★庆殿の后宫★吧 关注:371贴子:43,582

回复:◆庆殿の后宫◆庆太君的blog日记大集合(附翻译)

取消只看楼主收藏回复

2006-12-11 21:03:08 
 
寒いとキレイ 
テーマ:ブログ 
 
横浜にやってきました~!夜景がキレイだから撮りました。 
最近寒いから皆さん风邪には気をつけてくださいね!今からラジオです! 
また芸人颜负けのトークしてきます!(笑) 


(——中文翻译——) 

2006-12-11 21:03:08 
 
冷和漂亮 
题目:博客 


来到了横滨~!夜景很漂亮所以拍下来了。 
因为最近很冷大家要小心感冒哦!现在开始是电台节目! 
又来做令艺人惭愧的访谈了!(笑) 
 
***************************************************************** 

翻译 BY 优佳


32楼2007-01-01 13:51
回复
    2006-12-15 22:02:18 
     
    リハ! 
    テーマ:ブログ 
     
    今日サマンサタバサ・トレジャーライブのリハーサルをやりました!! 
    二度目のライブなので、かなり気合い入ってます!! 
    楽しみに待ってて下さい! 
    ライブについての详细はオフィシャルサイトをチェックしてみてください。 


    (——中文翻译——) 

    2006-12-15 22:02:18 
     
    彩排! 
    题目:博客 
     

    今天做了Samantha Thavasa·Treasure live的彩排!! 
    因为是第二次live、所以是以相当有气势的状态进入的!! 
    敬请期待! 
    关于live的详细情况请查阅官方网站。 
     
    ***************************************************************** 

    翻译 BY 优佳


    33楼2007-01-01 13:51
    回复
      2006-12-16 02:57:12 
       
      21才 
      テーマ:ブログ 
       

      21才になりました!! 
      この仕事を始めたのが15才なのでもう6年!! 
      毎年皆さんが祝ってくれて本当に良い诞生日になってます!有难うございます! 

      最近は音楽が大好きで本当に楽しめてます! 


      21才の抱负は? 
      とよく闻かれますが、そんなものありません!!(笑) 


      歳なんて関系なくずっと音楽を楽しみ続けます! 


      诞生日早々w-inds.の现场で仕事しとります!(笑) 

      早くお祝いしたいなぁ… 


      (——中文翻译——) 

      2006-12-16 02:57:12 
       
      21岁 
      题目:博客 
       

      满21岁了!! 
      因为这个工作是15岁开始的现在已经6年了!! 
      每年都收到大家的祝福、所以生日真好!多谢! 

      最近非常喜欢音乐所以真的乐在其中! 


      21岁的抱负? 
      常常听到,不过我没有那种东西!!(笑) 


      跟岁数之类无关、一直都享受着音乐! 


      生日急急忙忙在w-inds.的工作现场过的!(笑) 

      想早点庆祝啊… 
       
      ***************************************************************** 

      翻译 BY 优佳


      34楼2007-01-01 13:51
      回复
        2006-12-16 19:20:17 
         
        これから! 
        テーマ:ブログ 
         
        これからw-inds.で日本有线大赏に生出演します。表参道ヒルズからの中継です。街は、すっかりクリスマスムードですね。 


        (——中文翻译——) 

        2006-12-16 19:20:17 
         
        现在开始! 
        题目:博客 
         

        现在开始w-inds.在日本有线大赏现场出演。这是来自于表参道HILLS的现场转播。街道,完全是圣诞节的气氛呢。 
         
        ***************************************************************** 

        翻译 BY 优佳


        35楼2007-01-01 13:52
        回复
          2006-12-23 18:12:10 
           
          遅ればせながら 
          テーマ:ブログ 
           
          遅くなりましたが、 
          この度、日本一の気分屋で适当な仆がなんとBlog of the year 2006ミュージシャン部门の大赏をいただきました!! 


          ………… 


          皆さんご不満でしょうか? 


          ………… 


          いえ、仆が1番恐缩しております!! 


          しかし皆さんのおかげで顶いた赏! 

          有り难く顶きたいと思います。 

          本当に皆さんには感谢の気持ちでいっぱいです! 

          最近忙しくてなかなか更新ができていませんが、これからはブログの王子として、しょこたんに负けないぐらい顽张りたいと思います!(笑) 


          本当に有难うございました!! 


          (——中文翻译——) 

          2006-12-23 18:12:10 
           
          比较晚了 
          题目:博客 
           

          晚了、 
          这次、可以说是日本第一性情不定的人我、居然领到了一个Blog of the year 2006音乐人部门的大奖!! 


          ……………… 


          诸位不满吧? 


          ……………… 


          不、我是最不安的了!! 



          不过是多亏了大家我才领到了这个奖的! 

          我想是很难领到的。 

          真的对大家抱有满满的感谢的心情! 



          最近很忙不能更新、但今后作为博客王子、想不服输的继续努力下去!(笑) 


          真的多谢了! 

