白头千年——《奇迹の山》
我不了解岸部真明是怎样的人,我也没到过日本没去过富士山,但请允许我以陌生人的姿态旁观。
——题记
所谓苍老。
他坐在那里远远的看着白头千年的富士山,也许那背影是年轻的,仍是沧桑。
乐曲在回旋往复中开始,有缠绵有缱绻,那是陷在回忆之中的悲凉。梦想,萌发、昂扬、归于淡看;爱情,相识、不顾一切、相守亦或从此路人,岁月的洗礼让心平静,他笑说都已过去,然而其中悄然流露滑音的暗哑,确实挥之不去的苦涩与莫及。
徒然开阔,岁月给你一道疤,也给你依次疼痛的经历。最后他用无波的眼睛看这世界,他曾拥有过的愚昧,现在只剩下通透,是时间强加于他还是他想被赋予已经没必要探究,滑音依旧苦涩,旋律多出无奈,也罢了。
切看山景。
“富士”名称源于虾夷语,意为“永生”,“永生”曾是无数人的追求,然而世间何尝见永生,惟有俯瞰万年兴衰的山与雪。山脚下游人往来,山麓上湖水的澄澈、草原的畅意、瀑布的磅礴、开在某一片雏菊与樱花的生生不息,带着浪漫,阳光撒在白雪上的圣洁与旷远。再次回旋,是属于自然的隽永,美丽凝结在这一段宁静悠长的弹奏里。
富士山,日本自然的象征,也是日本精神寄遇,宏达却淡薄的背音响起,与弹拨辉映,历史与自然,古与今。
然而为什么要称之为奇迹。生命是奇迹,自然是奇迹,他为这座永远停驻的山投下最后一眼,乐曲在平静的转身中结束。
奇迹の山,“相逢一笑抿恩愁”。我想人生像旅行,旅行的意义即在于此。你邂逅一处风景,它期待你的驻足,业务更盼望你从这一站离去。它要的不是不舍,而是追忆,“不应回首,为我沾衣”
所谓信仰。
我不了解岸部真明是怎样的人,我也没到过日本没去过富士山,但请允许我以陌生人的姿态旁观。
——题记
所谓苍老。
他坐在那里远远的看着白头千年的富士山,也许那背影是年轻的,仍是沧桑。
乐曲在回旋往复中开始,有缠绵有缱绻,那是陷在回忆之中的悲凉。梦想,萌发、昂扬、归于淡看;爱情,相识、不顾一切、相守亦或从此路人,岁月的洗礼让心平静,他笑说都已过去,然而其中悄然流露滑音的暗哑,确实挥之不去的苦涩与莫及。
徒然开阔,岁月给你一道疤,也给你依次疼痛的经历。最后他用无波的眼睛看这世界,他曾拥有过的愚昧,现在只剩下通透,是时间强加于他还是他想被赋予已经没必要探究,滑音依旧苦涩,旋律多出无奈,也罢了。
切看山景。
“富士”名称源于虾夷语,意为“永生”,“永生”曾是无数人的追求,然而世间何尝见永生,惟有俯瞰万年兴衰的山与雪。山脚下游人往来,山麓上湖水的澄澈、草原的畅意、瀑布的磅礴、开在某一片雏菊与樱花的生生不息,带着浪漫,阳光撒在白雪上的圣洁与旷远。再次回旋,是属于自然的隽永,美丽凝结在这一段宁静悠长的弹奏里。
富士山,日本自然的象征,也是日本精神寄遇,宏达却淡薄的背音响起,与弹拨辉映,历史与自然,古与今。
然而为什么要称之为奇迹。生命是奇迹,自然是奇迹,他为这座永远停驻的山投下最后一眼,乐曲在平静的转身中结束。
奇迹の山,“相逢一笑抿恩愁”。我想人生像旅行,旅行的意义即在于此。你邂逅一处风景,它期待你的驻足,业务更盼望你从这一站离去。它要的不是不舍,而是追忆,“不应回首,为我沾衣”
所谓信仰。