第十三首 水边的阿狄丽娜
喜欢钢琴王子理查德克莱德曼吗
。
此曲还有个真正的名字 — (致艾德林的诗) 这是原文法语的翻译。
因为当初此曲是从日本传来的·而日本翻译的名字就是水边的阿狄丽娜
导致如今此名完全盖过了原名。。
这是一首非常经典的曲子。相信很多人都耳熟吧?
喜欢钢琴王子理查德克莱德曼吗

此曲还有个真正的名字 — (致艾德林的诗) 这是原文法语的翻译。
因为当初此曲是从日本传来的·而日本翻译的名字就是水边的阿狄丽娜
导致如今此名完全盖过了原名。。
这是一首非常经典的曲子。相信很多人都耳熟吧?