          ***************************************************************** 

          翻译 BY 优佳


          36楼2007-01-01 13:52
          回复
            2007-01-10 09:40:33 
             
            新春 
            テーマ:ブログ 
             
            皆さんお久しぶりです! 
            そして明けましておめでとうございます!! 

            だいぶ更新してなかったので自分自身焦っております。 

            実は正月はいつも一周间休みをいただいてて体を休めておりました。 

            只今休みボケ真っ只中です!! 


            遅れましたが今年も一年いい年になるように顽张りたいと思いますので、今年も宜しくお愿いします!! 

            皆さんもいい年になるよう共に顽张りましょう!! 


            (——中文翻译——) 

            2007-01-10 09:40:33 
             
            新春 
            题目:博客 


            诸位好久不见! 
            然后祝大家新年快乐!! 

            很久没更新了自己也很焦急! 

            其实每次正月总是会得到一个礼拜的休假、可以让自己放松一下。 

            现在正在最松散的休息中!! 


            虽然说的迟了、但是今年、我也想让这一年成为这么大年龄的人应有的样子而努力、今年也请多多关照!! 

            大家也一起为了成为这样的年龄应有的样子而共同努力吧!! 

            ***************************************************************** 

            翻译 BY 优佳


            38楼2007-01-10 16:53
            回复
              2007-01-25 00:01:13 
               
              2007/01/25 
              テーマ:ブログ 
               

              皆さん、こんばんは! 

              ようやく更新できるぐらい休みボケがとれました(笑) 

              休みボケは怖いですね(笑) 


              突然ですがお知らせです。 
              なんと、去年11月に行われた橘庆太プレミアムライブのDVDが発売决定しました!! 


              プレミアムライブなのにDVDになっちゃいました。。。 


              「それってプレミアムなの?」 
              谜に思う方もいらっしゃると思います。 
              仆もその一人です。(笑) 


              でも限定500名のライブだったので抽选に外れた方やもう一度観たい!という方の为に心优しいスタッフさん一同が立ち上がりました。 


              そして「あの感动が再び…」 


              言い过ぎました。。 

              しかし、すごく良い作品です!! 

              皆さんにも是非観ていただきたいです。 

              详しくは橘庆太公式サイトをご覧ください。 

              DVD観たら感想待ってますね~!! 


              (——中文翻译——) 

              2007-01-25 00:01:13 
               
              2007/01/25 
              题目:博客 


              诸位、晚上好! 

              总算逐渐消除休息的懒散、能更新了(笑) 

              休息的懒散真可怕呢(笑) 


              有点突然、不过想通知大家。 
              居然、去年11月进行了的橘庆太premium live的DVD决定发售了!! 


              是把premium live做成了DVD。。。 


              「那样子还是premium吗?」 
              我想也有人会这样迷惑的想着吧。 
              我也是其中一个。(笑) 


              但是因为live是500名限定的、所以想让没有抽选到的人再看一次!为了所说的这些人、心地善良的工作人员全体开始着手做了。 


              并且要「让那个感动再来一次…」 


              说得过头了。。 

              可是,是很好的作品!! 

              无论如何也想请大家看看。 

              详细情况请浏览橘庆太官方网站。 

              如果看了DVD、等待着大家的感想哦~!! 

              ***************************************************************** 

              翻译 BY 优佳


              40楼2007-01-25 20:24
              回复
                2007-02-08 11:50:18 
                 
                いってきまーす 
                テーマ:ブログ 
                 
                これから仕事でイタリアに行ってきます。 

                帰ってきたら感想を报告しますね。 

                お楽しみに! 


                (——中文翻译——) 

                2007-02-08 11:50:18 
                 
                我走了 
                题目:博客 
                 
                现在由于工作要去一下意大利。 

                如果回来了会报告感想的。 

                请期待着! 

                ***************************************************************** 

                翻译 BY 优佳


                42楼2007-03-01 20:27
                回复
                  2007-02-23 15:49:29 
                   
                  ただいま!! 
                  テーマ:ブログ 

                  イタリアから帰ってきましたーーーー!! 

                  ・・・。 


                  一周间前に・・・。 


                  とりあえず、街并みがとても绮丽でした! 

                  それとすごくいい人ばかりでした! 

                   


                  仕事で行ってきたんですが、その内容はまだ言えません。 

                  言ったら大人に怒られます。 


                  ひとつだけ言える事は 





                  ”サッカー留学ではありません!!”(笑) 


                  さぁ今日からブログ再开!! 





                  できるかな!? 
                   

                  (——中文翻译——) 

                  2007-02-23 15:49:29 
                   
                  我回来了!! 
                  题目:博客 


                  从意大利回来了————!! 

                  ···。 


                  一个礼拜前···。 


                  首先,街道非常漂亮! 

                  还有,人也相当好等等! 




                  由于工作而去了一下,不过,那个内容还不能说出来。 

                  如果说了的话大人会发火的。 


                  只一件事是可以说的 





                  "不是足球留学!!"(笑) 


                  那么,从今天开始博客再开!! 





                  应该可以的吧!? 

                  ***************************************************************** 

                  翻译 BY 优佳(4everKEITA)


                  43楼2007-03-01 20:28
                  回复