日……算了,这还是叫专门画画的同学们来干吧。


                13楼2013-02-09 16:24
                回复

                  我真的很努力地在画那种“气势汹汹”的效果了……


                  14楼2013-02-09 16:28
                  收起回复

                    -▽-


                    15楼2013-02-09 16:31
                    回复