为什么语文要提高到180分,英语降到100,差别不在英语水平,而在汉语水平。 看下面例句的译法:
If you do not leave me, we will die together.
你如果不离开我,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。 (六级水平)
问世间情为何物?直教人生死相许。 (八级水平)
天地合,乃敢与君绝。 (专家水平)
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
汉语修辞无止境,英语表达单调,我为汉语自豪!
没有达到四级水平的翻译有这么几种: 1、你还不走,我死给你看。
2、如果你不滚开 我就死在你旁边。
3、如果你不离开我,我就在你身边自杀。