不知道民那喜欢那样格式,这次我翻译的潦草,凑活看看哈!
————————————————————————————————
the GazettE
堇
作词:流鬼
作曲:大日本异端芸者の皆様
渣译制:Eli
Fu 置き手纸に记した Fu
Fu 载在信纸上的 Fu
ごめんねの意味に戸惑う…
那句“抱歉”的含义,我不明白
Fu 电话のベルが痛い Fu
Fu 电话的铃声刺痛着心脏
内容はきっとアレだろう
你一定会说那个吧
ただ事実に逃げてるだけ 臆病だね解ってるさ
仅仅一味地逃避着现实 你也知我胆小
君を想い気が付いたら 走り出してた
当发现满脑子都是你的时候 我已经在一路狂奔
楽しかった日々は今も 胸の中で生きてます
幸福的每一天 都鲜活的住在我的记忆里
やり直せる君とだから 歩き始めたアノ顷のように…
和为了我委曲求全的你 一起启程 就像当初那样……
降りしきる雨 君に向かう程に冷たい
冷冷的雨打在我身上 还有心头……
转载来自 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
目の前には息を引き取った君
无声息的你 无反应的身体
反応の无い「壳」无言がただ痛い
无言的你 诉说着最决绝的话语
君の笑颜、君の涙、君の寝颜、君の声、
你的笑颜、你的泪光、你的睡颜、你的声音
君の体、君の仆、君にもう会えない
你的言行举止……爱着你的我,已经没有和你相会的机缘了
楽しかった日々はずっと 胸の奥で生きるから
那些快乐的日子会一直住在心间
君は仆の记忆の中で 明るい笑颜见せて
曾经明媚的笑颜会一直绽放于我的脑海
梦の中で逢う君は 相変わらず泣き虫で
梦中再度相会的你 一点没变 还是个爱哭鬼呢
このままずっとこの梦が覚めないように
就这样就好 别让我醒过来
そっと愿った 消えないように
我悄悄的许愿 这样……你就一直在我身边了
そっと愿った 消えないように
我悄悄的许愿 这样……就不会消失了
————————————————————————————————
the GazettE
堇
作词:流鬼
作曲:大日本异端芸者の皆様
渣译制:Eli
Fu 置き手纸に记した Fu
Fu 载在信纸上的 Fu
ごめんねの意味に戸惑う…
那句“抱歉”的含义,我不明白
Fu 电话のベルが痛い Fu
Fu 电话的铃声刺痛着心脏
内容はきっとアレだろう
你一定会说那个吧
ただ事実に逃げてるだけ 臆病だね解ってるさ
仅仅一味地逃避着现实 你也知我胆小
君を想い気が付いたら 走り出してた
当发现满脑子都是你的时候 我已经在一路狂奔
楽しかった日々は今も 胸の中で生きてます
幸福的每一天 都鲜活的住在我的记忆里
やり直せる君とだから 歩き始めたアノ顷のように…
和为了我委曲求全的你 一起启程 就像当初那样……
降りしきる雨 君に向かう程に冷たい
冷冷的雨打在我身上 还有心头……
转载来自 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
目の前には息を引き取った君
无声息的你 无反应的身体
反応の无い「壳」无言がただ痛い
无言的你 诉说着最决绝的话语
君の笑颜、君の涙、君の寝颜、君の声、
你的笑颜、你的泪光、你的睡颜、你的声音
君の体、君の仆、君にもう会えない
你的言行举止……爱着你的我,已经没有和你相会的机缘了
楽しかった日々はずっと 胸の奥で生きるから
那些快乐的日子会一直住在心间
君は仆の记忆の中で 明るい笑颜见せて
曾经明媚的笑颜会一直绽放于我的脑海
梦の中で逢う君は 相変わらず泣き虫で
梦中再度相会的你 一点没变 还是个爱哭鬼呢
このままずっとこの梦が覚めないように
就这样就好 别让我醒过来
そっと愿った 消えないように
我悄悄的许愿 这样……你就一直在我身边了
そっと愿った 消えないように
我悄悄的许愿 这样……就不会消失了