帝韦伯吧 关注:9,345贴子:34,991

回复:【嵌字】吧内短漫翻译嵌字合集

取消只看楼主收藏回复

其实如果觉得“咦差不多也该更新一下了吧!”的时候可以催一下的说,因为我一停下来通常就会忘记了......(喂!


62楼2012-02-28 23:30
回复
    确实很萌啊~于是因为很萌所以也不辛苦的说~> <


    63楼2012-02-28 23:31
    回复
      都很萌很萌呢,虽然是同样的脚本但是不同的作者的解释却完全不一样,从细节里也可以发现各种各样的萌点所以翻译起来也很开心的说www(咦我才不是因为相同对话很多翻译很省事而开心咧~


      64楼2012-02-28 23:34
      回复
        呜哇每一篇都认真回复什么的我才没有感动的说!!!
        虽然没有回复也没什么不过果然有人能一起交换感想的话一下子就有动力了的说!我会努力的~


        65楼2012-02-28 23:39
        回复
          那么更新一下~
          id=23732402【イスウェイではじめてのちゅう】



          


          66楼2012-02-28 23:42
          回复
            id=23662398【イスウェイ风味なマンガ】



            


            79楼2012-03-04 19:17
            回复
              回复67楼:嗯呢炸毛超可爱的说~不过韦伯怎样都可爱的了!体格差的话,韦伯好小只的那个样子,果然好可爱啊!
              其实翻译之类的,肉肉君试试看说不定可以做得到的说?我自己在这之前也完全不觉得能帮忙汉化,想想看还真是不可思议……


              来自Android客户端82楼2012-03-04 23:58
              回复
                回复69楼:吊桥Play什么的听起来好愉悦啊~


                来自Android客户端83楼2012-03-05 00:01
                回复
                  回复71楼:被欺负的王妃,超可爱的!(你够…


                  来自Android客户端84楼2012-03-05 00:05
                  回复
                    回复72楼:没有辛苦的说~(擅自替所有人回答是怎么回事啦!)
                    其实啊其实啊,我很懒得翻墙去P站所以也很感谢水母君和大家的搬运的说!(所以说这人究竟是有多懒啊……)


                    来自Android客户端85楼2012-03-05 00:13
                    回复
                      回复73楼:咿!抱歉本来我是想周末更来着,结果各种各样的原因,各种各样的……嘛,周日其实也是周末啊~


                      来自Android客户端86楼2012-03-05 00:16
                      回复
                        回复74楼:围观?嗯呢欢迎的说~


                        来自Android客户端87楼2012-03-05 00:18
                        回复
                          回复75楼:王妃各种的萌哦~所以汉化的筒子们也会努力的~


                          来自Android客户端88楼2012-03-05 00:20
                          回复
                            回复77楼:不用客气的说,你继续感谢LZ的话LZ也只好继续感谢水母君的说~【鞠躬鞠躬(顺便来接受我诚挚的感谢啊水母君!@yxxwc )】


                            来自Android客户端89楼2012-03-05 00:26
                            回复
                              回复81楼:虽然真的很累(承认了啊喂!)但是不辛苦的说!!!如果能帮到大家的话很开心的说!!!


                              来自Android客户端90楼2012-03-05 00:30
                              回复