原文:Emelies gubbar gipsade.
Google 翻译:Emelie人贴满了。
必应翻译:Emelies gipsade 男子。
原文:Oh my god, hur kunde den här bilden bli så snuskig haha. Eller ser ni det jag ser?
Google 翻译:噢,我的上帝,这是怎么图片获得如此污秽哈哈。或者你看到我看到了什么?
必应翻译: 噢我的上帝,如何才能这张照片成为真脏哈哈。或你看到我所看到的吗?
【这是啥?= =
原文:Dawn of the dead, ahhh so scary.
Google 翻译:黎明的死,唉唉太吓人了。
必应翻译: 黎明的可怕的死了,啊。
【同感

原文:grottmanen
Google 翻译:洞穴人
必应翻译:grottmanen
【山顶洞人...哎呀妈呀...现在是深夜啊..吓死我了..

原文:Ja ikväll blir det desperate Housewives o Ben & Jerry's :D
Google 翻译:今晚是“绝望的主妇Ø本和杰里的:D
必应翻译: 今晚是变成绝望主妇 o Ben & Jerry's D:
原文:En jättegod glass, tack för tipset Malin. Söta små dinosaurier i åwww. Fast låter inte så nyttig, fossil fuel (fossilabränslen) haha ewww.
Google 翻译:美味的冰淇淋,感谢的小费马林。可爱的小恐龙呀。固定的声音不是那么有用,化石燃料(矿物燃料)哈哈EWWW。
必应翻译:Jättegod 冰淇凌,多谢指教,卡里。在 åwww 中的可爱小恐龙。固体声音不那么有用,化石燃料 (fossilabränslen) 哈哈 ewww。