a24吧 关注:870贴子:3,710
  • 2回复贴,共1

【歌词】nostalgic summer平假名歌词、罗马音、歌词翻译

取消只看楼主收藏回复

给最喜欢的阿酱!


1楼2012-09-05 11:55回复
    因为生日新投稿很鸡血,昨天向朋友介绍阿酱,传了几首曲子,朋友说很想唱NS这首歌让我帮着扒罗马音,于是就一气把歌词的平假名、罗马音和翻译都给搞出来了,不管是日语水平还是汉语水平都不怎么样,纯粹就是因为有爱而已wwww,有错误的话欢迎指出,还请大家包涵
    话说我好不容易打完日语歌词才发现吧里已经有吧友上传过这首的日语歌词了T T


    2楼2012-09-05 11:59
    回复
      涙(なみだ)が流(なが)れるほど 悲(かな)しいわけじゃない
      namidaganagareruhodo kanashiiwakejanai
      そっとあの顷(ころ)の歌(うた)を口(くち)ずさみながら想(おも)う
      sottoanokoronoutao kuchizusaminagaraomou
      汗(あせ)ばむ暑(あつ)さと喧騒(けんそう)に やりきれず 空(そら)を见(み)上(あ)げた
      asebamu atsusatokensouni yarikirezu soraomiageta
      额(ひたい)の汗(あせ)を拭(ぬぐ)いつつ なぜか忘(わす)れてた记忆(とき)を思(おも)い出(だ)す
      hitaino asewonuguitsutsu nazega wasureteta tokiwoomoidasu
      流(なが)れる风(かぜ)と夕日(ゆうひ)が頬(ほほ)を染(そ)めてた
      nagarerukazeto yuuhigahohowosometeta
      自転车(じてんしゃ)の隣(となり)の笑颜(えがお)
      jitenshanotonarino egao
      あの顷(ころ)の幸(しあわ)せな思(おも)い出(で)忘(わす)れたかったはずなのに
      anokoronoshiawasenaomoide wasureta kattahazunanoni
      涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
      namidaga nagareruhodo kanashii wakejanai
      あの顷(ころ)をやり直(なお)したいそんなんじゃないんだ
      anokorowoyarinaoshitai sonnanjanainda
      でもふと思(おも)い出(だ)す ちょっと胸(むね)が苦(くる)しいんだ
      demofutoomoidasu chottomunegakurushiinda
      仆(ぼく)だけがってそう思(おも)ってた
      bokudakegattesou omotteta
      だれかから风(かぜ)の噂(うわさ)で 君(きみ)が结(むす)ばれたと知(し)ったよ
      darekakara kazenouwasade kimigamusu baretatoshittayo
      平気(へいき)だとずっと思(おも)っていた だけど胸(むね)の苦(くる)しみが止(と)まらない
      heikidato zuttoomotteita dakedo munenokurushimigatomaranai
      仆(ぼく)が结(むす)ばれたかったわけじゃない
      bokugamusubareta kattawakejanai
      ただ君(きみ)と约束(やくそく)したそのすべてが
      tadakimitoyakusokushitasonosubetega
      嘘(うそ)になったそんなことそれだけが胸(むね)をしめつけてるんだ
      usoninattasonnakotosoredakega munewoshimetsuketerunda
      涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
      namidaga nagareruhodo kanashii wakejanai
      あの顷のすべてが素晴(すば)らしかったわけじゃないんだ
      anokoronosubetegasubarashikattawakejanainda
      でもふと思い出す ずっと胸が苦しいんだ
      demofutoomoidasu zuttomunegakurushiinda
      君のことを今も想(おも)う
      kiminokotowoimamo omou
      涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
      namidaga nagareruhodo kanashii wakejanai
      そっとあの顷の歌を口ずさみながら想う
      sottoanokoronoutao kuchizusaminagaraomou
      だから涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
      dakaranamidaga nagareruhodo kanashii wakejanai
      あの顷のすべてが素晴らしかったわけじゃないんだ
      anokoronosubetegasubarashikattawakejanainda
      君との思い出を 胸にそっとすすんでいくよ
      kimitonoomoidewo munenisottosusundeikuyo
      それぞれの未来(みらい)にむかってずっと
      sorezorenomirainimukattezutto
      中文翻译:
      眼泪流了下来,但是并不是感到悲伤
      一边轻轻哼唱起那时的歌一边回忆着
      让人微微出汗的暑气和喧闹声,难以忍受的我抬头看向天空
      拭去额头上的汗水,不知为什么又想起了早已忘记的回忆
      流过身边的风,将脸颊染红的落日
      自行车邻座上的笑脸
      那时候的幸福明明就早已忘记了才对
      眼泪流了下来,但是并不是感到悲伤
      也并不是想要回到那个时候去改变些什么
      但是不经意间想起来的时候,胸口稍微有一点疼
      我只是这么想的
      风中传来了人们的闲谈声,我知道你订婚了
      一直以为我会平静地接受,结果心里的痛苦却怎么也止不住
      我并没有订婚
      只是因为和你的所有那些约定
      已经成为了谎话的那些事情仍然在紧紧地束缚着我
      眼泪流了下来,但并不是感到悲伤
      并不是那个时候的所有事情都那么美好
      但是偶尔想起来的时候,胸口却一直疼痛不已
      我直到现在,还是在思念着你
      眼泪流了下来,但并不是感到悲伤
      一边轻轻哼唱着那时的歌一边回忆着
      所以说
      眼泪流了下来,但是我并不悲伤
      又不是那个时候的所有事情都那么美好
      和你的记忆还在胸中悄悄地蔓延
      就这样一直注视着各自的未来吧
      


      3楼2012-09-05 12:06
      回复