It is five long years since Fernando Alonso won the second of his back-to-back titles, and yet it is a measure of his quality that he is still regarded by many of his peers as the finest driver in the world. The Spaniard was on top form in 2011. He never let his frustration at having an uncompetitive car show, and his consistency and relentlessness meant that, in the third fastest car, he missed out on third place in the drivers' championship by just a single point at the final race of the year. It is the races where he is strongest, yet Alonso's one-lap pace is also impressive - he has destroyed team-mate Felipe Massa in qualifying over the last two seasons, and his qualifying laps in Spain and Singapore were nothing short of breathtaking. Alonso has made Ferrari his team in the same way Michael Schumacher did in his time there, but the Italian legends have slipped some way from those heights. So far, Alonso has been nothing but supportive, talking of his certainty that he will win the title with Ferrari "sooner rather than later". If Ferrari can produce a competitive car, in Alonso they have a driver who can and will win them a world championship. If they can't, this powerful personality - who demands and expects the best from all around him - will ensure that behind the scenes, at least, things become more than a little uncomfortable. 距离阿隆索赢得两次世界冠军已经5年了,但他的实力依然被认为是所有车手中最强的。 西班牙人在2011年状态极佳。而他言行一致和冷酷无情也意味着,他从不会让他的窘困在一部没有竞争力的赛车中表现出来,驾驶第三快的赛车,在赛季最后一场比赛之后最终以一分之差错失了世界季军的位置。 他是这项赛事的强者,他的单圈速度依然让人印象深刻——在过去的两个赛季,他都在排位赛中战胜了自己的队友飞利浦马萨,特别是他在西班牙站和新加坡站排位赛的表现简直令人叹为观止。 阿隆索打造的法拉利车队与迈克尔舒马赫当初的是一样的,但是这支意大利传奇车队却还是遭遇着滑铁卢。 目前,阿隆索得到全队的支持,相信他“迟早”能在法拉利赢得总冠军。 他们拥有阿隆索这样优秀的车手,如果法拉利能造出一辆有竞争力的赛车,他们会赢得世界冠军。 阿隆索是个很强势的人,他要求并期望自己周围的一切必须是最棒的。因此如果他们不能提供给阿隆索有竞争力的车,这将导致至少在背地里,一切事情都会变得不那么令人舒服。 【这段我全贴你的了】