暗杀神吧 关注:11,021贴子:110,735

回复:好吧,沉重道歉

只看楼主收藏回复

dude,文章啥时候给我,急


IP属地:安徽21楼2012-05-31 20:11
回复
    嗯。


    22楼2012-05-31 20:13
    回复
      2025-06-05 09:28:51
      广告
      虚姜你怎么来了??


      IP属地:上海23楼2012-05-31 20:32
      回复
        最近迷上暗杀神了


        24楼2012-05-31 20:33
        回复
          额,到时找找看


          IP属地:内蒙古25楼2012-05-31 22:03
          回复
            欢迎虚姜~~~


            26楼2012-05-31 22:06
            回复
              说点个人看法
              其实感觉少个句号真的不算什么,毕竟一不影响使用二不影响美观,只是知道之后心理会有一种不够完美的遗憾感,不过不来贴吧的话大概99%的人都不会发现这个问题吧。同样地,某些符号的位置尺寸什么的感觉也无伤大雅。
              关于永界完修体,我觉得这名字被吐槽得挺冤枉的。大多数吐槽这个的人都觉得保留P.R.I.M.E.原文比较好,让我想起当时DotA汉化组执意把所有英雄的名称从英文换为中文音译时被喷得有多惨...其实汉化就是这样,既然是“汉化”就要做到完全的汉语化,哪怕英文是100分,中文只有60分,那也只能选中文。至于这东西能不能有形神兼备的译名嘛...上世纪初“可口可乐”这四个字的翻译值350英镑,我觉得这个比可口可乐难翻译...
              其实我觉得真正的吐槽点在于中间的“.”,英文是缩写词末尾加点以作标识,而中文里没这种规矩,例如U.S.S.R.,全译苏维埃社会主义共和国联盟,简称苏联,也没见写成苏.联.啊...永界完修体读起来就自然知道是简称了,而且下面还有介绍文字配合来着。
              至于便携式半伪面,啊不对,是位面,我觉得确实有点不妥。便携式我觉得没问题,但位面是魔幻文学里的一个概念,了解的人本来已不是很多了,而半位面是啥说实话百度了之后我也不明白,大概就是“小型异次元空间”吧?wormhole本身作为科学术语已经有广为人知的翻译叫做虫洞,抛开原文翻译成“半位面”位面有些故弄玄虚了,而且从桌游设计角度本身来看也无助于玩家通过名称理解卡牌的用途啊,还望三思。
              好像写了不少了,其实作为玩家当然是举双手支持方盒子的,毕竟把国外桌游本地化(尤其是价格的本地化,哈哈)是玩家们急需的,而且小团队创业也有诸般不易,愿意和玩家群体频繁交流的公司也不那么多。总之说句比较落俗套的,之所以吐槽还是因为希望这游戏尽善尽美吧。
              顺便弱问一下,上次封魂罐悬赏翻译的奖品,就是那套制作团队签名的二扩有主吗?我是不是可以厚着脸皮要求申领啊
              


              27楼2012-05-31 23:18
              回复
                挺好的~有了吧之后,沟通方便多了!


                IP属地:山东28楼2012-06-01 09:05
                回复
                  2025-06-05 09:22:51
                  广告
                  回复27楼:当然。流氓一言。追回去也不容易的。


                  来自iPhone客户端29楼2012-06-01 09:45
                  回复
                    这叫什么?错版啊!目测有升值空间……


                    IP属地:天津30楼2012-06-01 11:54
                    回复
                      太好了!以后有机会我还会努力给方盒子的翻译提供意见的


                      31楼2012-06-01 14:32
                      回复
                        应该会成为收藏控的目标~


                        IP属地:广东32楼2012-06-01 15:00
                        回复
                          其实半位面不错 很合理 虫洞这东西有进有出与牌上画的有些不符吧 位面又是无限大不可度量的 所以半位面个人感觉很好了


                          IP属地:北京33楼2012-06-01 17:03
                          回复
                            其实个人感觉这个句号的问题并不小。
                            少一个句号“一不影响使用二不影响美观”,那是不是以后句号就可有可无了?
                            心情好就加上,心境不好就不加,心情很清爽就加上一堆?
                            反正“一不影响使用二不影响美观”
                            就像老羊承认的,总体文字量才5000,就出现了一个标点错误,而且已经生产了。
                            5000字什么概念?多么?一点不多,也就是一篇长一点的小论文的文字量。
                            一般编辑像这种少句号的错误,看一眼就看得出来。
                            这是一个本可以避免并且应该避免的错误
                            承认错误是必须的,但是建议每一套带有错误的成品都带一张无错误的牌。
                            我也知道少量生产的价格很贵,但是没有办法,谁让出错了呢?
                            其实本来不想说这些,但是老羊在1楼的最后两句话着实看着不爽……什么偷偷换、不要声张。
                            这不是做产品应该有的态度吧……?用户没发现就这样了,发现了换一张无误的。这不就是欺骗消费者么?说严重了是侵犯消费者知情权。
                            就算是开玩笑,标题写的“沉重道歉”在一楼就开上玩笑了么?
                            p.s.:P.R.I.M.E.是双关语,双关语的属性完全没翻译出来……那个什么“永界完修体”是什么?日语?P.R.I.M.E.这个名字就不应该翻译成中文。


                            IP属地:辽宁34楼2012-06-01 17:05
                            回复
                              2025-06-05 09:16:51
                              广告
                              嗯嗯
                              你说得没错
                              贴吧里说话会比较随意,表多较真
                              那张句号牌会加印,然后提供。
                              5000字量不多,分隔起来在每张卡上看是疏忽了,真讨厌真讨厌真讨厌!!!!!!!!!!!
                              后续的调整和补救我来做。


                              35楼2012-06-01 17:37
                              回复