余安吧 关注:16贴子:997

【转】46句盗墓笔记经典台词经度娘来回翻译后变这样了

只看楼主收藏回复






IP属地:江苏1楼2012-07-30 17:18回复
    所有内容都是用百度先将汉语翻译成英语,再将英语译回汉语!艾玛,度娘太无敌了!


    IP属地:江苏2楼2012-07-30 17:18
    回复

      用我一生,换你十年天真无邪
      英文:In my life, for your innocence in ten years
      再翻译: 在我的生命中,你是清白的十年。


      IP属地:江苏3楼2012-07-30 17:18
      回复

        比鬼神更可怕的,是人心。
        英文:More terrible than the ghosts,is the heart
        再翻译:更可怕的不是鬼,是心。(霸气没了……).


        IP属地:江苏4楼2012-07-30 17:18
        回复

          哀家正在梳头,你他娘的别捣乱
          英文:Iamthehair,yourmotherhedon'tcause trouble
          再翻译:.我的头发,你他娘的不引起麻烦


          IP属地:江苏5楼2012-07-30 17:18
          回复

            锄禾日当午,我是锄禾,你是当午。
            英文:Hoe Woday when,I uproot the standing grain,you areas.
            再翻译:锄禾日的时候,我是锄禾,你是一样的。 (互攻?小哥愿意么?)
            


            IP属地:江苏6楼2012-07-30 17:18
            回复

              有些面具戴了太久,就摘不下来了。
              英文:Some mask sfor too long,isnot down
              再翻译:有些面具为太长,不下来? (因为风化了么?)


              IP属地:江苏7楼2012-07-30 17:19
              回复

                人为鸟死。
                英文:For the bird
                再翻译:在鸟 (度娘无敌了...)


                IP属地:江苏8楼2012-07-30 17:19
                回复

                  人长大,就是一种失去幸福的过程。
                  英文:Peoplegrow up,is a kind of happiness lost process.
                  再翻译:人们成长过程中,是一种失去幸福的过程。 (意思接近,但仔细一看,还是个病句)


                  IP属地:江苏9楼2012-07-30 17:19
                  回复

                    这种人不是胆子太肥就是脑子太瘦。
                    英文:This man is notbe too fatis the brain is too thin.
                    再翻译:这个人不是太胖就是大脑太薄。 (脑子...太薄...)


                    IP属地:江苏10楼2012-07-30 17:20
                    回复

                      最大的敌人不是粽子或机关,而是自身的恐惧
                      英文:The biggest enemy is not dumplings or organ,but fear itself
                      再翻译:最大的敌人不是饺子或器官,而是恐惧本身
                      (饺子=海粽子,这证明度娘很有实践功底,知道粽子在“飘洋过海”到国外接受再教育变成英文的过程中,已经不知不觉的变成“饺子”了。。。。。 )


                      IP属地:江苏11楼2012-07-30 17:20
                      回复

                        你大人有大量,千万别和我们计较,等一下你就当蒸个桑拿,与世无争,百无禁忌
                        英文:You have a lot of adults,and we don't care,as you will soon when the steam sauna,stand aloof from worldly success,no restrictions of any kind
                        再翻译:你有大量的成年人,我们并不关心,你很快就会当蒸汽桑拿,远离世俗的成功,没有任何限制 (大量...成年...)


                        IP属地:江苏12楼2012-07-30 17:20
                        回复

                          土带血,尸带金
                          英文:Soil body with blood,with gold
                          再翻译:土体的血液,金 (谁能给我解释一下只是什么意思...)


                          IP属地:江苏13楼2012-07-30 17:21
                          回复

                            闷油瓶瞪他一眼,冷冷地说:“杀你。”
                            英文:Boring lecythus "glanced at him,say coldly:"kill you."
                            再翻译:无聊的油瓶瞥了他一眼,冷冷地说:“杀了你。” (无聊的油瓶...)


                            IP属地:江苏14楼2012-07-30 17:22
                            回复

                              胖子:“西沙海底,活死人墓;摸金校尉,绝迹江湖。
                              英文:fatty:"Xisha sea,Tomb of the living dead;ghoul,fromall corners of the country
                              再翻译:脂肪:“西沙的海,活死人墓;食尸鬼,所有国家的角落。 (胖子=脂肪...)
                              


                              IP属地:江苏15楼2012-07-30 17:22
                              回复